Anamnesegespräch Flashcards
(24 cards)
Did you have to throw up?
Mussten Sie sich denn übergeben?
Were you dizzy?
War Ihnen schwindelig?
Did you measure temperature at home?
Haben Sie zu Hause Fieber gemessen?
Does it spread to groin area or to the back?
Strahlen sie in den Leistenbereich oder in den Rücken aus?
Since when do you have these complaints?
Seit wann haben Sie diese Beschwerden schon?
Could it be possible that youre pregnant?
Könnte es sein, dass Sie schwanger sind?
Could you explain me these complaints a bit better?
Können Sie mir die Beschwerden näher beschreiben?
Do you have regular bowel movements?
Hatten Sie regelmäßig Stuhlgang?
Does the pain go a bit away after …
Lassen die Schmerzen auch manchmal ein wenig nach … ?
What brings you to me?
Was führt Sie zu mir?
Do you take any medication?
Nehmen Sie Medikamente ein?
Good day, I am the doctor on duty.
Guten Tag, ich bin hier die diensthabende Ärztin.
Do you suffer from chronic diseases?
Leiden Sie an chronischen Erkrankungen?
Is there any previous disease?
Gibt es irgendwelche Vorerkrankungen?
How long are you suffering from this?
Seit wann leiden Sie schon unter diesen Beschwerden?
Does the pain radiate somewhere?
Strhalen die Schmerzen irgendwohin aus?
Do you have a high blood pressure?
Haben Sie Bluthochdruck?
Are you being treated for some other disease?
Werden Sie wegen anderer Erkrankungen medizinisch behandelt?
If you agree, I would now auscultate you.
Wenn Sie einverstanden sind, dann werde ich Sie jetzt einmal abhören.
What type of pain you have?
Von welcher Art sind die Schmerzen denn?
When you had to describe the pain on the scale 1 to 10, how would you rate it?
Wenn Sie die Schmerzen auf einer Skala von 1 bis 10 beschreiben müssten, wo würden Sie sie dann einordnen?
Where exactly does it hurt?
Wo genau tut es denn weh?
If you agree, I would examine your bodz and then we will see further. Is that alright?
Wenn Sie einverstanden sind, werde ich Sie jetzt körperlich untersuchen un dann sehen wir mal weiter, in Ordnung?