Annie's deck Flashcards

(989 cards)

1
Q

AC unit (Air-conditioning unit)

A

Unidad de aire acondicionado /
Unidad de climatización

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ACA (Affordable Care Act)

A

Ley de cuidado de salud asequible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Academic Degree

A

Diploma académico /
Título académico /
Licenciatura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Accessible

A

Accesible /
Alcanzable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Accident

A

Accidente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Accommodations

A

Adaptaciones /
Acomodaciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Account

A

Cuenta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Account holder

A

Titular de la cuenta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Account specialist

A

Especialista en manejo de cuentas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Account statement /
Bank statement /
Statement /

A

Estado de cuenta /
Extracto bancario

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Accountability

A

Asumir la responsabilidad / Rendición de cuentas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Accreditation

A

Acreditación /
Reconocimiento /
Certificación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ACH (Automated Clearing House)

A

Cámara de compensación automatizada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Aches and pains

A

Malestares /
Achaques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Achievement Gap

A

Brecha en el rendimiento estudiantil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Acid reflux

A

Reflujo gástrico /
Reflujo ácido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Acoustic insulation

A

Aislamiento acústico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ACS (Administration for children services)

A

Departamento de servicios para menores /
Departamento de servicios infantil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Active

A

Activo/
Vigente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Acts of god

A

Eventos fortuitos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Actual cash value (ACV)

A

Valor real en efectivo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Actuary

A

Actuario de seguros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ADD (Attention-deficit disorder)

A

Trastorno de déficit de atención (TDA)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Additional living expenses (ALE) coverage

A

Cobertura para gastos adicionales de alojamiento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Address
Domicilio / Dirección
26
Address on file
Dirección en el archivo / Dirección registrada
27
ADHD (Attention-deficit/hyperactivity disorder)
Trastorno de déficit de atención con hiperactividad (TDAH)
28
Adjuster
Liquidador(a) de daños / Perita(o) de siniestros
29
Admission, Review, and Dismissal (ARD)
Admisión, revisión y conclusión/salida del programa
30
Advanced Placement (AP) Program
Programa de colocación avanzada / Programa de equivalencia universitaria
31
Advice nurse
Enfermera(o) consejera(o)
32
Aerial
Antena / Antena de televisión / Antena de recepción por aire
33
Affidavit
Declaración jurada
34
Affordable
Asequible (NO ACCESIBLE)
35
Age of Majority
Mayoría de edad
36
AIDS (Acquired Immunodeficiency Syndrome)
SIDA (Síndrome de inmunodeficiencia adquirida)
37
Air-fare
Tarifa aérea
38
Airbag
Bolsa de aire
39
Airborne
Aerotransportado / Aéreo
40
Airline ticket / Plane ticket
Pasaje de avión / Boleto de avión
41
Airway
Vía(s) respiratoria(s)
42
Alien registration card / Permanent residet card / Green card (Informal)
Carnet de extranjería / Tarjeta de residencia permanente
43
Alimony
Pensión al/a la ex-cónyuge
44
Alley
Callejón / Pasadizo
45
Alternative School
Escuela alternativa
46
Amount
Monto / Cantidad
47
Annual out-of-pocket maximum
Límite anual de gastos del paciente / Tope anual
48
Antibiotics
Antibióticos
49
Antifreeze
Agente anticongelante
50
Antihistamine
Antihistamínico
51
Antitheft device
Dispositivo contra robos
52
Appendix
Apéndice
53
Appliances
Electrodomésticos
54
Applicant
Solicitante / Postulante
55
Application
Solicitud (NO APLICACIÓN)
56
Applied Behavior Analysis (ABA)
Análisis aplicado del comportamiento
57
Appointment
Cita
58
Appraisal
Tasación / Valuación
59
Appraiser
Tasador(a) / Evaluador(a) / Agente de avalúos
60
Approved
Aprobado
61
APR (Annual Percentage Rate)
Tasa porcentual anual / Tasa de interés anual
62
APS (Alternate-side parking)
Estacionamiento en lados alternos
63
Arbitration award/ Arbitral award
Laudo Arbitral
64
Arbitrator
Árbitro / Mediador de seguro
65
Area code
Código de área
66
Armpit
Axila
67
Arrangement
Arreglo / Acuerdo
68
Arrest
Detención / Arresto
69
Arrival
Llegada
70
Artery
Arteria
71
Assault
Agresión (NO ASALTO)
72
Assets
Bienes / Activos
73
Assistant principal
Subdirector(a) / Vicedirector(a)
74
Assistive Technology (AT)
Dispositivos de apoyo o auxiliares / Tecnología de Asistencia
75
At fault
Tener la culpa / Culpable
76
ATM (Automated Teller Machine)
Cajero automático
77
ATM Card
Tarjeta de cajero automático
78
Augmentative and Alternative Communication Device (AAC Device)
Comunicación alternativa y mediante dispositivos de amplificación / Dispositivo de comunicación alternativa y aumentativa
79
Auto loan / Car loan
Préstamo vehicular / Préstamo para automóvil
80
Automatic Payment
Pago automático
81
Automatic withdrawal
Retiro automático
82
Baby bottle
Biberón
83
Baby formula
Fórmula para bebés / Fórmula para lactantes / Leche infantil
84
Back rent
Alquiler atrasado
85
Backdated
Retroactivo
86
Backfire
Explosión del escape
87
Backpay
Pago retroactivo
88
Backrest
Respaldo
89
Bail
Fianza
90
Balance
Saldo (NO BALANCE)
91
Balance transfer
Transferencia de saldo
92
Bathtub chair / Shower chair
Silla para la bañera o tina / Silla para la ducha
93
Beany Hat
Gorro tejido
94
Bedpan
Bacinilla
95
Bedside commode
Inodoro portátil / Retrete portátil / Baño portátil
96
Behavior Intervention Plan (BIP)
Plan de Intervención para la modificación de la conducta / Plan de Intervención para el comportamiento
97
Belly button / Navel
Ombligo
98
Belt-sander / Electric sander
Lijadora de banda / Lijadora eléctrica
99
Benchmarks
Puntos de referencia
100
Beneficiary
Beneficiaria(o)
101
Benefits
Beneficios
102
Bifocal lenses
Lentes bifocales
103
Bill
Factura
104
Bill of sale
Contrato de Compraventa
105
Billing department
Departamento de facturación
106
Birth certificate
Acta de nacimiento / Partida de nacimiento / Certificado de nacimiento
107
Birthmarks
Marcas de nacimiento / Manchas de nacimiento
108
Bite
Mordedura (de animal, de serpiente) / Picadura (de insecto)
109
Blackboard
Pizarra / Pizarrón
110
Bladder
Vejiga
111
Bleeding
Sangrado
112
Blended Learning
Aprendizaje semipresencial / Aprendizaje combinado
113
Blind curve
Curva sin visibilidad
114
Blind spot
Punto ciego / Zona muerta
115
Blinkers
Luces intermitentes
116
Blood
Sangre
117
Blood alcohol level
Nivel de alcoholemia
118
Blood Pressure
Presión arterial
119
Blood pressure cuff
Tensiómetro / Medidor de la presión arterial
120
Bloody stool
Defecación con sangre / Defecación sanguinolenta / Heces con sangre / Heces sanguinolentas
121
Board of Education
Junta de educación
122
Board up (the windows)
Tapiar las ventanas
123
Bodily injury
Lesiones corporales / Daños físicos
124
Body shop
Taller de carrocería / Taller de chapistería / Taller de latonería
125
Booster shot
Vacuna de refuerzo / Dosis de refuerzo
126
Borrow
Pedir prestado
127
Bowel movement
Evacuación / Deposición / Defecación
128
Braces
Frenillos - aparatos dentales (dental) / Soporte (ortopédico)
129
Brake (verb)
Frenar
130
Branch
Sucursal
131
Brand
Marca / De patente
132
Brand name medication
Medicamentos de marca
133
Breast pump
Extractor de leche
134
Breast self-examination
Autoexamen de los senos / Autoexamen de mamas
135
Breast-feeding clinic
Clínica de lactancia materna / Clínica de amamantamiento
136
Breathing
Respiración / Respirar
137
Breathing tube
Tubo respiratorio
138
Breed
Raza
139
Brief
Breve / Corto / Rápido / Conciso
140
Broadside collision
Choque de costado / Choque lateral
141
Broken down
Descompuesto / Averiado /
142
Bronchi
Bronquios
143
Brother-in-law / Sister-in-law
Cuñado / Cuñada
144
Browser
Explorador / Navegador / Buscador
145
Budget
Presupuesto
146
Budget billing
Facturación presupuestada / Facturación estandarizada
147
Bulk account
Cuenta colectiva / Cuenta comunitaria
148
Bumper
Parachoques / Paragolpes / Defensa
149
Bundled services
Servicios incluidos / Paquete de servicios / Combo de servicios
150
Burglary
Usurpación de morada / Allanamiento de morada / Meterse a robar un inmueble
151
Burning sensation
Ardor / Escozor
152
Business days
Días hábiles / Días laborables / Días útiles
153
Buttock
Nalga / Glúteo
154
Call in sick
Reportarse enfermo
155
Callback number
Número para devolver la llamada / Número de devolución de llamada
156
Cane
Bastón
157
Carbon monoxide detector
Detector de monóxido de carbono
158
Cardiac arrest
Paro cardíaco
159
Case (number)
(Número) de caso
160
Case worker
Trabajador(a) de caso
161
Cashier's Check
Cheque de caja
162
Cast
Yeso
163
Cavity
Caries
164
CD (Certificate of deposit)
Certificado de depósito
165
Ceiling joist
Vigueta del techo
166
Center for Poison Control (CPC) / Poison control center (PCC)
Centro toxicológico / Centro de toxicología
167
Cerebrovascular accident (CVA)
Accidente cerebrovascular (ACV)
168
Certification
Certificación
169
Chafing
Escoriación / Rozadura
170
Chaining
Encadenamiento
171
Change lane (noun)
Carril de cambio / Carril de cruce / Carril para doblar / Carril para cruzar
172
Chapped skin
Piel agrietada
173
Charge
Cobro
174
Chart
Cartilla médica
175
Check-in
Registro de entrada / Registro de ingreso
176
Check-out
Registro de salida
177
Check-point
Punto de inspección
178
Checking account
Cuenta corriente / Cuenta de cheques
179
Cheekbone
Pómulo
180
Chicken Pox
Varicela
181
Child protective services (CPS)
Servicio de protección al menor
182
Child support
Manutención de menores / Manutención para las(os) hijas(os)
183
Chills
Escalofríos
184
Chin
Barbilla / Mentón
185
CHIP (Children's Health Insurance Program)
Programa CHIP (Programa de seguro de salud para niños)
186
Chiropractor
Quiropráctica(o)
187
Chlamydia
Clamidia
188
Choke
Atorarse / Atragantarse
189
Chronic
Crónico
190
Citation
Citación
191
Claim
Reclamación / Reclamo
192
Classic Learning Test (CLT)
Prueba de aprendizaje clásica
193
Classroom
Salón de clases / Aula
194
Clerk
Oficinista
195
Clinic
Clínica
196
Closing fees / Closing costs
Tarifas de cierre / Costos de cierre
197
Clutch
Embrague
198
Co-insurance
Coaseguro / Co seguro / Seguro compartido
199
Co-pay / Co-payment
Copago / Pago compartido / Porción de pago
200
Co-signer
Aval / Fiador(a)
201
Code
Código / Clave
202
Cold sore
Úlcera bucal / Herpes labial
203
Collateral (Noun)
Garantía / Garantía subsidiaria
204
Collections (Collections department)
Departamento de cobranzas / Departamento de cobros (NO COLECCIONES)
205
Collision
Colisión / Choque
206
Collision coverage
Cobertura contra choques
207
Come to rest (a car after an accident)
Pararse / Detenerse
208
Common Core
Estándares comunes
209
Communicable disease
Enfermedad contagiosa / Enfermedad contagiable / Enfermedad transferible
210
Compact
Compacta(o)
211
Comply (with)
Cumplir
212
Comprehension skills
Habilidades de comprensión
213
Comprehensive Coverage
Cobertura contra todo riesgo / Cobertura integral (NO COMPRENSIBLE)
214
Conflicting statements
Declaraciones contradictorias
215
Congested
Congestionada(o)
216
Conjugal visit
Visita conyugal
217
Constipation
Estreñimiento (NO constipado)
218
Contact lenses
Lentes de contacto
219
Contagious
Contagiosa(o)
220
Contagious
Contagioso
221
Context clues
Claves de contexto
222
Convicted
Condenado / Sentenciado
223
Corner
Esquina
224
Cough
Tos
225
Cough up
Expectorar / Toser
226
Coverage
Cobertura
227
CPR (Cardiopulmonary resuscitation)
Resucitación cardiopulmonar (RCP) / Reanimación cardiopulmonar
228
Cracked
Agrietado(a)
229
Cramps
Cólicos (menstrual) / Calambres (muscular) / Retorcijones (abdominal)
230
Crash (verb)
Estrellarse / Colisionar
231
Credit (verb)
Acreditar
232
Credit bureau
Oficina de credito / Agencia de credito
233
Credit card
Tarjeta de crédito
234
Credit Check
Verificación de crédito / Verificación crediticia
235
Credit limit
Límite de crédito
236
Credit report
Informe de crédito / Reporte de crédito
237
Credit score
Puntaje de crédito / Calificación de crédito
238
Crime
Crimen / Delito
239
Crosswalk / Pedestrian crossing
Paso peatonal / Cruce de cebra
240
Cruise control
Piloto automático
241
Crutches
Muletas
242
CT (Computerized Tomography) scan
Tomografía computarizada
243
Current
Actual / Al Día / Al Corriente
244
Cut-off time
Hora de cierre / Hora Límite
245
CVV (Card Verificatión Value) / CVC (Card verification code) / CSC (Card Security Code)
Código de verificación de la tarjeta / Valor de verificación de tarjeta / Código de seguridad de la tarjeta
246
Daily basis
De forma diaria / Con frecuencia diaria
247
Damages
Daños / Pérdidas
248
Deadline
Fecha límite
249
Dealer
Concesionario
250
Dean
Decano
251
Death certificate
Certificado de defunción
252
Debris
Escombros
253
Debts
Deudas
254
Deductible
Deducible
255
Deeds of trust
Escrituras de fideicomiso
256
Default
Incumplimiento
257
Defroster
Desempañador
258
Delinquency
Morosidad / Falta de pago
259
Delivery
Parto / Alumbramiento / Dar a luz / Parir
260
Dent /
Abolladura / Hendidura /
261
Department of Health and Human Services (HHS)
Departamento de servicios humanos y salud
262
Department of veteran affairs (VA)
Departamento de asusntos de los veteranos.
263
Departure
Salida
264
Deploy
Desplegar
265
Deposit
Depositar
266
Depreciation
Depreciación / Amortización
267
Detour
Desvío / Desviación
268
Diabetes
Diabetes
269
Diagnosis
Diagnosis
270
Diaper rash
Pañalitis / Dermatitis del pañal
271
Diapers
Pañales
272
Diarrhea
Diarrea
273
Digits
Dígitos / Números
274
Diphtheria
Difteria
275
Direct deposit
Depósito directo
276
Direction
Dirección / Rumbo
277
Disability
Discapacidad / Incapacidad
278
Discharge (from the body)
Flujo / Secreción
279
Discharge (release from the hospital)
Dar de alta
280
Disciplinary Segregation / Dis-Seg
Aislamiento disciplinario
281
Disclaimer
Descargo de responsabilidad
282
Disclosure
Divulgación
283
Discomfort
Molestia / Malestar
284
Disconnection / Shutoff
Desconexión
285
Ditch
Zanja
286
Dizzy
Mareada(o)
287
DMV (Department of Motor Vehicles)
Departamento de Vehiculos Motorizados
288
Doing the Dutch / The “Dutch Act”
Reclusa(o) que planea suicidarse
289
Donut hole
Lapso sin cobertura
290
Dosage
Dosificación
291
Dose
Dosis
292
Double park
Estacionarse paralelamente
293
Down payment
Pago inicial / Cuota Inicial / Anticipo
294
DPT / DTP / DTaP / TdaP/ DTP vaccine
Vacuna contra la difteria, el tétanos y la tos ferina
295
Drainage
Desagüe
296
Drainpipe
Tuberías de drenaje / Tubería de desagüe
297
Drivable
Conducible / Manejable
298
Drive Aisle
Pasillo vial
299
Drive-in facility
Centro de inspecciones
300
Drive-through bank
Auto banco
301
Driver's License
Licencia de conducir
302
Driveway
Entrada de carros / Entrada
303
Drizzle
Llovizna / Garúa
304
Drywall / Gypsum board / Wallboard
Cartón de yeso / Tablero de yeso / Pared
305
Dual Enrollment
Inscripción doble
306
Due date
Fecha de vencimiento
307
DUI
Conducir bajo los efectos de alcohol y/o drogas
308
Dull pain
Dolor sordo
309
Dumpster
Basurero / Contenedor de Basura
310
Durable medical equipment (DME)
Equipo médico duradero
311
Dwelling insurance
Seguro de vivienda
312
DWI (Driving While Intoxicated)
Conducir/manejar en estado de ebriedad
313
Earning (an income)
Generación de ingresos
314
Eastbound
En dirección este / Rumbo al este
315
EBT card
Tarjeta de transferencia electrónica de beneficios (Tarjeta EBT )
316
Effective date
Fecha de vigencia
317
Electrical panel / Breaker panel
Panel eléctrico
318
Elementary school
Escuela primaria
319
Eligibility
Elegibilidad
320
Eligible
Elegible
321
Emergency
Emergencia
322
Emergency lights / Emergency blinkers / Hazard lights
Luces de emergencias / Luces intermitentes
323
Emergency Room (ER) / Emergency Department (ED)
Sala de emergencias
324
Empapado
Soaked
325
Emphysema
Enfisema
326
Employer
Empleador(a) / Patrona, Patrón
327
Employment
Empleo
328
EMS (Emergency Medical Service)
Servicio de emergencias médicas
329
EMT (Emergency Medical Technician)
Técnica(o) de emergencias médicas
330
Endorsement / Insurance Rider
Aval de seguro
331
Engine
Motor
332
Engineered wood flooring
Piso laminado
333
Enroll (verb)
Inscribirse (NO ENROLARSE)
334
Enrolled
Inscrita(o) (NO ENROLADA)
335
Entrance
Entrada / Puerta
336
Equipment
Aparato / Equipo
337
Equity
Valor líquido / Plusvalía / Patrimonio / Capital
338
Escrow account
Cuenta de plica / Cuenta de depósitos en garantía / Cuenta de fondos en custodia
339
Estimate
Presupuesto / Estimación / Cálculo aproximado
340
Evict
Desalojar
341
Exit (ramp)
(Rampa de) salida
342
Expedite
Acelerar / Agilizar
343
Expiration date
Fecha de vencimiento
344
Expire
Vencer / Caducar / Expirar
345
Extended School Year (ESY)
Año escolar prolongado / Año lectivo prolongado / Servicios de año escolar extendido /
346
Extracurricular activities
Actividades extracurriculares / Actividades extraescolares / Actividades extraacadémicas
347
Factory-installed
Instalado de fábrica
348
Failure to thrive (FTT)
Falta de desarrollo / Falta de evolución
349
Father-in-law / Mother-in-law
Suegro / Suegra
350
Feces / Excrement / Stool / Fecal matter
Excremento / Heces/ Materia fecal
351
Fee
Cargo / Tarifa / Cuota
352
Fee schedule
Tarifa preindicada / Lista de precios preindicados
353
Felony
Delito mayor
354
FEMA (Federal Emergency Management Agency)
Agencia Federal de Gestión de Emergencias
355
Fender (car) / Mudguard (bicycle)
Guardafango / Guardabarros / Guardalodos / Salpicadera
356
Fender bender
Choque leve
357
Fever / Temperature
Fiebre / Tener temperatura
358
Field sobriety test
Prueba de sobriedad en el sitio / Prueba de sobriedad en el lugar
359
File taxes (verb)
Declarar impuestos
360
Fill a precription (verb)
Surtir una receta / Surtir una medicina
361
Fine (context dependent) / Penalties
Multa
362
Fine motor skills
Habilidad motriz fina / Destreza motriz de los músculos menores / Habilidad motora de los músculos finos
363
Fingerprints
Huellas dactilares / Huellas digitales
364
Firefighter / Fireman
Bombero
365
Fishtail (verb)
Colearse
366
Fixed interest rate
Tasa fija de interés
367
Flame-retardant insulation / Fireproof insulation
Aislamiento ignífugo
368
Flash Flood
Inundación súbita / Inundación repentina / Inundación relámpago
369
Flight
Vuelo
370
Flip over / Tip over Overturn
Volcar / Volcarse
371
Flipped classroom
Salón de clases invertido / Aula invertida
372
Flood Advisory
Aviso de inundación
373
Flood Warning
Advertencia de inundación / Alerta de inundación
374
Flood Watch
Amenaza de inundación / Riesgo de inundación
375
Fog
Neblina
376
Foggy
Con neblina
377
Follow-up
Seguimiento / Continuación
378
Food bank
Banco de alimentos
379
Food poisoning
Intoxicación con alimentos / Envenenamiento por comestibles
380
Food stamps
Cupones de alimentos / Vales de comida / Cupones de comida / Vales de despensa
381
Foreclosure
Ejecución hipotecaria
382
Forge / Falsify (verb)
Falsificar
383
Forms
Formularios / Planillas (NO FORMAS)
384
Formulary medication
Medicamentos de la lista de medicamentos aprobados / Medicamento de la lista de medicinas aprobadas por el seguro de salud
385
Foster care
Cuidados de acogida / Centro de acogida
386
Foundation
Cimiento
387
Four wheel drive
4x4 / Doble tracción / Tracción en las cuatro llantas
388
Fraud
Fraude / Fraudulento
389
Free of charge
Gratuito / Sin cargo / Libre de cargo
390
Freeway
Autopista
391
Full continuum of services
Gama completa de servicios
392
Full Coverage
Cobertura Completa (NO FULL COVER)
393
Functional Behavioral Assessment
Evaluación de la conducta funcional
394
Furnace
Calefacción / Calentador ambiental / Calentador principal
395
Gallbladder
Vesícula / Vesícula biliar
396
Galvanized steel pipes
Tuberías de acero galvanizado
397
Gardener
Jardinero
398
Gas leak
Fuga de gas / Escape de gas
399
Gaze
Mirada
400
Gear shift
Palanca de cambio de velocidades
401
Generic
Genérica(o)
402
German measles (rubella)
Sarampión Alemán / Rubeola
403
Glucometer
Glucómetro
404
Good state of repair
Buen estado de conservación
405
Goosebumps
Piel de gallina
406
Grace period
Período de gracia
407
Grade Point Average (GPA)
Promedio de calificaciones
408
Grades
Calificaciones / Notas
409
Grant (N)
Subsidio / Beca / Ayuda económica
410
Grant (V)
Otorgar / Conceder
411
Groin
Ingle
412
Gross monthly income
Ingreso mensual bruto
413
Gross motor skills
Habilidad motriz gruesa / Habilidad motora de los músculos gruesos
414
Guest
Huésped
415
Gutter
Canaleta
416
Gynecology
Ginecología
417
Hacking cough
Tos seca y frecuente
418
Hacksaw
Sierra para metales / Sierra de acero
419
Hail
Granizo
420
Hand truck
Carretilla de mano
421
Handling fee
Tarifa de tramitación / Tarifa de gestión / Gastos administrativos
422
Hard credit check / Hard inquiry
Investigación de crédito exhaustiva / Indagacion de crédito incidente
423
Headlights
Faros
424
Heal (verb)
Sanar / Cicatrizar
425
Health plan / Insurance plan
Plan de salud / Plan de seguro
426
Heart
Corazón
427
Heart attack
Ataque al corazón / Ataque cardíaco / Infarto
428
Heart murmur
Soplo cardíaco
429
Heartburn
Acidez estomacal
430
High blood pressure
Presión arterial alta / Presión sanguínea alta
431
Highway patrol
Patrulla de caminos / Policía vial
432
Hinged side door (in a van)
Puerta lateral pivotante / Puerta lateral plegable
433
Hit and run
Chocar y huir / Chocar y darse a la fuga
434
HIV (Human Immunodeficiency Virus)
VIH (Virus de la Inmunodeficiencia Humana)
435
Hives
Ronchas / Urticaria
436
HMO (Health Maintenance Organization)
HMO / Organización para el mantenimiento de la salud
437
Hoarseness
Ronquera / Carraspera / Voz ronca
438
Hole puncher / Hole punch
Perforadora de papel
439
Home care provider
Proveedor(a) de atención domiciliaria
440
Home emergency insurance
Seguro de emergencias en el hogar
441
Home Equity Line
Línea de crédito sobre el patrimonio de la propiedad
442
Home Equity Loan
Préstamo sobre el patrimonio de la propiedad
443
Homeowner
Propietaria(o) de una vivienda / Dueña(o) de casa / Poseedor(a) de casa propia
444
Homeowners insurance
Seguro para propietarias(os) de vivienda / Seguro de viviendas
445
Homeschooling
Enseñanza académica en el hogar / Educación en el hogar / Escuela en casa
446
Homework
Tareas
447
Horn / To honk
Bocina - claxon - corneta / Tocar la bocina - tocar el claxon
448
Hospice care
Cuidado de hospicio - terminal / Cuidado - Atención para deshauciadas(os)
449
Hospital bed
Cama de hospital
450
Housing Authority
Autoridad de vivienda
451
HRA (Human Resources Administration)
Administración de recursos humanos
452
Hubcap
Tapa de la llanta / Tapa de la rueda del carro
453
Hyperopia / Farsightedness
Hipermetropía
454
I.K. Inmate Kitchen
Cocina para reclusas(os) / presas(os)
455
ICU (Intensive Care Unit)
Unidad de cuidados intensivos (UCI)
456
IDEA (Individuals with Disabilities Education Act)
Ley para la Educación de las Personas Discapacitadas
457
Identification (ID)
identificación
458
Illness
Enfermedad
459
Immunization record / Vaccination record
Cartilla de vacunación / Cuadro de vacunas / Boleta de vacuación / Tarjeta de vacunación / Registro/historial de vacunas
460
Impairment
Deterioro / Deficiencia / Discapacidad
461
Implications
Implicaciones / Consecuencias
462
Implied consent
Consentimiento implícito
463
Impounded
Confiscado / Incautado
464
In-network
Dentro de la red de proveedores
465
Income
Ingresos
466
Income tax
Impuesto sobre la renta
467
Individualized Education Program (IEP)
Programa de educación individualziada
468
Individualized Family Services Plan (IFSP)
Plan de Servicio Familiar Individualizado
469
Infants
Lactantes (NO INFANTES)
470
Infection
Infección
471
Initial enrollment period
Periodo de incripción inicial
472
Injured
Lesionado / Herido
473
Injuries
Lesiones / Lastimaduras / Heridas
474
Inpatient
Paciente hospitalizada(o) / Paciente internada(o)
475
Inspect (verb)
Inspeccionar
476
Installments
Pagos / Abonos/ Cuotas
477
Insufficient funds, non- sufficient funds
Fondos insuficientes
478
Insurance
Seguro
479
Insurance broker
Corredor(a) de seguros
480
Insurance carrier / Insurer
Compañía de seguros / Aseguradora
481
Insured
Asegurada(o)
482
Interest
Intereses
483
Interest rate
Tasa de interés
484
Intersection
Intersección
485
Interview
Entrevista
486
Intrauterine Device (IUD)
Dispositivo Intrauterino (DIU)
487
Invalid
Inválido
488
IRA (Individual retirement account)
Cuenta individual de jubilación
489
IRS (Internal Revenue Service)
Servicio de impuestos internos
490
Issue (verb)
Emitir / Expedir / Extender
491
Itching
Picazón / Picor / Comezón
492
ITIN (Individual Taxpayer Identification Number)
Número de identificación personal del contribuyente
493
Jewelry
Joyas / Joyería
494
Kick-in
Entrar en vigencia / Entrar en vigor /
495
Kidney
Riñón
496
Laboratory
Laboratorio
497
Lancets
Lancetas
498
Land
Terreno
499
Landlady / Landlord
Arrendadora (o) / Propietaria(o) / Dueña(o) de vivienda
500
Landmark
Punto de referencia / Hito (Context dependent)
501
Landscaping
Paisajismo
502
Landslide / Landslip
Derrumbe
503
Lane
Carril
504
Lapse
Caducidad / Caducar
505
Late fee
Cargo por demora / Cargo por pago atrasado
506
Laxative
Laxante
507
Lay-off
Cese laboral (noun) / Cesar (verb)
508
Layover
Escala
509
Lease agreement
Contrato de arrendamiento
510
Least restrictive environment (LRE)
Entorno Académico de Restricción Mínima / Ambiente menos restrictivo
511
Legal guardian
Tutor(a) legal
512
Legal resident
Residente legal
513
Lend
Prestar
514
Lender / Creditor
Prestamista / Acreedor
515
Letter of separation / Termination letter
Carta de desvinculación / Carta de despido
516
Liability insurance
Seguro de responsabilidad civil
517
License Plate
Placa / Matrícula (NO Patente)
518
License plate number
Número de Placa (de un automóvil) / Número de matrícula
519
Lien
Derecho de retención
520
Life event
Suceso vital / Acontecimiento vital
521
Lifeguard
Salvavidas
522
Light duty
Trabajo ligero / Trabajo liviano
523
Lightheaded
Sentir como que se va a desmayar / Aturdido
524
Limb
Extremidad
525
Listlessness
Falta de energía
526
Livestock
Ganado
527
Loan
Préstamo
528
Loan modification
Modificación de prestamo
529
Lobby
Vestíbulo / Recibidor
530
Log in
Ingresar
531
Long term
Largo plazo
532
Loss of appetite
Pérdida del apetito / Falta de apetito
533
Lost wages
Salario perdido / Salario no devengado
534
Lozenge / Cough drop
Caramelo para la tos / Pastilla para la tos / Trocisco
535
Lump sum
Suma global / Suma total
536
Mail / Correspondence
Correspondencia
537
Mailing address
Dirección de correspondecia / Dirección postal
538
Make (context dependent)
Marca
539
Manager
Gerente
540
Manufacturer's defect
Defecto de fabricante
541
Marital Status
Estado Civil
542
Market price / Market value
Precio/valor del mercado
543
Measles
Sarampión
544
Mechanic
Mecánica(o)
545
Median (strip)
Franja central
546
Medicaid
Medicaid (proper name)
547
Medical history
Historial médico / Historial clínico / Antecedentes médicos
548
Medical Record Number
Número de expediente médico / Número de registro médico
549
Medicare
Medicare (proper name)
550
Medication
Medicina / Medicamento
551
Member
Miembro
552
Member ID
Número de identificacion de miembro
553
Membership (card)
Membresía (tarjeta)
554
Mess hall
Comedor de reclusos
555
Meter reading
Lectura del medidor
556
Meter reading
Etiqueta del medidor / Placa del medidor
557
Migraines
Migrañas / Jaqueca
558
Minimum balance
Saldo mínimo
559
Misdemeanor
Delito menor
560
MMR vaccine (triple shot)
Vacuna contra sarampión, paperas y rubeola (Vacuna triple viral)
561
Mobile wallet
Billetera electrónica / Billetera digital / Monedero virtual
562
Model
Modelo
563
Modification
Modificación / Reestructuración
564
Money order
Giro postal
565
Monthly
Mensualmente
566
Monthly payments
Mensualidades
567
Mortgage
Hipoteca
568
Mortgage insurance
Seguro hipotecario
569
Mortgage Lender
Prestamista hipotecario
570
Mother's maiden name
Apellido materno / Apellido de soltera de la madre
571
Moving violation
Infracción con el vehículo en movimiento / Infracción de tránsito / Citación de tránsito de vehículo en marcha
572
MRI (Magnetic Resonance Imaging)
Resonancia magnética / Imágenes por resonancia magnética
573
Mud flap
Lodera / Polveadora
574
Mudguard
Guardabarros / Guardafangos / Salpicadera
575
Mumps
Paperas / Parótidas / Parotiditis
576
Myopia / Nearsightedness
Miopía
577
Nape (of the neck)
Nuca
578
Nauseated
Con náuseas / Nauseabunda(o)
579
Navigation system
Sistema de navegación
580
Nebulizer
Nebulizador
581
Net monthly income
Ingreso mensual neto
582
Neurologist
Neuróloga(o)
583
New for old insurance
Seguro a valor de nuevo
584
NICU (Neonatal Intensive Care Unit)
Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales
585
Niece
Sobrina
586
No (left/right) turn sign
Señal de no virar / Señal de no voltear
587
No fault laws
Leyes independientes de culpabilidad
588
No Outlet sign
Rótulo/aviso de calle sin salida
589
Non-payment
Falta de pago / Morosidad / Incumplimiento del pago
590
Non-perishable
Alimentos no perecederos
591
Non-renewal
No renovación
592
Non-saturated fats
Grasas no saturadas
593
Non-stop (flight)
Sin escala
594
Non-trucking liability insurance (NTL)
Seguro de responsabilidad civil para camiones en uso no comercial
595
Non-verbal
No verbal / Sin uso del habla
596
Nosebleed
Hemorragia nasal / Sangrado de la nariz / Sangrado nasal / Nariz sangrante
597
Notice (noun)
Notificación
598
Numbness
Entumecimiento / Adormecimiento
599
Nurse case manager
Enfermera(o) encargada(o) del caso / Enfermera (o) administrador (a) del caso) / Enfermera(o) gerente del caso
600
Nurse practitioner
Enfermera(o) facultativa(o) / Enfermera(o) especializada(o)
601
Nurse’s office
Enfermería
602
OB/GYN
Gineco obstetra
603
Obstetrician
Obstetra
604
Occupational Therapy (OT)
Terapia ocupacional
605
Ocurrence
Incidente
606
Odometer
Indicador de millaje / Odómetro
607
Off ramp
Rampa de salida / Carril de salida en pendiente
608
Office visit
Consulta
609
On demand
A la carta
610
On ramp
Rampa de entrada / Carril de entrada en pendiente
611
One time payment
Pago único
612
One way street
Calle de una sola vía
613
Online
En línea
614
Open enrollment period
Período de inscripción abierto
615
Orthodontist
Ortodoncista
616
OTC (over the counter)
Medicamentos de venta libre / Medicinas sin receta
617
Out of network
Fuera de la red (de proveedores)
618
Out-of-pocket expense
Dinero de su bolsillo / De su propio dinero / Que corre por su cuenta
619
Outstanding payment / Outstanding balance
Pago pendiente / Saldo pendiente
620
Overdraft
Sobregiro
621
Overdraft fee
Cargo por sobregiro
622
Overdue payment
Pago atrasado
623
Overnight (delivery)/ Next day (delivery)
(Entrega) de un día para otro
624
Overpass / Flyover
Puente elevado / Paso elevado
625
Overturned
Se volcó (volcarse)
626
Oxygen tank
Tanque de oxígeno
627
P.O. Box
Apartado postal / Buzón postal / Caja postal
628
Pain
Dolor
629
Painkiller
Analgésico
630
Pale
Pálida(o)
631
Palliative care
Cuidados paliativos
632
Pap smear
Papanicolaou / citolgía cervical
633
Paperwork
Documentación / Papeleo
634
Paramedics
Paramédicas(os)
635
Parent-teacher conference
Conferencia entre padres y maestros
636
Parole
Libertad condicional
637
Pass out
Desmayarse / Desvanecerse
638
Passengers
Pasajeros
639
Password
Contraseña
640
Pay per view
Pago por evento
641
Paycheck
Cheque de pago / Cheque de sueldo / Cheque de salario / Cheque de nómina
642
Payment arrangement
Arreglo de pago / Acuerdo de pago
643
Payoff / Pay off
Liquidación (noun) / Liquidar (verb) / Saldar (verb)
644
Payoff amount
Monto a pagar / Monto de liquidación
645
Payroll
Nómina / Paga / Planilla
646
Paystub / Check stub
Talón de pago / Talonario de pago / Talones de cheque / Recibo de pago / Colilla de pago / Comprobantes de pago del trabajo
647
PCP (Primary Care Physician)
Médica(o) de cabecera / Médica(o) principal / Doctor(a) de cabecera
648
Pediatrician
Pediatra
649
Penalties
Penalizaciones / Sanciones
650
Pending balance
Saldo pendiente
651
Performance
Desempeño / Rendimiento
652
Peril
Peligro / Riesgo
653
Pertussis
Pertusis
654
PEX pipes (Cross-linked polyethylene pipes)
Tubería de polietileno reticulado
655
Pharmacy
Farmacia
656
Phlegm
Flema
657
Photochromic lenses
Lentes fotocromáticas
658
Physical (exam)
(Examen) Físico
659
Physical therapy / Physiotherapy
Terapia física / Fisioterapia
660
Pick-up truck
Camioneta
661
Pile-up accident / Multi-car collision / crash
Choque en cadena / Choque múltiple / Colisión múltiple /
662
PIN (Personal Identification Number)
Número de identificación personal
663
Pins and needles
Sensación de Hormigueo y Adormecimiento
664
PIP (Personal Injury Protection)
Protección contra daños personales / Cobertura contra daños personales
665
PLAAFP (Present Level of Academic Achievement and Functional Performance)
Niveles actuales de logro académico y desempeño funcional
666
Plumbing
Fontanería / Gasfitería / Plomería / Cañería
667
PMI (Private mortgage insurance)
Seguro hipotecario privado
668
Point of impact
Punto de impacto
669
Policy
Póliza
670
Policyholder
Titular de la póliza / Pólizahabiente
671
Power brakes
Frenos de potencia
672
Power trunk
Maletero automático
673
PPO (Preferred Provider Organization)
PPO / Organización de Proveedores Preferenciales / Organización de proveedores Preferentes
674
Pre-approved
Pre-aprobado / Previamente aprobado
675
Pre-approved loan
Préstamo preaprobado
676
Precinct
Comisaría
677
Preferred language
Idioma de preferencia
678
Preferred shop
Taller preferido / Taller de preferencia
679
Premium (context dependent)
Prima / Prima del seguro / Cuota del seguro
680
Prescribed
Recetado (NO PRESCRITO)
681
Prescription drug / Prescription medication
Farmaco recetado / con receta Medicamento recetado / con receta
682
Pressure-cooker
Olla a presión
683
Preventive care
Cuidados preventivos
684
Procedural safeguards
Amparo procesal / Garantías procesales / Salvaguardias procesales
685
Process
Proceso / Trámite
686
Processing fee
Cuota/cargo/costo de procesamiento / Cuota/cargo/costo por tramitación
687
Prompt fading
Desvanecimiento de la ayuda / Extinción
688
Prompting
Incitación
689
Proof
Comprobante / Prueba
690
Proof of income
Comprobante de ingresos / Prueba de ingresos
691
Property tax
Impuestos a la propiedad
692
Prorated
Prorrateado / Cobro proporcional
693
Provider
Proveedor(a)
694
Public safety answering point (PSAP)
Punto de respuesta de seguridad pública
695
Purchase
Compra
696
Qualify (verb)
Calificar
697
Quarter
Trimestre
698
Quarter panel (rear/front/right/left)
Panel (frontal/ trasero/ izquierdo/ derecho) / Panel posterior o delantero, e izquierdo o derecho / Cuarta sección trasera o frontal e izquierda o derecha / Aleta (regionalism)
699
Quote
Cotización (NO CUOTA)
700
Rash
Erupción / Urticaria / Sarpullido
701
Re-qualify
Calificar de nuevo / Volver a calificar
702
Real estate
Bienes raíces / Bienes inmuebles
703
Real estate agent
Agente inmobiliario
704
Rear view mirror
Espejo retrovisor
705
Rear-end (verb)
Choque por detrás / Golpe por detrás / Choque trasero
706
Recall
Retirar / Retirar del mercado
707
Receipt
Recibo
708
Reckless driving
Manejar de forma imprudente / Conducción temeraria
709
Recorded
Grabado
710
Recorded statement
Declaración grabada
711
Records
Expedientes, registros
712
Red-eye flight
Vuelo nocturno
713
Reduce / Bring down
Reducir
714
Refer
Referir / Remitir
715
Reference
Referencia
716
Referral
Referido / Remisión / Derivación
717
Refill
Resurtir / Volver a surtir
718
Refund
Reembolso
719
Registered
Registrada(o) / Matriculada(o) / Certificada (o) / Inscribió / Registró / Certificó
720
Reimbursement
Reembolso
721
Reinstatement
Restablecimiento / Restitución / Reinstauración
722
Relationship
Relación
723
Renewal
Renovación
724
Rent
Alquilar (NO RENTA)
725
Repairs
Reparaciones / Arreglos
726
Replace (verb)
Reemplazar
727
Report
Reporte / informe
728
Report card
Boleta de calificaciones
729
Request
Solicitar / Pedir
730
Requirements
Requisitos
731
Reservation
Reservación
732
Reside (verb)
Residir / Vivir
733
Resources
Recursos
734
Restraining order
Orden de alejamiento
735
Retirement
Jubilación
736
Reverse
Ir retrocediendo / Ir en reversa / Retroceder
737
Rideshare coverage
Cobertura de red de transporte / Cobertura de viajes compartidos
738
Right of way
Derecho de paso / Derecho de vía / Derecho al paso
739
Road conditions
Condiciones de la carretera
740
Roadside assistance
Cobertura de asistencia en la carretera / Asistencia vial
741
Robbery
Robo con violencia / Delito de robo violento
742
Rollator / Walker with a seat
Andador con asiento
743
Rotavirus vaccine
Vacuna contra el rotavirus
744
Round-trip
Viaje de ida y vuelta
745
Routing number
Número de ruta bancaria / Número de identificación bancaria
746
Rubella (German measles)
Rubéola (Sarampión alemán)
747
Running boards
Estribos / Escalones (para subirse a vehículos altos)
748
Salvage value / Scrap value
Valor residual / Valor de rescate
749
Sander
Lijadora
750
Sash window
Ventana de guillotina
751
Satellite dish / Parabolic antennas
Antena parabólica
752
Savings account
Cuenta de ahorros
753
Saw (n)
Sierra
754
Scalp
Cuero cabelludo
755
Scar
Cicatriz
756
To schedule
Progammar / Agendar
757
Scholarship
Beca
758
School desk
Pupitre
759
School District
Distrito escolar
760
Scratch
Raspón / Raya / Raspadura
761
Screech
Chillido
762
Screening
Prueba de despistaje / Prueba evaluatoria / Cribado
763
Search box
Casilla de búsqueda
764
Seasonal allergies
Alergias estacionales / Alergias de temporada
765
Seatbelt
Cinturón de seguridad
766
Section 504
Plan 504
767
Section 8
Sección 8
768
Security deposit
Depósito de seguridad
769
Seizure
Ataque convulsivo / Episodio de convulsión
770
Self-Directed Learning
Aprendizaje autodirigido
771
Self-employment
Trabajo por cuenta propia / Trabajo autónomo
772
Self-pay
Autopago / Pagado por su cuenta
773
Service fee
Cargo por servicio / Cuota por servicio
774
Service request
Petición de servicio / Pedido de servicio
775
Service upgrade
Mejora de servicios
776
Settlement
Acuerdo
777
Severity
Gravedad
778
Sewage
Aguas residuales / Aguas negras / Aguas servidas
779
Sewer
Alcantarillado
780
Shackles
Grilletes
781
Shake / Tremble (verb)
Temblar
782
Shaping
Moldeamiento
783
Sharp pain
Dolor agudo / Dolor intenso
784
Sheathing
Revestimiento / Laminado
785
Shed
Cobertizo
786
Shelter
Refugio
787
Shin
Canilla / Espinilla
788
Shingles
Culebrilla
789
Shortage
Escasez
790
Shortness of breath
Falta de aliento / Falta de respiración / Falta de aire
791
Shoulder (road)
Borde del camino / Orilla / Franja lateral / Hombrillo
792
Shoulder blade
Omóplato
793
Sick bay
Enfermería
794
Sick call
Solicitar una visita médica
795
Side effects
Efectos secundarios / Efectos colaterales /
796
Side mirrors / Side-view mirrors / Wing mirrors
Espejos laterales retrovisores
797
Sidewalk
Acera / Banqueta (Mexican regionalism, may also signify the curb)
798
Signal
Señal
799
Signer
Firmante / Signatario
800
Single interest insurance
Seguro de interés único / Seguro de interés sencillo
801
Single vision lenses / Monofocal lenses
Lentes de visión monofocal / Lentes monofocales
802
Ski Mask
Máscara para Skí / Pasamontañas
803
Skid
Patinar / Derrapar
804
Skid marks
Huellas de frenazo / Marcas de llanta (en la carretera)
805
Slam
Embestir
806
Sling
Cabestrillo
807
Slippery
Resbaloso
808
SNAP (Supplemental Nutrition Assistance Program)
Programa SNAP (Programa de asistencia nutricional suplemenetaria)
809
Social Security
Seguro Social / Seguridad Social
810
Social Security Number (SSN)
Número de seguro social
811
Social Security Administration (SSA)
Administración del seguro social
812
Social worker
Trabajador(a) social
813
Sole of the foot
Planta del pie
814
Son-in-law / Daughter-in-law
Yerno / Nuera
815
Special Enrollment Period
Período Especial de Inscripción
816
Speech Therapy
Terapia del lenguaje / Terapia del habla
817
Speeding
Exceso de velocidad
818
Spell
Episodio
819
Spinal column / Spine / Backbone
Columna vertebral / Espina dorsal
820
Spleen
Bazo
821
Sprain
Torcedura / Esguince
822
SSDI (Social Security Disability Insurance)
Seguro por discapacidad del seguro social
823
SSI (Supplemental Security Income)
Ingreso suplementario del seguro social
824
State and districtwide assessments
Evaluaciones estatales y de distrito
825
State Employment Department.
Departamento de empleo estatal / Departamento de empleo del estado
826
State law
Ley estatal / Derecho estatal
827
Status
Estado
828
STD (Sexually Transmitted Disease) / STI (Sexually Transmitted Infection)
Enfermedad de transmisión sexual / Infección de transmisión sexual
829
Steering wheel
Volante
830
Sternum / Breastbone
Esternón
831
Stipend
Estipendio
832
Stolen
Robado
833
Stop sign
Señal de alto / Señal de pare
834
Storage facility
Centro de almacenamiento / Depósito
835
Strain (context dependent)
n. Distensión muscular / Cepa (viral, bacteriana) v. Sufrir una distensión muscular / pujar
836
Stranded
Varada(o)
837
Strength (of a medication)
Concentración
838
Strep throat
Infección de la garganta por estreptococos / Faringitis estreptocócica
839
Stretcher / Gurney
Camilla
840
Stroke
Derrame cerebral / Apoplejía
841
Stuffed up
Congestionada(o) / Tapada(o) / Constipada(o)
842
Subjects
Asignaturas / Materias / Disciplinas
843
Subscriber
Suscriptor(a) / Asegurado
844
Sufficient / Enough
Suficiente
845
Surcharges
Recargos
846
Surrender
Ceder / Entregar
847
Suspend (verb)
Suspender
848
Swerve (verb)
Desviarse bruscamente / Virarse para evitar el golpe
849
Swollen
Hinchada(o)
850
Symptoms
Síntomas
851
Tailgate (verb)
Pegarse o seguir de cerca a otro vehículo
852
Taillight
Luz trasera / Calavera (regionalism only in Mexico)
853
TANF Program (Temporary Assistance for Needy Families)
Programa TANF (Programa de asistencia temporal para familias necesitadas)
854
Task analysis
Análisis de tareas
855
Tax return
Declaración de impuestos
856
Taxes
Impuestos
857
Taxpayer
Contribuyente / Contribuyente tributario
858
TB (Tuberculosis)
Tuberculosis (TB)
859
Technician
Técnica(o)
860
Temple
Sien
861
Temporary block
Bloqueo temporal
862
Temporary repairs
Reparaciones temporales / Reparaciones provisionales
863
Tenant
Inquilina(o) / Arrendataria(o)
864
Terminally ill
Desahuciada(o) / Enferma(o) terminal
865
Test
Prueba / Análisis / Examen
866
Test strips
Tiritas reactivas
867
Tetanus
Tétanos
868
The Monster / The Ninja
(Recluso) con SIDA
869
Theft
Hurto / Robo / Delito de hurto
870
Thermometer
Termómetro
871
Thigh
Muslo
872
Thinking skills
Capacidad de razonar / Destrezas de pensamiento
873
Throbbing pain / Pulsing pain
Dolor palpitante / Dolor que late / Dolor pulsante
874
Ticket
Boleta de infracción (NO TIQUETE)
875
Tie beam
Viga de amarre
876
Time sensitive
Atención inmediata / Ser una prioridad
877
Timeout
Período de descanso / Aislamiento temporal / Tiempo de reflexión
878
Tingling
Hormigueo
879
Title
Título
880
To be out of it (Context dependent)
Fuera de sí / Ido
881
To consolidate a debt
Consolidar una deuda
882
To deal (drugs)
Traficar
883
To determine liability
Determinar la responsabilidad civil
884
To feel down
Decaída(o)
885
To file a claim
Presentar un reclamo / Abrir un reclamo
886
To fill (A prescription or medication)
Surtir una receta
887
To renew
Renovar / Reanudar
888
To squint
Entrecerrar los ojos
889
To stare off
Mirada perdida
890
To the best of your knowledge
A su leal saber y entender / A su fiel entendimiento
891
Toll-free numbe
Número gratuito
892
Tonsillitis
Amigdalitis
893
Tonsils
Amígdalas / Anginas (MX regionalism. Not standard)
894
Total loss
Pérdida total
895
Tow truck
Grúa / Camión de remolque
896
Tow yard
Lote de vehiculos remolcados / Corralón (Mexican regionalism)
897
Towed
Remolcado
898
Traffic Control
Control del tráfico / Control del tránsito
899
Traffic jam / Gridlock
Atasco de tráfico / Embotellamiento
900
Traffic light
Semáforo
901
Traffic sign
Señal de tránsito
902
Trailer
Remolque
903
Trailer hitch
Enganche de remolque
904
Training
Adiestramiento / Entrenamiento / Capacitación
905
Tram
Tranvía
906
Transaction
Transacción
907
Transfer
Transferir (Verb) Transferencia (Noun)
908
Transportation
Transporte
909
Treatment
Tratamiento
910
Triage nurse
Enfermera(o) de clasificación de emergencias
911
Trifocal lenses
Lentes trifocales
912
Troubleshooting
Ubicación de problemas / Localización de fallas / Localización de problemas / Diagnóstico de problemas
913
Trunk
Maletero
914
Tuition
Colegiatura / Pago de estudios / Tasa académica
915
Turn arrow
Flecha de cruce / Flecha para voltear
916
Turn signal
Luz direccional / Luces para doblar / Luz de cruce / Señalero
917
Turning lane
Carril para dar vuelta
918
Turnpike / Toll road / Toll motorway
Autopista de Peaje / Carretera de Peaje
919
Twins (identical) / Twins (fraternal)
Gemelos / Mellizos
920
Unauthorized
Sin autorizar / No autorizada(o)
921
Underinsured Motorist Coverage
Cobertura contra conductor(a) con seguro insuficiente
922
Underwriter
Agente aprobador(a)
923
Underwriting
Evaluación de riesgos
924
Unearned premium
Prima no devengada
925
Unemployment benefits
Beneficios de desempleo
926
Unexcused absence
Ausencia injustificada
927
Uninsured Motorist Coverage
Cobertura contra conductor(a) no asegurado(a)
928
Union / Labor union
Sindicato
929
Update
Actualizar
930
Upset
Alterado / Disgustado (NOT DISGUSTED)
931
Urgent Care
Cuidados de urgencias / Atención de urgencias
932
Urinalysis
Análisis de orina
933
Urinary incontinence
Incontinencia urinaria
934
Username
Nombre de usuario
935
Utilities
Servicios públicos / Servicios básicos (NO UTILIDADES)
936
Utility bill
Factura de servicios públicos / Factura de servicios básicos
937
Vaccines / Vaccination / Immunizations
Vacunas
938
Vaginal discharge
Secreción vaginal / Flujo vaginal
939
Vaginal yeast infection
Infección vaginal por hongos / Candidiasis vaginal
940
Vehicle
Vehículo
941
Vendor
Proveedor
942
Vent / Air vents
Ventilación / Rendijas de ventilación
943
Verify
Verificar
944
VIN (Vehicle Identification Number)
Número de identificación vehicular
945
Visibility
Visibilidad
946
Vital Signs
Signos vitales
947
Void
Nulo / Anular
948
Void
Vaciar la vejiga
949
Voided check
Cheque nulo / Cheque anulado
950
Vomiting
Vómito / Con vómitos
951
Wages
Salario
952
Waive (verb)
Eximir / Exonerar / Condonar
953
Waiver
Exención / Renuncia (Context dependent)
954
Walk-in clinic
Clínica ambulatoria / Clínica donde se atiende sin cita y por orden de llegada
955
Walker
Andadera / Andador
956
Warning
Advertencia / Alerta
957
Warrant
Orden
958
Warranty
Garantía
959
Wasp nest
Nido de avispas
960
Water heater
Calentador de agua
961
Watery stool
Defecación aguada
962
Weakness
Debilidad
963
Wear and tear
Desgaste por uso / Desgaste
964
Weather conditions
Condiciones climáticas / Estado del tiempo
965
Welfare
Bienestar Social
966
Well nourished
Bien alimentado(a) / Bien nutrido(a)
967
Wheelbarrow
Carretilla
968
Wheelchair
Silla de ruedas
969
Wheezing
Sibilancia / Resuello
970
Whiplash
Latigazo / Latigazo cervical
971
Whiteboard
Pizarra acrilica
972
Whooping cough
Tos ferina / Tos convulsiva
973
WIC Program (Women, Infants and Children)
Programa WIC (Programa para mujeres, lactantes y niños)
974
Window sill
Alféizar de la ventana
975
Windpipe / trachea
Tráquea
976
Windshield
Parabrisas
977
Wipers
Limpiaparabrisas
978
Wire transfer
Transferencia electrónica bancaria
979
Wiring
Cableado
980
Withdrawal
Retiro
981
Witness
Testigo
982
Womb
Vientre / Útero / Matriz
983
Woodcock-Johnson Revised (WJ-R)
Prueba Woodcock-Johnson corregida
984
Woodworking tools
Herramientas de carpintería
985
Workers' compensation
Indemnización laboral
986
Wound
Herida
987
Writing prompts
Estímulos para la escritura / Ejemplos de escritura
988
Year/make/model
Año, marca, modelo
989
Yield sign
Señal de ceder el paso / Señal de ceder la vía