Arabic Flashcards
(2210 cards)
1
Q
Girl,daughter
A
بنت
2
Q
Mother
A
أم
3
Q
Son
A
إبن
4
Q
Father
A
أب
5
Q
House
A
بيت
6
Q
Day
A
يوم
7
Q
Несомненно, один из многих недостатков
A
بلا ريب، واحد من عديد العيوب
8
Q
Dream
A
نوم
9
Q
Writer
A
كاتب
10
Q
Words,speech
A
كلام
11
Q
Dog
A
كلب
12
Q
Pupil
A
تلميذ
13
Q
Car
A
سيارة
14
Q
Wardrobe
A
خزانة
15
Q
Book
A
كتاب
16
Q
Work
A
عمل
17
Q
Door
A
باب
18
Q
Sister
A
أخت
19
Q
Leg
A
رِجْل
20
Q
Hand
A
يد
21
Q
Eye
A
عين
22
Q
Ear
A
أزن
23
Q
Scientist
A
علامة
عالم
24
Q
Teacher
A
مدرس
معلم
25
Correspondent
مراسل
26
Employee
عامل
27
Passenger
راكب
28
Newspaper
جريدة
29
Sofa,couch
أريكة
30
Grandfather
جد
31
Brother
أخ
32
Aunt (father)
عمة
33
Grandmother
جدة
34
Uncle(father)
عم
35
Дядя(мама)
حال
36
Тетя(мама)
حالة
37
Студент
طالب
38
Инженер
مهندس
39
Библиотека
مكتبة
40
Письменный стол
مكتب
41
Кто(о людях)
من
42
Институт
معهد
43
Школа
مدرسة
44
Сад,парк
حديقة
45
Ли,разве
هل
46
Учитель,профессор
أستاذ
47
Большой
كبير
48
Новый
جديد
49
Маленький
صغير
50
Длинный
طويل
51
easy
سهل
52
Ценный
| having a great value
قيم
53
Трудный
صعب
| من الصعب أن تستيقظ بدون أن تتناول فنجانا من القهوة المركزة.
54
Отличный,хороший
جيد
55
Старый
قديم
56
Короткий
قصير
57
Красивый
جميل
58
Открытый
مفتوح
59
Закрытый
مقفول
60
Важный
هام
61
Жаркий
حار
62
Прохладный,холодный
بارد
63
Просторный,широкий
واسع
64
Полезный
مفيد
65
Удобный,комфортабельный
مريح
66
Этот дом большой
هذا البيت كبير
67
Этот автомобиль новый
هذه السيارة جديد
68
Книга здесь?
هل الكتاب هنا؟
69
Это красивый дом
هذا البيت جميل
70
Это просторная комната
هذه غرف واسعة
71
Он новый студент
هو طالب جديد
72
Новый письменный стол удобный
المكتب الجديد مريح
73
Новая библиотека большая
المكتبة الجديدة كبيرة
74
Этот новый дом красив
هذا البيت الجديد جميل
75
Эта просторная комната светлая
هذه الغرفة الواسعة نيرة
76
Тот новый письменный стол удобный
ذلك المكتب الجديد مريح
77
Та новая библиотека большая
تلك المكتبة الجديدة كبيرة
78
Это большое здание,новый институт
هذه الدار الكبيرة معهد جديد
79
Новая книга здесь
الكتاب الجديد هنا
80
Там большой красивый дом
هناك بيت كبير جميل
81
Обширный, просторный
فسيح
82
Квартира
شقة
83
Стул
كرسي
84
Светлый
نير
85
Тот,то
ذلك
86
Та,то
تلك
87
Окно
نافذة
88
Диван
أريكة
89
Улица
شارع
90
Класть, покласть
وضع
91
Цветок
زهرة
92
Карандаш на письменном столе
القلم على المكتب
93
На письменном столе карандаш
على المكتب قلم
94
Из дома
من/عن البيت
95
Близкий
قريب
96
Далекий
بعيد
97
Лампа
مصباح
98
Место
مكان
99
На этой улице красивый дом
في هذا الشارع بيت جميل
100
Студент пошёл учиться в институт
ذهب الطالب إلى المعهد
101
Ученица положила книгу на письменный стол
وضعت التلميذة الكتاب على المكتب
102
Это здание находится близко от института
هذه الدار قريبة من المعهد
103
То здание находится далеко от института
تلك الدار بعيدة عن المعهد
104
Лампа над письменным столом
المصباح فوق المكتب
105
Около дома школа
قرب البيت مدرسة
106
Место вокруг школы красивое
المكان حول المدرسة جميل
107
Ученик пошёл по направлению к школе
ذهب التلميذ نحو المدرسة
108
Перед домом обширный парк
أمام البيت حديقة
109
Ученик писал в тетради карандашом
كتب التلميذ في الدفتر بقلم
110
Гимназия, средняя школа
ثانوي
111
Расположенный
واقع
حَسناً ، منطقة الدُشَ واقعةُ فوق نظامِ التصريفَ
Well, the shower area is located above the drainage system.
112
Другая
أخرى
113
Река
نهر
114
Мост
جسر
115
Ребёнок,сын,мальчик
ولد
116
Стоящий
واقف
117
Портфель, папка, кошелёк
محفظة
118
Кровать
سرير
119
Затем, потом
ثم
120
Мужчина
رَجُل
121
Широкий
عريض
كانَ عَريضَ الكَتِفَيْنِ
to have broad shoulders
122
Узкий,тесный
ضيق
سريري ضيق للغاية
my bed is very narrow
123
Журнал
مجلة
124
Старательный, прилежный
مجتهد
125
И, затем, потом
فِ
126
Уже
| Частица подтверждения глагола в прошедшем времени
قد
127
Сидящий
جالس
128
Тонкий
رفيع
129
Занавеска
ستارة
130
Иллюстрированный
مصور
131
Чернила
حبر
132
Яйцо
بيضة
133
Курица
دجا جة
134
Есть,съедать
أكل
135
Здесь новый портфель ученика (неопред)
هنا محفظةُ تلميذٍ جديدة
136
Новый портфель ученика здесь(опред)
محفظةُ التلميذِ الجديدُ هنا
137
Этот новый портфель ученика на письменном столе
محفظةُ التلميذِ الجديدةُ هذه على مكتب
138
В этом портфеле ученика книга и тетрадь
في محفظة التلميذ الجديدة هذه كتاب ودفتر
139
Факультет
كلية
140
Сельское хозяйство
زراعة
141
Медецина
طب
142
Экономика
إقتصاد
143
Он- студент медицинского института в этом городе
هو طالب في كلية الطالب هذه المدين
144
Она-студентка сельскохозяйственного факультета института экономики
هي طالبة في كلية الزراعة لمعهد ألاقتصاد
145
Шёлк
حرير
146
Платье
فستان
147
Шерсть
صوف
148
Девушка
فتاة
149
На окне шелковая занавеска
على النافذة ستارة من الحرير
150
Девушка взяла шерстяное платье
أخذت الفتاة فستانا من الصوف
151
Соседний
مجاور
152
Стена
حائط
153
Картина, фото
صورة
154
Президент
رئيس
155
Директор школы
مدير مدرسة
156
Утро
صباح
157
Утром
صباحاً
158
Ранее утро
| Ранним утром
صباح باكر
| صباحاً باكراً
159
Долгое время
| В течение долгого время
وقت طويل
| وقتاً طويلاً
160
Полдень
| В полдень
ظهر
| ظهراً
161
Вечер
| Вечером
مساء
| مساءً
162
Сегодня утром
صباح اليوم
163
С, со временем, тому назад
منذ
164
До
قبل
165
После(через)
بعد
166
Утром
Вечером
В полдень
في الصباح/المساء/الظهر
167
Ночью
بالليل
168
Через день
بعد يومٍ
169
До полудня
قبل الظهر
170
После полудня
بعد الظهر
171
День тому назад
منذ يوم
172
Мальчик взял портфель и пошёл в школу
أخذ الولد محفظةُ و ذهب إلى المدرسة
173
Девочка взяла красивый цветок и ушла
أخذت البنت زهرة جميل و ذهبت
174
Ходил ли ты сегодня в школу?
| Нет,я не ходил сегодня в школу
هل ذهبت اليوم إلى المدرسة؟
| لا،ما ذهبت اليوم إلى المدرسة
175
Вставать, пробуждаться
نهض
176
Молоко
لبن
177
Пить
شرب
178
Стакан
كوب، كاس
179
Читать
قرأ
180
Середина, центр
وسط
181
Садиться, сидеть
جلس
182
Тень
ظل
183
Дерево
شجرة
184
Проявлять старание
جدَّ
185
Сливочное масло
زبدة
186
Возвращаться
رجع
187
Делать,действовать
فعل
188
Где?
أين؟
189
Куда?
إلى أين ؟
190
Откуда
من أين؟
191
Прибывать, находится, оставаться
مكث
192
Садиться в транспорт,ехать на чём-то
ركب
193
Такси
تاكسي (تكسي)
194
Находить, отыскивать
وجد
195
Жена
زوجة
196
Бизнесмен
رجاأعمال
197
Домохозяйка
ربةمنزل
198
Кто эта девушка?
من هزه الآنسة ؟
199
Аэропорт
مطار
200
Откуда вы?
من أي بلد انتم؟
201
У вас есть с собой паспорт
هل نعلم جوازات سفر؟
202
Пожалуйста
العفو
203
У вас есть при себе иностранные вещи?
هل معكم أشياء أجنبية؟
204
Есть ли у вас что-нибудь ещё?
هل معكم شيء أخر؟
205
Добро пожаловать
أهلا وسهلا
206
Я живу в доме
أنا أسكن في بيت
207
В доме есть верхний и нижний этаж
في البيت طابق علوي و طابق سفلي
208
Спальни на верхнем этаже
غُرَفُ النوم في الطابق العلوي
209
На нижнем этаже гостиная
في الطابق السفلي غرفة الجلوس
210
Столовая
غرفة الأكل
211
Мы сидим в гостиной
نحن نجلس في غرفة الجلوس
212
Мы едим в столовой
نأكل في غرفة الأكل
213
В библиотеке мы читаем,пишем и учимся
نقرأ و نكتب و ندرس في غرفة المكتب
214
Вокруг нашего дома сад
حول بيتنا حديقة
215
Кухня
عطبخ
216
За столом
حول مائدة
217
Это вкусная еда
هذا الطعام لذيذ!
218
Вы прекрасно готовите!
أنا طباخة ماهرة
219
Ты живешь с семьей?
هل تسكن مع أسرتك؟
220
Я живу с другом
أنا أسكن مع صديق
221
Гостиница
فندق
222
Холодная вода
ماء بارد
223
Горячая вода
ماء ساخن
224
Или идут в кино или театр
أو يذهبون إلى السينما أو المسرح
225
Каша
حصيدة
226
Суп
شوربة
حساء
227
Северный корпус
جناح الشمالي
228
Макароны
معكرونة
229
Глаз
عين
230
Голова
الرأس
231
Нос
أنف
232
Рот
فم
233
Язык
لسان
234
Зуб
سن
235
Зубы
أسنان
236
Верхняя губа
شفةعليا
237
Нижняя губа
شفة سفلى
238
Борода
لحية
239
Брови
حواجب(حاجب)
240
Усы
شارب(شوارب)
241
Ресницы
رموش
242
Волосы
شعر
243
Правое/левое ухо
إذن يمنى/يسرى
244
Мочка уха
كلمة الأذن
245
Щека/щеки
خد-خدود
246
Лоб
جبهة
247
Подбородок
ذقن
248
Шея
رقبة
249
Горло
حنعرة
250
Плечо
كتف
251
Вся рука
ذراع
252
Рука,кисть
كف
253
Пальцы
أصابع
254
1 палец
أصبع
255
Ногти
أظافر
256
Большой палец
إبهام
257
Указательный палец
سبابة
258
Средний палец
وسطى
259
Безымянный палец
بنصر
260
Мизинец
خنصر
261
Спина
ظهر
262
Грудь
صدر
263
Грудь(ж.р)
ثدي
264
Бедро
فخذ(ورك)
265
Колена
ركبة
266
Ступня
قدم
267
Лодыжка
كاحل
268
Нога
رجل
269
Живот
بطن
270
Пупок
سرك
271
Кожа
جلد
272
Кровь
دم
273
Подмышка
إبط
274
Ноготь
ظفر
275
Сердце
قلب
276
Запястье
رسغ
277
Лицо
وجه
278
Присутствовать
حضر
279
Потому что
لان-بسبب
280
Выздоравливайте
عليك العل
281
Право/правая
يمين(يمنى)
282
Лево(левая)
يسار(يسرى)
283
Соленое/сладкое печенье
بسكويت ماله/حلو
284
Печенье с шоколадом/кремом
بسكويت بالشكلاتة/بالكريم
285
Жареный
عشوي
286
Вареный
مسلوق
287
Я болела
كنت مريضة
288
Гулять
لعب
289
Гулять с собакой
لعبت مع كلبي
290
Я не присутствовал потому что
لم أحضر الدرس بسبب../غبت بسبب
291
Учавствовать в
مشاركت في
292
Женщина
أمرأة
| المرأة
293
Победить
يسود
294
Приходить
جاء
295
Жара,тепло
دفء
296
Вещь, предмет
شيء
297
Побережье
شواطئ
298
Ошибка
خطأ
299
На каком этаже?
في أي طابق؟
300
На 5-ом этаже
في الطابق الخامس
301
В гостинице есть лифт?
هل بالفندق مصعد؟
302
Конечно
طبعاً
303
Где ключи?
أين المفاتيح؟
304
Вот ключ от большой комнаты
هذا هو مفتاح الغرفة الكبيرة
305
А это ключ от маленькой комнаты
و هذا هو مفتاح الغرفة الصغيرة
306
Я иду с вами
أنا أذهب معكم
307
Лифт с этой стороны
الصعد من هنا
308
Чем могу помочь?
أي خدمة؟
309
Быть
كان
310
Чистить зубы
نظف
311
Принимать(душ)
أخذ
312
Я одна в семье
أنا الطفل الوحيد
313
Ехать на
جاء
314
Одевать
لبس
315
Рисовать
رسم
316
Делать порядок в комнате
رتب
317
Расчесывать волосы
مَشَّط الشعر
318
Бриться
حلق
319
Поздно
متاجراً
320
Жареный на костре
مشوي
321
Шашлык
مشاوي
322
Жаренный на сковороде
مقلي
323
Сушить волосы
نشف
324
Фен
استشوار
325
Моя тетрадь на письменном столе
دفتري على المكتب
326
Мой портфель на стуле
محفظتي على الكرسي
327
Это моя тетрадь на письменном столе
دفتري هذا على الكرسي
328
Это мой портфель на стуле
محفظتي هذه على الكرسي
329
Это моя новая книга на письменном столе
كتابي الجديد هذا على الكرسي
330
Этот мой старый портфель в шкафу
محفظتي القديمة هذه في الخزانة
331
Книга в его портфеле
الكتاب في محفظته
332
Тетрадь на его письменном столе
الدفتر على مكتبه
333
Моя новая тетрадь на письменном столе в соседней комнате
دفتري الجديد عل المكتب في الغرفة المجاورة
334
Мой старый портфель в этом шкафу
محفظتي القديمة في هذه الخزنة
335
Где твой отец?Мой отец в доме своего брата
أين أبوك؟ابي في بيت أخيه
336
Где твой брать? Мой брат в доме моей тёти
أين اخوك؟اخي في بيت عمتي
337
Ее школа далеко от дома?Да,она далеко от ее дома
هل مدرستها يعيدك عن بيتها؟نعم،هي بعيدة عن بيتها
338
Где ее дочь?Ее дочь взяла своего маленького брата и ушла домой
أين بنتها؟أخذت بنتها أخاها الصغير و ذهبت إلى بيتها
339
С кем ушёл его брат?Его брат ушёл со своей бабушкой
مع من ذهب اخوه؟ ذهب أخوه مع جدته
340
Твой институт находится далеко от центра города?
هل معهد بعيد عن وسط المدينة؟
341
Нет,он находится близко от центра города
لا،هو قريب من وسط المدينة
342
На прошлой недель я заказал здесь номер
في الأسبوع الماضي حجزت غرفة هنا
343
В гостинице конечно есть лифт?
طبعًا في الفندق مصعد؟
344
Да,но сегодня лифт не работает?
نعم، و لكن اليوم المصعد معطل
345
Сожалею
أنا اسف
346
Я иду в другую гостиницу
أذهب إلى فندق اخر
347
Из какой ты страны?
من أي بلد أنت؟
348
Театр
المسرح
349
Кино
السينما
350
Или
أو
351
Ты иди по своим делам, а я пойду по своим
أنت تذهب إلى حالك و أنا اذهب إلى حالي
352
У вас есть номера на неделю
هل عندك غرفة لمدة أسبوع ؟
353
Ни на один день, все номера заняты
واليوماً واحدًا
| كل الغرف محجوزة
354
В конце он принёс сладости и кофе
و أخيراً بالطبق الحلو و القهوة
355
Эта еда вкусная,очень вкусная
هذه الأكلة لذيذة، لذيذة جداً
356
Жареное(на гриле)мясо, дареный в печи картофель и рис
لحم مشوي و بطاطس بالفرن و أرز
357
Я хочу нанять машину
اريد استئجار سيارة
358
Со всей радостью
بكل سرور
359
У вас есть водительские права?
هل مندك رخصة قيادة؟
360
Да, у меня международные права
عندي رخصة دولية
361
Сколько заплатить?
كم أدفع لك ؟
362
Посещать
زار
363
Сколько раз ты там был?
كم مرة زرتها؟
364
Я был там один раз,год назад
زرتها مرة واحدة قبل سنة
365
Что это за животное?
ما هذا الخيران؟
366
Я сейчас в банке
أنا الان في البنك
367
Вы принимаете карантин?
هل تلتزم بالحجر الصحي؟
368
Погода солнечная
اليوم مسمس
369
Покупать
اشترى
370
Чистый
نظيف
371
Находится
يقع
372
Недалеко
بعيد
373
У вас есть счёт в банке?
هل لك حساب في البنك؟
374
Настроение
مزاج=مزاجي
375
Характер
صفة
376
Скучать
اشتاق
377
За каждым мужчиной стоит женщина
وراء كل رجل عظيم امرأة
378
У меня красивая собака
لدي كلب جميل
379
У меня много книг
عندي كتب كثيرة
380
Сколько лет?
كم عمرك ؟
381
Где ты родился?
أين ولدت؟
382
Откуда ты?
من أين أنت؟
383
Расскажите о своей семье
تحدث من عائلتك
384
Правда
صحيح
385
С улыбкой
ضاحكًا
386
С цветами
بالورد
387
У меня нет свободного времени
ليس لدي وقت
388
Спрашивать
سأل
389
Править ,управлять
حكم
390
Приговорить кого-либо
حكم على
391
Приговорить к чему-то
حكم ب
392
Ко мне пришёл друг
حضر إلى صديقي
393
В комнате письменный стол. На нем арабский журнал
في الغرفة مكتب.عليه مجلة عربية
394
Там обширный парк.Около него школа
هناك حديقة فسيحة و قربها مدرسة
395
У тебя есть арабский учебник?
هل لديك كتاب مدرسة عربي؟
396
Я вернулся с ним вечером
رجعت معه مساء
397
К ней пришла ее подруга
حضرت اليها صديقتها
398
Эта книга принадлежит ему
هذا الكتاب له
399
Этот журнал принадлежит мне
هذه المجلة لي
400
У неё большая семья
لها عائلة كبيرة
401
Кому принадлежит карандаш, чей это карандаш?
لكن هذا القلم
402
Этот карандаш принадлежит тебе.Это твой карандаш
هذا القلم لك
403
Этот журнал принадлежит не ему
ليست هذه المجلة له
404
Там нет газеты
ليست هنك جريدة
405
Здесь нет карандаша
ليس هنا قلم
406
Как провёл праздник Пасхи?
كيف قضيت عطلة عيد الفصح؟
407
Готовить
حضر
408
Компот
عصير الفوكه
409
С днём рождения
عيد ميلاد سعيد
| كل سنة وأنت طيبة(بخير)
410
Знамениты, известный
مشهور
411
Студент сидит в аудитории
الطالب جلس في غرفة الدرس
412
Проводить время
قضى
413
Воскресенье
يوم الأحد
414
Журналистка
صحافة
415
Юноша,подросток
شاب
416
Разговор,беседа,рассказ
حديث
417
Проницательный ,умный
ذكي
418
Приветливый,добрый
لطيف
419
Доставляющий удовольствие,интересный,увлекательный
معتع
420
Люстра
ثريا
421
Сторона
جانب
422
Очень
جدًا
423
Вещь,предмет,нечто,что-либо
شيء
424
Шерсть
صوف
425
Господин
سيد
426
Бить
ضوب
427
Плакать
بكى
428
Добро
خير
429
Свет
نور
430
Мягкий
وثير
431
Столик,тумбочка
منضدة
432
Электрический
كهربائي
433
Порядок,система
نظام
434
Великолепный,превосходный
بديع
435
Цветочная ваза
زهرية
436
Ковёр
سجادة
437
Стол
طاولة
438
Потолок,крыша
سقف
439
Пол
أرضية
440
Мебель,обстановка
أثاث
441
Карта
حريطة
442
Мир
عالم
443
Обгонять
سبق
444
Жаловаться
إشتكى
445
Благодарный,любезный
كريم
446
Пост
صيام
447
Вы,оба, обе да.ч
أنتما
448
Они,оба,обе дв.ч
هما
449
Мы
نحن
450
Вы м.р мн.ч
أنتم
451
Вы ж.р мн.ч
انتن
452
Они м.р мн.ч
هم
453
Они ж.р мн.ч
هن
454
Ваше дв.ч
كما
455
Их дв.ч
هما
456
Наше
نا
457
Ваше м.р мн.ч
كم
458
Ваше ж.р мн.ч
كن
459
Их м.р мн.ч
هم
460
Их ж.р, мн.ч
هن
461
Эти м.р дв.ч
هذان
462
Эти ж.р дв.ч
هاتان
463
Эти мн.ч
هؤلاء
464
Которая
الذي
465
Которая
التي
466
Которые дв.ч ,2 лицо
اللذان
467
Которые дв ч,3 лицо
اللتان
468
Которые м.р, мн.ч
الذين
469
Которые ж.р
اللواتي
| اللاتي
470
Кто,который
من
471
Что,который?
| Нет
ما
472
Что
ماذا
473
Где
أين
474
Когда
متى
475
Как
كيف
476
Сколько
كم
477
Чей
لمن
478
Почему
لماذا
479
Кому
لمن
480
Понедельник
الاثنين
481
Вторник
الثلاثاء
482
Среда
الأربعاء
483
Четверг
الخميس
484
Пятница
الجمعة
485
Субботу
السبت
486
Воскресенье
الأحد
487
Вчера
أمس
488
Сегодня
اليوم
489
Завтра
غدا
490
Позавчера
أول أمس
| قبل أمس
491
Послезавтра
بعد غد
492
Красный
أحمر
| حمراء
493
Чёрный
أسود
| سوداء
494
Белый
أبيض
| بيضاء
495
Синий
أزرق
| زرقاء
496
Желтый
أصفر
| صفراء
497
Фиолетовый
بنفسجي
| بنفسجية
498
Зелёный
أخضر
| خضراء
499
Ноль
صفر
500
Один
واحد
501
Два
اثنان
502
Три
ثلاثة
503
Четыре
أربعة
504
Пять
خمسة
505
Шесть
ستة
506
Семь
سبعة
507
Восемь
ثمانية
508
Девять
تسعة
509
Десять
عشرة
510
Первый
| Первая
الاول
| الاولى
511
Второй
| Вторая
الثاني
| الثانية
512
Третий
| Третья
الثالث
| الثالثة
513
Четвёртый
| Четвёртая
الربع
| الرابعة
514
Пятый
| Пятая
الخامس
| الخامسة
515
Шестой
| Шестая
السادس
| السادسة
516
Седьмой
| Седьмой
السابع
| السابعة
517
Восьмой
| Восьмая
الثامن
| الثامنة
518
Девятый
| Девятая
التاسع
| التاسعة
519
Десятый
| Десятая
العاشر
| العاشرة
520
Долгое время
وقت طويل
521
Полдень
ظهر
522
До
قبل
523
После,через
بعد
524
С,со времени,тому
منذ
525
Ночью
بالليل
526
Почему?
على ما
| علام
527
Который
في ما
| فيما
528
Сзади,за
وراء
| خلف
529
Над
فوق
530
На
على
531
К, по направлению к
إلى
532
В
في
533
В направлении
نحو
534
Между
بين
535
От
عن
536
Из
من
537
Близ,около
قرب
538
Перед
أمام
539
Под
تخت
540
Рядом с
إلى جانب
541
До
حتى
542
Во время
| В течение
أتناء
| في أثناء
543
В течении
خلال
544
Незадолго перед
قبيل
545
Предлог, который употребляется для обозначения цели действий
Из-за
Принадлежность
ل
546
У, при
ل
عند
لدى
547
Наличие предмета у какого-либо лица в данный момент
| С кем-то
مع
548
Обозначение орудия или средства
Аналог في
Аналог مع
ب
549
Во мне
فيّ
550
При мне,у меня
لدي
551
На мне
عليّ
552
Ко мне
إليّ
553
От меня
منيّ
554
От меня,обо мне
عني
555
Со мной
معي
556
При мне
عندي
557
На нем
عليه
558
К нему
إليه
559
В нем
فيه
560
При нем, у него
لديه
561
Чей?
لمن
562
Отрицание принадлежности какого-то предмета,вещи
ليس،ليست
563
Знать,узнавать
علم
564
Работать,делать
عمل
565
Искать,просить
طلب
566
Открывать
فتح
567
Закрывать
قفل
568
Сеять
زرع
569
Знающий
| Знающая
عالم
| عالمة
570
Работающий
| Работающая
عامل
| عاملة
571
Ищущий
| Ищущая
طالب
| طالبة
572
Открытый
| Открытая
مفتوح
| مفتوحة
573
Закрытый
| Закрытая
مقفول
| مقفولة
574
Засеянный
| Засеянная
مزروع
| مزروعة
575
Удобная мебель
أثاث مريح
576
Красивое платье
ثوب جميل
577
Маленький столик
طاولة صغيرة
578
Сильный
قوي
579
Милый(милая)
لطيف(لطيفة)
580
Врач
طبيب
581
Больница
مستشفى
582
Город
مدينة
583
Женат
متزوج
584
Муж,жена
زوج(زوجة)
585
Спортсмен
رياضي
586
Чемпион
بطل
587
Плавание
السباحة
588
Активный
نشيط
589
Трудолюбивый
مجتهد
590
Здравомыслящий
عاقل
591
В году четыре сезона
في السنة أربعة فصول
592
Это лето,зима,очень и весна
هي:الصيف،و الشتاء و الخريف، و الربيع
593
Весна-самое прекрасное время года
الربيع أجمل فصول السنة
594
Климат
مناخه معتدل
595
Весна начинается в марте
ويبدا الربيع في شهر آذار
596
Лето самое жаркое время года
الصيف أشد فصول السنة حرار
597
Лето начинается в июне
ويبدا الصيف في شهر حزيران
598
И день длинный, и ночь короткая
ويكون فيه النهر طويل والليل قصر
599
Осень сезон фруктовый
الخريف موسم الفواكه
600
Осень начинается в сентябре
ويبدا الخريف في شهر أيلول
601
В этом сезоне день и ночь равны
وفي هذا الفصل يتساوى الليل و النهار
602
И листья деревьев желтеют
وفيه تصفر أوراق الأشجار
603
И ветер очень сильный
وتكون الرياح قوية جداً
604
Осенью начинается школа и университеты
و في الخريف تبتدئ الدراسة في المدارس و الجامعات
605
Зима-последний сезон года начинается в декабре
الشتاء هو اخر فصول السنة و يبدأ الشتاء في شهر كانون
606
День очень короткий и ночь длинная
ويكون فيه النهار قصير جدًا و الليل طويل
607
Понедельник
الاثنين
608
Вторник
الثلاثاء
609
Среда
الأربعاء
610
Четверг
الخميس
611
Пятница
الجمعة
612
Суббота
السبت
613
Воскресенье
الأحد
614
В неделе семь дней
في الأسبوع سبعة أيام
615
Суббота первый день недели в арабском мире
السبت اليوم الأول من أين الأسبوع في العالم العربي
616
Воскресенье второй день недели
الأحد اليوم الثاني من أيام الأسبوع
617
Пятница выходной день в арабских странах
الجمعة يوم عطلة في الدول العربية
618
Здравствуй
اسلام عليكم
| و عليكم السلام
619
Какое такое гражданство?
و ما جنسيتك أنت ؟
620
Пока
مع السلامة
621
Это фотография моей семьи
هذه صورة أسرتي
622
Дети
أولاد
623
Пальто
معطف
624
Очки
نظارة
625
Где ты живешь?
أين تسكن؟
626
Какой номер твоё квартиры?
ما رقم شقتك؟
627
Какой номер твоего дома?
ما رقم بيتك؟
628
На каком этаже квартира?
في أي دور الشقة
629
Что тебя интересует(какая услуга)?
أي خدمة؟
630
Что ты хочешь для спальни?
مَاذَا تُرِيدُ لِغُرْفَةِ النَّوْمِ ؟
631
Я хочу кровать и занавески
أُرِيدُ سَرِيراً وَسِتاَرَةً
632
Что ты хочешь для гостиной?
وَمَاذاَ تُرِيدُ لِغُرْفَةِ الْجُلُوسِ ؟
633
Я хочу диван и ковёр
أُرِيدُ أَرِيكَةً وَسَجَّادَةً
634
Что ты хочешь для кухни?
وَمَاذاَ تُرِيدُ لِلْمَطْبَخِ ؟
635
Я хочу печку и холодильник
أُرِيدُ فُرْناً وَثَلاَّجَةً
636
Что ты хочешь для ванной комнаты?
وَمَاذاَ تُرِيدُ لِلْحَمَّامِ ؟
637
Бойлер
سخانة
638
Зеркало
مراة
639
Это выходной день
هَذاَ يَوْمُ الْعُطْلَةِ
640
Это рабочий день
هَذا يَوْمُ الْعَمَلِ
641
Пылесосит
يكنس
642
Гладит
يكوي
643
Моет
يغسل
644
Автобус
حافلة
645
Посуда
أطباق
646
Одежда
ملابس
647
Рис
أرز
648
Еда
طعام
649
Финик
تمر
650
Накрытый стол
مائدة
651
Гости
صيوف
652
Питье
شراب
653
Порция
وجبة
654
Голодный
جوعان
655
Обед
غداء
656
Ужин
عشاء
657
Просит
يطلب
658
Вес
وزن
659
Мало
قليل
660
Худой
نخيف
661
Толстый
سمين
662
Ливан
لبنان
663
Америка
أمريكا
664
Африка
إفريقيا
665
Египет
مصر
666
Франция
فرنسا
667
Азия
آسيا
668
Сирия
سوريا،سورية
669
Европа
أوروبا
670
Россия
روسيا
671
Судан
السودان
672
Ирак
العراق
673
Иордания
الأردن
674
Йемен
اليمن
675
Кривой
أعور
| عوراء
676
Горбатый
أحدب
| حدباء
677
Какого цвета это дерево?
ما لون هذه الشجرة؟
678
Его цвет зелёный
| Эти дерево зелёное
لو أخضر
| هذه الشجرة خضراء
679
Там красный цветок
هناك زهرة حمراء
680
Здесь желтая тетрадь
هنا دفتر أصفر
681
Это синий карандаш
هذا قلم أزرَقُ
682
Я писал синим карандашом
كتبتُ بقلمٍ أزرَقَ
683
Я взял синий карандаш
أخذتُ قلمًا أَزْرَقَ
684
Синий карандаш-на столе
القلمُ الازرَقُ على الطاوِلَةِ
685
Я писал синим карандашом
كتبتُ بالقلمِ الازرَقِ
686
Я взял синий карандаш
أخذتُ القَلَمَ الازرَقَ
687
Я не инженер
لست مهندسًا
| لست بمهندسٍ
688
Мой друг не является преподавателем
ليس صديقي مدرسًا=ليس صديقي بمدرسٍ
689
Эта женщина не пассажир
ليست هذه المرأةُ راكبةً=ليست هذه المرأَةُ براكبةٍ
690
Стул не мягкий
ليس الكرسيُ وثيرًا
691
Этот шкаф не большой
ليست هذه الخزانةُ كبيرةً
692
Египет-крупная арабская страна
إنَّ مصرَ بلد عربي كبير
693
В доме какой-то человек
إنَّ في الدار رجلاً
694
Я нуждаюсь в тебе
| Ты мне нужен
إنني بحاجةٍ إليكَ
| إني بحاجةٍ إليكَ
695
Девушка
فتاة
696
Жилище,квартира, дом
منزل
697
Неделя
أسبوع
698
Обложка
غلاف
699
Другой
آخر
700
Каждый ,всякий
كل
701
Каждая книга
كل كتابٍ
702
Сказать
قال
703
Друг,хозяин
صاحب
704
Я посетил(а)
زرت
705
Фотографический
فوتوغرافي
706
Поднимать
رفع
707
Отец,родитель
والد
708
Мать
والدة
709
Праздник
عيد
710
Рождение
ميلاد
711
День моего рождения
عيد ميلادي
712
Как дела?
كيف الاحوال؟
713
Неплохо
لا باس
714
До свиданья
إلى اللقاء
715
Прибывать(о письме,газетах, посылке)
ورد
716
Благодарить кого-то за что-то
شكره على
717
Любовь
حب
718
Слава Аллаху
الحمد لله
719
Тоскующий по кому-то
مشتاق إلى
720
До свиданья
مع السلامة
721
Ли(вопросительная частица)
أَ
722
Или(союз)
أَوْ
723
Земля ж.р
أرض
724
Вручать что-либо,кому-либо
سلم إلى
725
Товарищ
رفيق
726
Посмотреть на
نظر إلى
727
Холм, возвышение
تل،تلة
728
Слепой
أعمى(عمياء)
729
Окружённый
محاط
730
Черепица
قرميد
731
Поле
حقل
732
Сеять,сажать
زرع
733
Засеянный
مزروع
734
Письмо
رسالة
735
Кукуруза
الذرة الصفراء
736
Месяц
شهر
737
Большое спасибо
شكراً جزيلاً
738
Приветствовать
سلم على
739
Половина, половинка
نصف
740
Мыть, стирать(белье)
غسل
741
Давить,жать
عصر
742
Умываться
غسل وجهه
743
Вода
ماء
744
Сок
عصير
745
Но, однако(после этого союза имя ставится в винительном падеже)
لكن
746
Пища, еда
طعام
747
Столовая, ресторан
مطعم
748
Стол обеденный, накрытый стол
مائدة
749
Завод
مصنع
750
Тарелка, блюдо, поднос
طبق
751
Сыр, кусок сыра
جبن جبنة
752
Яйца
بيض
753
Мясо
لحم
754
Картофель
بطاطس
755
Еда(действие)
أكل
756
Питье(действие)
شرب
757
Холодильник
ثلاجة
758
Та же самая вещь, то же самое
الشيء نفسه
759
Вкусный, приятный
لذيذ
760
Один
واحد
761
Каждый в отдельности
كل واحد
762
Блюдо, тарелка
صحن
763
Горячий
شاخن
764
Завтрак
فطور
765
Принимать пищу
تناول
766
Обед
غداء
767
Ужин
عشاء
768
Целовать
قبل
769
Надевать на себя, одеваться, носить(одежду)
لبس
770
Вилка
شوكة
771
Ложка
ملعقة
772
Перелистывать, перемешивать
قلب
773
Ссориться
تشاجر
774
Вор
لص
775
Появляться, становиться ясным, обнаруживаться
ظهر
776
Любимый
محبوب
777
Любой
أي
778
Лимон
ليمونة
779
Нож
سكين
780
Резать
قطع
781
Украденное
مسروق
782
Передай наши поздравления
قدم تهانئنا
783
Зал
قاعة(ات)
784
Собрание, митинг
إجتماع(ات)
785
Конференц-зал
قاعة الاجتماعات
786
Факультет права
كلية الحقوق
787
Следующий урок
الدرس التالي
788
Искусный, квалифицированный
ماهر
789
Водитель, шофёр
سائق
790
Трактор
جرارة
791
Трактор
ماكنة
792
Искренний, преданный
مخلص
793
Многочисленный
كثير
794
Малочисленный
قليل
795
Окончить(уч. зав)
تخرج من
796
Египет
مصر
797
Выражение
عبارة(ات)
798
Выпускник
متخرج
799
Иностранный, иностранец
أجنبي
800
Часть
بعض
801
Некоторые из них
بعضهم
802
Изучение, учеба
دراسة
803
Начинать, начинаться
بدأ
804
Закончить
أكمل
805
Различный, разнообразный
مختلف
806
Имеется
يوجد
807
Имеется(гл.страд.залога ж.р)
توجد
808
Например
مثلاً
809
Связь, отношение
علاقة(ات)
810
Международный
دولي
811
История
تاريخ
812
Слово
كلمة(ات)
813
Произносить
نطق
814
Повторять
راجع
815
Мел
طباشير
816
Учреждение,заведение
موسسة
817
Торговля, коммерция
تجارة
818
Стать, становиться кем-л(именная часть после глагола ставиться в вин.п., неопределённом состоянии. Именная часть согласуется с подлежащим в поле и числе.)
أصبح
819
Отправляться, ехать, совершать путешествие
سافر
820
Во время, в течение
أثناء، في أثناء
821
Текст
نص
822
Сведения, информация
معلومة(ات)
823
Упражнение, практика
تمرين(ات)
824
Слушать
إستمع الى،ل
825
Общий
عام
826
Лекция
محاضرة(ت)
827
Крупный учёный, знаток
علامة
828
Отдых, перерыв, перемена
إستراحة
829
Улучшаться
احسن
830
Ряд, курс, класс
صف
831
Знать, узнавать
عرف
832
Язык(на котором говорят)
لغة(ات)
833
Входить, поступать(перех.гл)(может употр.с إلى)
دخل
834
Рассказывать
تحدث
835
Слышать
سمع
836
Враг
عدو
837
Опаздывать
تاخر
838
В чем причина?
ما السبب؟
839
Тебе можно
يمكنك
840
Аудитория
فصل
841
Мы желаем ему здоровья
نتمني له الصحة والعافية
842
Отличный
ممتاز
843
Хороший, добрый
طيب
844
Крестьянин
فلاح
845
Доска
لوح
846
Язык
لسان
847
Друг
صديق
848
Душа,человек
نفس
849
Специалист
إختصاصي
850
Декан
عميد الكلية
851
Девушка
فتاة(فتيات)
852
Читальный зал
قاعة المطالعة
853
В том же самом университете
في الجامعة نفسها
| في نفس الجامعة
854
Он хочет
يريد
855
Господин
حضرة
856
Разреши
إسمحي
857
Вход
دخول
858
Простите, не стоит благодарности
عفواً
859
семья
أُسْرَة
860
очки
نَظَّارَةٌ
861
район
حَيّ
862
этаж
دَوْر
863
номер
رَقْم
864
мебель
أَثاث
865
ковер
سَجَّادَة
866
печь
فُرْن
867
зеркало
مِرْآة
868
бойлер(водонагреватель)
سَخَّانة
869
спит
يَنامُ
870
пылесосит
يَكْنُسُ
871
моет
يَغْسِلُ
872
гладит
يَكْوِي
873
газета
صَحِيفَة
874
автобус
حَافِلَة
875
одежда
مَلابِس
876
посуда
أَطْباق
877
поздно
مُتَأَخِّرًا
878
выходной
عُطْلَة
879
рис
أَرُز
880
фрукты
فَاكِهَة
881
молоко
حَليب
882
гости
ضُيوف
883
питье
شَراب
884
порция
وَجْبَة
885
голодный
جَوْعَان
886
просит
يَطْلُبُ
887
вес
وَزْنٌ
888
мало
قَليل
889
худой
نَحِيفٌ
890
толстый
سَمِينٌ
891
класс
صَفٌّ
892
педагогический факультет
كُلِّيَّةُ التَّرْبِيَةِ
893
расписание уроков
جَدْوَلٌ دِرَاسِيٌّ
894
учебные предметы
مَوَادّ دِرَاسِيَّةٌ
895
математика
الرِّيَاضِيَّاتُ
896
информатика
الحَاسُوبُ
897
доска
لَوْحَةٌ
898
перемена
اِسْتِرَاحَةٌ
899
экзамен
اِخْتِباَرٌ
900
смотрит
يَنْظُرُ
901
Ребенок
طِفْلٌ
902
Дети
أَطْفَالٌ
903
Больница
مُسْتَشْفَي
904
Фирма, компания
شَرِكَةٌ
905
Авиационный факультет
كُلِّيَّةُ الطَّيَرَانِ
906
Фармацевтический факультет
كُلِّيَّةُ الصَّيْدَلَةِ
907
Инженерный факультет
كُلِّيَّةُ الهَنْدَسَةِ
908
Летчик
طَيَّارٌ
909
Фельдшер
مُمَرِّضٌ
910
Фармацевт
صَيْدَلِيٌّ
911
Это время
هذه ساعَة
912
Час
السّاعَةُ الواحِدَة
913
Два часа
السّاعَةُ الثّانِيَة
914
Три часа
السّاعَةُ الثَّالِثَة
915
Четыре часа
السّاعَةُ الرّابِعَة
916
Пять часов
السّاعَةُ الخامِسَة
917
Шесть часов
السّاعَةُ السّادِسَة
918
Семь часов
السّاعَةُ السّابِعَة
919
Восемь часов
السّاعَةُ الثّامِنَة
920
Девять часов
السّاعَةُ التّاسعَة
921
Десять часов
السّاعَةُ العاشِرَة
922
Одиннадцать часов
السّاعَةُ الحادِيَةَ عَشْرَة
923
Двенадцать часов
السّاعَةُ الثّانِيَة عَشْرَة
924
словарь
مُعْجَمٌ
925
книга для чтения
كِتابُ القِراءَةِ
926
книга правил
كِتابُ القَوَاعِدِ
927
рубашка
قَمِيصٌ
928
рубашки
قُمْصَانٌ
929
платье
ثَوْبٌ
930
платья
أَثْوابٌ
931
огурец
خِيار
932
лук
بَصَل
933
помидор
طَمَاطِمُ
934
пачка соли
عُلْبَةُ مِلْحٍ
935
лоток яиц
طَبَقُ بَيْضٍ
936
пожалуйста (возьмите)
تَفَضَّلْ (خُذْ)
937
справа
يَمينَ
938
слева
شِمالَ
939
Страна
بَلَد
بَلَد
بُلْدان
940
Человек
إِنسان(ناس)
941
Срок, определенное время, свидание
مَوعِد
ميعاد
مَواعيدُ
942
Студент
طالب
طُلاب
طَلَبة
943
Ученик
تلميذ
تَلاَميذُ
تَلاَمِذة
944
Иностранец
أجنبي
| أجانبُ
945
Профессор
أُستذ
| أسَتِذة
946
Мужчина
رجل
| رِجَل
947
Женщина
إِمراة(نساء)
948
Дитя, мальчик
ولد
| أَولاد
949
Дочь, дочка
إبنة
بنت
بَنَات
950
Стул
كرسي
| كَرَاسي
951
Комната
غرفة
| غُرَف
952
Большой
كَبِر
| كِبار
953
Встречать, стоять напротив
قابل
954
Встречать, принимать гостей
إستقبل
955
Встреча, приём
إستِقبال
956
Служащий
مُوظف
957
Столица
عاصِمة
| عواصِمُ
958
Королевство
مملكة(ات)
959
Саудовский
سعُدي
960
Осведомление, справка
إِتعلام
961
Период, промежуток времени
مُدة
| مُدَد
962
Быть близким
قَرُبَ
963
Приближаться
إقترب من
964
Родственник
قريب(أ قارب)
965
Друг
صَديف
| أصدِقاء
966
Ожидание
إِنتِظار
967
Пассажир
راكِب
| ركاب
968
Прибытие
وُصُل
969
Самолёт
طائرة(ات)
970
Прибывающий
قادِم
971
Аэропорт
مطار(ات)
972
Приземляться
هبط
973
Предназначенный для кого-либо, чего-л
مُخصص لِ
974
Место
مَكان
| أماكِن
975
Спешить,торопиться
سارع
976
Таможня
جُمْرُك(جَمَارِكُ)
977
Паспорт
جواز(ات)
978
Осматривать(проверять)
فَحَصَ
979
Обследовать, обыскивать
فَتَّشَ
980
Весь,вся,все
جميع
981
Процедура, мера
إِجراء(ات)
982
Все формальности
جميع الاجراءاتِ
983
Выход
خروج
984
Привет
تحية
985
Быстро
بسرعة
986
Рассказ
قصة(قصص) (أقاصيص)
987
Зал
صالة(ات)
988
Час
ساعة(ات)
989
Мнение
رأي(آراء)
990
Когда(союз)
عندما
991
Получать
حصل على
992
Предместье(окрестности)
ضاحية (ضواح)
993
Переноска,перевозка
حمل
994
Сумка, чемодан
حقيبة (حقائب)
995
Приходить
أتى
996
Приводить
أتى ب
997
Лестница
سلم(سلالم)
998
Нести, везти
حمل
999
Здание аэропорта
مبنى المطار
1000
Гостиница
فندق(فنادق)
1001
Удивлять, восхищать
أعجب
1002
Город
مدينة(مدن)
1003
Мне очень понравился аэропорт
أعجبني المطار كثيرا
1004
Стоять, останавливаться
وقف
1005
Другой, другая
آخر (آخرون، أخر)
1006
Другая
أخرى(أخريات)
1007
Поздно ночью, поздно вечером
في ساعة متاخرة من الليل
1008
Каково твоё мнение?
ما رأيك؟
1009
Радостный
مسرور
1010
Статья
مقال مقالة(ات)
1011
Султан, государь
سلطان(سلاطين)
1012
Пожалуйста
من فضلك
1013
В одном из банков
في أحد البنوك
1014
Получение чего-либо
حصول على
1015
Мы разговаривали между собой
تحدثنا فيما بيننا
1016
Слепой
أعمى، عمياء (عميان)
1017
Поездка
رحلة(ات)
1018
Дело, положение
حال(أحوال)
1019
Аттестат, диплом
شهادة(ات)
1020
Активный
نشيط(نشطاء)
1021
Скажи
قولي
1022
Сказать, говорить
قال(يقول) عن
1023
Преподавать
حاضر(يحاضر)
1024
Парикмахер
حلاق
1025
Слышать, слушать
سمع(يسمع)
1026
Известнейший
أشهر
1027
Известнейший парикмахер
أشهر حلاق
1028
Нужно, должно быть
يجب
1029
Мы должны его навестить
يجب ان نزوره
1030
Навещать,наносить визит, посещать
زار(يزور)
1031
Какое твоё мнение?
ما رأيك؟
1032
Идём, пойдём
هيا بنا
1033
Парикмахерская
قاعة الحلاقة
1034
Стрижка, прическа
حلاقة
1035
Дорогая/дорогой
غالية(غالي)
1036
Понимать
فهم
| يفهم
1037
Ценный
قيم
1038
День
يوم
| أيام
1039
Лето
صيف
1040
Решить(сделать что-либо)
عزم (يعزم) على
1041
Осуществление, выполнение
قيام ب
1042
Республика
جمهورية(ات)
1043
Латакия
الاذقية
1044
Просить, требовать
طلب
| يطلب
1045
Сопровождение
مرافقة
1046
Путь
طريق (طرق،طرقات)
1047
Мечеть
مسجد(مساجد)
1048
Фабрика, завод
معمل(معامل)
1049
Продолжать
تابع
1050
Достигать
بلغ
| يبلغ
1051
Гостиница, отель
فندق
| فنادق
1052
Средний, срединный
متوسط
1053
Окно
نافذة
| نوافذ
1054
Балкон
شرفة(ات)
1055
Выходить, выступать над чем-л
أطل
| يطل
1056
Пароход
باخرة(بواخر)
1057
Стоящий на рейде
راس
| راسية
1058
До того как, пока не (союз)
حتى
1059
Каттына (озеро)
قطينة
1060
Второй
ثانٍ
| الثاني
1061
Прибывать
وصل
| يصل
1062
Хомс
حمص
1063
Где
حيث
1064
Время
زمن
| زمان
1065
Озеро
بحيرة(ات)
1066
Море
بحر(بحار،بحور)
1067
Закат, заход солнца
غروب
1068
Осматривать
شاهد
1069
Рынок
سوق
| أسواق
1070
Зонтик, навес
مظلة(ات)
1071
Отталкивать, отстранять
دفع (يدفع) عن
1072
Посетитель
زائر(زوار)
1073
Алеппо
حلب
1074
За год до чего-л
بسنة قبل
1075
Окруженный
محاط ب
1076
Сад
بستان(بساتين)
1077
Гута дала Дамаска звание
أعطت الغوطة دمشق لقب
1078
Берег
شاطئ
| شواطئ
1079
Луч
شعاع
| أشعة
1080
Солнце
شمس
1081
Играть
لعب
| يلعب
1082
Страница,поверхность
صفحة(ات)
1083
И вот
وها
1084
Вода
ماء
| مياه
1085
Плавать
سبح
| يسبح
1086
Плавание
سباحة
1087
Появляться, показываться
ظهر
| يظهر
1088
Раз
مرة(ات)
1089
Игра
لعب
| العاب
1090
Спина
ظهر
1091
Живот
بطن
1092
Жара, зной
حرارة
1093
Тадмор(Пальмира)
تدمر
1094
Столица
عاصمة
| عواصم
1095
Зелень, растительность
خضرة
1096
Название долины
الغوطة
1097
Сад, рай
جنة(ات)
1098
Сад, рай
جنة(ات)
1099
Осмотр
مشاهدة
1100
Конечно, разумеется, естественно
طبعا
| بالطبع
1101
Мечеть Омейядов
الجامع الاموي
1102
Дворец
قصر
| قصور
1103
Дворец аль-Азма
قصر العظم
1104
Разговаривать
تكلم
1105
Пятница
يوم الجمعة
1106
Суббота
يوم السبت
1107
Храм
معبد
| معابد
1108
Стена
حائط
| حيطان
1109
Асуан
أسوان
1110
Быть достаточным, хватать
كفى
| يكفي
1111
Достопримечательности
معالم
1112
Музей
متحف
| متاحف
1113
Выставка
معرض
| معارض
1114
Рынок аль-хамидиййа
سوق الحامدية
1115
Речь, разговор
كلام
1116
Поезд
قطار(ات)
1117
Ночь
ليل
| ليلة (ليالٍ)
1118
День
نهار
1119
Сколько дней
كم يوما؟
1120
Луксор
الاقصر
1121
Ухо
أذن(آذان)
1122
Район, поле, зона
منطقة(مناطق)
1123
Восток
شرق
1124
Юг
جنوب
1125
Также
كزلك
1126
Остров
جزيرة(جزر)
1127
Падать, находиться, быть расположенным
وقع(يقع)
1128
Предел, граница
حد(حدود)
1129
Государство
دولة(دول)
1130
Число
عدد(أعداد)
1131
Земля
أرض (أراض)
| الاراضي
1132
На основании чего либо, основываясь на чем-либо
بناء على
1133
Нация
أمة(أمم)
1134
Соединённый, объединённый
متحد
1135
Канал
قناة (قنوات)
1136
Связывать
ربط(يرطت)
1137
Место встречи
ملتقى
1138
Воздух, атмосфера
| Погода, климат
جو(أجواء)
1139
Историк
مؤرخ
1140
Север, левая сторона
شمال
1141
Запад
غرب
1142
Континент, материк
قارة(ات)
1143
Сходство, подобие
سبة
1144
Ограничивать, граничить с чём-либо
حد(يحد)
1145
Синай
سيناء
1146
Израиль
إسرائيل
1147
Ливия
ليبيا
1148
Житель
ساكن(سكان)
1149
Создание, существование, становление
قيام
1150
Решение
قرار(ات)
1151
Площадь,территория
مساحة
1152
Организация
هيئة(هيآت)
1153
Пересекать,прорезать
إخترق(يخترق)
1154
Суэц
السويس
1155
Так, таким образом
هكذا
1156
Путь, дорога
طريق(طرق،طرقات)
1157
Сторона
جهة(ات)
1158
Дар
هبة
1159
Параллельно чему-л, вдоль чего-л
بمحاذاة
1160
Плодородный, урожайный
خصب
1161
Урожай
محصول(محاصيل)
1162
Отдавать полностью, не жалеть(сил)
بذل(يبذل)
1163
Усилия, труд
جهد(جهود)
1164
Путешествие,туризм
سياحة
1165
Александрия
الاسكندرية
1166
Имеющийся
موجود
1167
Жизнь
حياة
1168
Место,местоположение
موقع(مواقع)
1169
Стадия, этап,фаза, ступень
مرحلة(مراحل)
1170
Благодаря чему-л
بفضل
1171
Скучит, сажать, культивировать
زرع(يزرع)
1172
История
تاريخ
1173
Пирамида
هرم(أهرام)
1174
Гиза(название района)
الجيزة
1175
Скульптура,статуя, памятник
تمثال(تماثيل)
1176
Греческий
يوناني
1177
Тянуться, простираться
إمتد(يمتد)
1178
Косить,жать,собирать жатву
حصد(يحصد)
1179
Долина,вади
واد(أودية)
1180
Три раза
ثلاث مرات
1181
Правительство
حكومة(ات)
1182
Развитие,выращивание
تنمية
1183
Промышленность
صناعة
1184
Порт
ميناء(موانئ)
1185
Важность, значение
أهمية
1186
Описывать, характеризовать
وصف(يصف)
1187
Самая большая,величайшая, старшая
كبرى(كبريات)
1188
Политика
سياسة
1189
След
Памятник древности
Впечатление
أثر(آثار)
1190
Замечательный
رائع
1191
Саккара
صقارة
1192
Асуан
أسوان
1193
Сфинкс
أبو الهول
1194
Тело
جسم(أجسام)
1195
Лев
أسد(أسود)
1196
Колыбель
مهد
1197
Древний, самобытный
عريق
1198
Постоянно,всегда
دائما
1199
Сердце,душа,середина, центр
قلب(قلوب)
1200
Как(предлог сравнения)
ك
1201
Работа, труд
عمل(أعمال)
1202
Нести, возить
حمل(يحمل)
1203
Финики
تمر
1204
Особый, частный, личный, касающийся чего-л
خاص(ب)
1205
После того, как
بعد أن
1206
Познакомиться с кем-л
تعرف ب
1207
Выходящий, внешний, наружный
خارج
1208
Занимать,оккупировать
إحتل(يحتل، إحتلال)
1209
Голова
راس(رووس)
1210
Культура, цивилизация
حضارة
1211
Богатый
غنى(أغنياء)
1212
Указывать на что-л, свидетельствовать о чем-л
دل(يدل)على
1213
Стоящий, существующий
قائم
1214
Путешественник, турист
سائح(سياح)
1215
Однако, но(ставится пред сущ в В.П или слитным местоимением)
ولكن
1216
Дешевый
رخيص
1217
Деревня
قرية(قرى)
1218
Хеопс
خوفو
1219
Оставлять, покидать
ترك(يترك)
1220
Мир
عالم(عوالم،عالمون)
1221
Душа, человек
نفس(نفوس،أنفس)
1222
Заграница
الخارج
1223
Умеренный
معتدل
1224
Тёплый
دافى
1225
Небо
السماء
1226
Температура
درجة الحرارة
1227
Ниже нуля
تحت الصفر
1228
Льёт
تمطر
1229
Мокрый
مبتل
1230
Палатка
خيمة
1231
Присутствует
يحضر
1232
Предоставляет
يحضر
1233
Поляна
البر
1234
Берег
الشاطى
1235
Пробки, теснота
ازدحام
1236
Берег моря
شاطى البحر
1237
Село
قرية
1238
Счастливый
سعيدة
1239
Спокойный, тихий
هادئ
1240
Директор компании
مدير الشركة
1241
Рынки
أسواق
1242
Компании, фирмы
شركات
1243
Путешествие, путь
رحلة
1244
Гражданство
جنسية
1245
Поезд
قطار
1246
Проблема, затруднение
مشكلة
1247
Загрязнение
تلوث
1248
Переезжает
ينتقل
1249
Чистый
نقي
1250
Посещает
يزور
1251
Увлечение, хобби
هواية
1252
Верховая езда
الفر وسية
1253
Переписка, корреспонденция
المر السلة
1254
Спорт
الرياضة
1255
Домашнее хозяйство
التدبير المنزلي
1256
Путешествия
الرحلات
1257
Научные книги
كتب علمية
1258
Футбол
كرة القدم
1259
Группа наук
جمعية العلوم
1260
Газеты
صحف
1261
Крыло
جناح
1262
Путешествие
السفر
1263
Выбираешь
تختار
1264
Проживает
يقيم
1265
Выезжает
يغادر
1266
Теряет
يفقد
1267
Билет
تذكرة
1268
Билеты
تذاكر
1269
Выездная виза
تأشيرة الخروج
1270
Въездная виза
تأشيرة الدخول
1271
Почка
كلية
1272
Простуда, насморк
زكام
1273
Головная боль, мигрень
صداع
1274
Давление
ضعط
1275
Заключение( врачебное)
نتيجة
1276
Стоматолог
طبيب الاسنان
1277
Давление повышается
الضغط يرتفع
1278
Исследует, осматривает
يفحص
1279
Скорая помощь
إسعاف
1280
Встречается
يقابل
1281
Постигает, настигает
يصاب
1282
Заключённое врача
تقرير طبي
1283
Здоровый
سليم
1284
Советует, даёт наставление
ينصح
1285
Покой отдых
راحة
1286
Избыток веса
زيادة الوزن
1287
Сладости
سكريات
1288
Лекарство
دواء
1289
Боль
الم
1290
Грудь
صدر
1291
Помогает
يساعد
1292
Путешествует
يسافر
1293
Приближается
يقترب
1294
Земляки
جوالة
1295
Бедняки
فقراء
1296
2.5 литра
صاع
1297
Персона, человек, лицо
شخص
1298
Жертвенное животное
أضحية
1299
Музеи
متاحف
1300
Горы
جبال
1301
Столица
العاصمة
1302
Команд, группа
فريق
1303
Скажи ж.р
قولي
1304
Парикмахер
حلاق
1305
Известнейший
أشهر
1306
Нужно, должно быть
يجب
1307
Мы должны навестить его
يجب أن نزوره
1308
Какое твоё мнение?
ما رأيك؟
1309
Идём, пойдём
هيالنا
1310
Парикмахерская
قاعة الحلاقة
1311
Стрижка, прическа
حلاقة
1312
Дорогой/ая (цена)
غالي/غالية
1313
Отрезать, стричь
فص
1314
Предпочитать
فضل على
1315
Или( союз альтернативных вопросов)
أم
1316
Желать, хотеть
ود
1317
Лоб(лбы)
جبين(جبن)
1318
Затылок
قذال
1319
Висок
صدغ
1320
Закрутки мои волосы
جعد شعري
1321
Закручивать
جعد
1322
Крученный
أجعد
1323
Покрась их
لونه
1324
Красить
لون
1325
Рыжий
أصهب
1326
По твоему желанию
تحت أمرك
1327
Наверное
بالتاكيد
1328
Желать, стремиться,хотеть
رغب في
1329
Причесывать
مشط
1330
Здравствуйте
نهارك سعيد
1331
Однажды
في يوم من الايام
1332
Просить, требовать
طلب من
1333
Официант(официанты)
نادل(نُدُل)
1334
Лицо, персона
شخص
1335
За столом
حول الطاولة
1336
Вокруг
حول
1337
Принести, оставить
أحضر
1338
Меню
قائمة الطعام
1339
Смотреть на что-то (долго)
نظر في
1340
Взглянуть на что либо(быстро)
نظر إلى
1341
Выбирать,выбрать
إختار
1342
Восточный
شرقي
1343
Быть известным чем-либо
إشتهر ب
1344
Восточная кухня
الطعام الشرقي
1345
Свободное время
فراغ
1346
Дешевый
رخيص
1347
Уже
سبق أن
1348
Состав
محتوى
1349
Состоять из
إحتوى على
1350
Чечевица
عدس
1351
Лук
بصل
1352
Добавлять
أضاف
1353
Немного
كمية من
1354
Тмин
كمون
1355
Соль
ملح
1356
Суп
حساء
1357
Овощи
خضر
1358
Овощной суп
حساء الخضر
1359
Приправленный, заправленный
متبل
1360
Баклажан
باذنجان
1361
Мешать, перемешивать
خلط
1362
Чеснок
ثوم
1363
Побережье, берег
ساحل (سواحل)
1364
Общий, генеральный
عام
1365
Природа
طبيعة
1366
Евфрат
الفرات
1367
Средиземноморский
متوسطي
1368
Век, эпоха
عصر(عصور)
1369
Семитский, семитический
سامي
1370
Собирать, объединять
جمع(يجمع)
1371
Положение, состояние, ситуация
حال(أحوال،حالات)
1372
Климат
مناخ
1373
Прелесть, необыкновенная красота
روعة
1374
В каждое время года
في كل فصل
1375
Осень
خريف
1376
В том, что(находится) за
فيما وراء
1377
Бекаа(название долины)
البقاع
1378
Курорт, дачное место, дача
مصيف (مصايف)
1379
Известность
شهرة
1380
Религия
دين (أديان)
1381
Также, равным образом(союз)
كما أن
1382
Дерево
شجرة (أشجار)
1383
1) прохождение
| 2) проезд, движение
مرور
1384
Бейрут
بيروت
1385
Относительно
نسبيا
1386
Значение, смысл
معنى(معان)
1387
Небо
سماء(سموات)
1388
Вообще
بوجه عام
1389
То, чего ты не найдёшь
ما لا تجده
1390
Зима
شتاء
1391
Весна
ربيع
1392
Умеренный
معتدل
1393
То есть
أي
1394
Класс, голова(книги)
| Время года
فصل(فصول)
1395
Баальбек
بعلبك
1396
Центр
مركز(مراكز)
1397
В одно и то же время, одновременно
في آن واحد
1398
Местный
محلي
1399
Век, рог
قرن (قرون)
1400
Кедр
أرز
1401
Покровительство, зашита
حماية
1402
Период времени, промежуток
فَتْرَة، فِتْرَة (ات)
1403
Отличаться(от чего-либо)
إِختلف (يختلف) عن
1404
Сначала
في الاول
1405
Попадать на
(يجد) وجد
1406
Число, количество чего-либо
عدد(أعداد)من
1407
Кушанье,еда
(أكلات) أكلة
1408
Готовится
تحضر
1409
Готовить
(يُحَضر) حضر
1410
Крупа, зерно
حبوب
1411
Пшеница
قمح
1412
Бобовые
بعقليات
1413
Боб
فول
1414
Употребление, использование
إستخدام
1415
Бараний горох, вязель
حمص
1416
Растительный, вегетарианец
نباتي
1417
Широкоупотребляемый
شائع هو
1418
Употребление, использование
إستعمال
1419
Оливковое масло
زيت
1420
Салат(овощ)
خس
1421
Капуста
ملفوف
1422
Огурцы
خيار
1423
Житель
سُكان، ساكن
1424
Ближний Восток
الشرق الاوسط
1425
Представлять, знакомить, подавать(блюдо)
قدم
1426
На мой счёт
على حسابي
1427
Счёт
حساب
1428
Молотая с
مطحونة ب
1429
Кардамон
هال
1430
Не пьётся
لا تشرب
1431
Такое кофе
قهوة مهذه
1432
Не употребляется
لا يستخدم
1433
Небольшое количество чего-либо
عدد قليل من
1434
Лично
شخصيا
1435
Стакан;фужер
كاس (كؤوس)
1436
Мята
نعنع
1437
Чашечка
فنجال (فناجيل)
1438
Палестина
فلسطين
1439
Направляться
| Иметь в виду
قصد (يقصد)
1440
Принадлежащий, зависящий, входящий
تابع ل
1441
Бороться
ناضل (يُناضِلُ)
1442
Класть, положить, составлять, сочинять
وضع (يضعُ)
1443
Польза
فائدة
1444
Особенно
| В частности
بوجهٍ خاص
1445
Война(ж.р)
حرب (حُرُوب)
1446
Вооруженные силы
قوات مسلحة
1447
Незадолго перед
قُبَيْلَ
1448
Мандат
إنتدات
1449
Эвакуация
جلاء
1450
Дело, обстоятельство
أمر (أُمُور)
1451
Работать над чем-либо
عمل(يعمل) على
1452
То, что оставила война
ما تركته الحرب
1453
Иордания( м.р и ж.р)
الاردن
1454
Событие
حدث(أحداث)
1455
С 16 века
منذ القرن السادس عشر
1456
Турция
تركيا
1457
За, ради
من أجل
1458
Независимость
إستقلال
1459
Влияние
نُفُوذ
1460
Место нахождения, позиция, отношение
موقف (مواقف)
1461
Изменяться
تغير
1462
Первая
أولى
1463
Окончание
إنتهاء
1464
Оставаться, продолжать
ظل
1465
Независимый
مستقل
1466
Гражданский
أهلي
1467
Середина, центр
وسط (أوساط)
1468
Устранение, удаление
إزالة
1469
Любить
أحب (يحب)
1470
Радоваться, веселиться
فرح(يفرح)
1471
Плоды
ثمر(ثمار)
1472
Посевы, сельскохозяйственные культуры
مزروعات
1473
Овощи,зелень
خضروات، خُضَر، خُضار
1474
Лист
ورق(أوراق)
1475
Начинать, начинаться
بدأ (يبدأ)
1476
Сезон
موسم(مواسم)
1477
Красота
جمال
1478
Прибывать, приезжать, приходить
قدم(يقدم) (قُدُوم)
1479
Необходимость
ضرورة
1480
Полезный
مفيد
1481
Фрукты
فاكهة(فواكه)
1482
Цена, стоимость, курс
سعر(أسعار)
1483
Падать
سقط (يسقط)
1484
Дождь
مطر(أمطار)
1485
Будущий
مقبل
1486
Часть
جزء (أجزاء)
1487
Прохожий
ماشي (مشاة)
1488
Извините
سامحني
1489
Как дойти до?
كيف الذهاب الى؟
1490
Ходьба
ذهاب
1491
Дорога, улица
نهج (نهوج)
1492
Находиться, быть расположенным
وقع (يقع)
1493
Можешь( м.р.)
بامكانك
1494
По возможности
بامكان
1495
Идти, ходить, перемещаться, ехать
سار (يسير)
1496
Идти по улице
سار مع الشارع
1497
Ближайший
أقرب
1498
Перекрёсток
مفترق (مفترقات)
1499
Свернуть (например в переулок)
أخذ الشارع
1500
Направо
على اليمين
1501
Пересекать
قطع (يقطع)
1502
Площадь
ساحة
1503
Свернуть в, на
دار (يدور) إلى
1504
Влево
إلى اليسار
1505
Дойти, добраться
وصل (يصل) إلى
1506
Рондо (круглая площадь)
دوار (دوارات)
1507
Проходить мимо чего-либо
مر (يمر) ب
1508
Встречать
لقي (يلقى)
1509
Извините (ж.р)
سامحيني
1510
Делать покупки
تبضع
1511
Торговать
تاجر
1512
Использовать, применять
اِسْتِعْمَال
1513
сотрудник паспортного отдела
ضابط جوازات
1514
паспорт
جواز سفر
1515
миграционная карта
بطاقة وصول
1516
терминал(аэропорт)
صالة الوصول
1517
путешественник, пассажир
مسافر
1518
прибывать из
قادم من
1519
уезжать в
ذاهب إلى
1520
такси
سيرة أجرة
1521
автовокзал
موقف حافلات
1522
расстояние, интервал
مسافة
1523
заправка
محطة بنزين
1524
перекрёсток
تقاطع
1525
полицейский участок
قسم شرطة
1526
почта
مكتب بريد
1527
парикмахерская
صالون حلاقة
1528
парикмахер
حلاق
1529
магазин
محل
1530
супермаркет
سوبر ماركت
1531
больница
مستشفى
1532
аптека
صيدلية
1533
площадь
ميدان
1534
противоположный
مقابل
1535
располагаться, помещать
يقيم
1536
звать, приглашать
دعا (يدعو )
1537
приглашение
دعوة
1538
посольство
سفارة
1539
вместе
معا
1540
шум
ضجة
1541
принимать
قبل ( يقبل )
1542
огурцы
خیار
1543
помидоры
بندورة
1544
лук
بصل
1545
маслины, оливы
زیتون
1546
морковь
جزر
1547
суп, шурпа
شوربة
1548
радость
سرور
1549
радостный
مسرور
1550
приветствовать
رځب ب
1551
занимать
شغل ( يشغل )
1552
место, кресло
مقعد ( مقاعد )
1553
группа (людей)
جماعة ( ات )
1554
официант
سفرجي
1555
список, реестр
قائمة ( قوائم )
1556
меню
قائمة الطعام
1557
выдвигать вперед, подавать, представлять
قدم
1558
напиток
مشروب ( -ات )
1559
минеральная вода
ماء معدني
1560
пиво
بيرة
1561
варить, готовить пищу
طبخ ( يطبخ )
1562
вино
خمر
1563
посетитель
زائر ( ژوار )
1564
разговор, беседа
حديث ( أحادیث )
1565
салат
سلطة ( ات )
1566
лавка
دگان ( دگاكين )
1567
бакалейщик, торговец овощами
بقال
1568
организованный
منظم
1569
жаренный (на огне) жаркое
مشوي
1570
жаренный (на масле)
مقلي
1571
мясо
لحم (لحوم)
1572
рис
رز، أرز
1573
рыба
سمك ( أسماك )
1574
рыба, рыбина
سمكة ( -ات )
1575
пища
طعام ( أطعمة )
1576
яблоки
تفاح
1577
яблоко
تفاحة (ات)
1578
груши (сирийск.), сливы (соб)
إجاص
1579
апельсины
برتقال
1580
бананы
موز
1581
абрикосы
مشمش
1582
слушание
سماع
1583
музыка
موسیقی
1584
песня
أغنية ( أغان )
1585
магнитофон
جهاز التسجيل
1586
столовая, ресторан
مطعم (مطاعم)
1587
чтение
قراءة
1588
выбирать, выбрать
إختار
1589
ящик
صندوق (صناديق)
1590
знаменитый, известный
شهير
1591
персики
ځوخ
1592
покупать
إشتری (يشتري)
1593
приносить
جاء ب
1594
археологический
أثري
1595
это потому, что
ذلك أن
1596
становиться известным, прославиться чем-л;
اشتهر ب
1597
упоминать
ذكر, يذكر, ذكر
1598
Христос
المسيح
1599
третий
ثالث
1600
колонна, столб
عامود ( أعمدة)
1601
римский, латинский
رماني
1602
спутник, компаньон, товарищ
رفيق ( رقاق, فقاء )
1603
употребляемый
مستعمل
1604
армейский
أرامي
1605
смесь, сплав
مزيج
1606
печаль, грусть
حزن
1607
славный
مخيد
1608
мыло
صابون
1609
кофе в зёрнах
بن
1610
полка
رف ( رفوف ) و
1611
торговец ( фруктами)
قاكهي
1612
подробно
بالتفصيل
1613
пустыня, пустынная степь
صحراء ( صحارى) بادية
1614
начало
بداية
1615
тысяча, зд. тысячелетие
الف ( ألوف ، ألآف )
1616
Библия
اتوراة
1617
король, монархия
ملك ( مملوك )
1618
место погребения, захоронение
مدفن ( مدافن)
1619
империя
إمبراطورية
1620
пальма, финиковые пальмы
انخل
1621
надписи, письмена
كتابات
1622
чувствовать, ощущать, воспринимать что-л
شعر، يشعر ب ( شعور )
1623
невеста
عروس ( عرائس )
1624
искать, просить
طلب، يطلب ( طلب )
1625
сосед
جار ( جیران )
1626
приход, прибытие
مَجِيء
1627
двор дома
صَحْنُ الدَّارِ
1628
выбери (ж.р)
إِختَارِي
1629
выберите (дв.ч)
إخْتَارا
1630
обычай
عَادة(ات)
1631
кожа, шкура
جِلْد(جُُلُود)
1632
снег
ثَلْج
1633
ветер (ж.р)
ريح(رياح)
1634
ему необходимо
لا بُدَّ لَهُ من
1635
замена, перемена
إِسْتِبْدَال
1636
платье, одежда
ثَوْب(ثِيَاب، أثْوَب)
1637
обувь, туфли, ботинки
حِذَاء(أحْذِيَة)
1638
сапоги, ботинки
جَزْمَة(جَزْمات)
1639
легкий (по весу)
خَفِيف
1640
рубашка
قَمِيص(قُمْصَان)
1641
пиджак
سِتْرة(ات)
1642
ранний
بَاكِر
1643
преждевременный
إِرْتَدَى(يرتدي)ب
1644
надевать
إِرِتداء، مُرْتَدٍ
1645
масдар и причастие действ. залога
إِرِتداء، مُرْتَدٍ
1646
тёплый, нагретый
دَافِئ
1647
выбор (масдар)
إخْتِيَار
1648
поверхность, крыша
سَطْح(سُطُوح)
1649
блузка, кофта
بِلُوزة، بِلُوز (ات)
1650
шерсть
صُوف
1651
вместо чего-л
بَدَلا من
1652
дамское жакет, куртка, пиджак
جاكِتة،جَكِيت
1653
жакет, пиджак
جاكتة(ات)
1654
нравиться кому-л
رَاقَ(يَرُوقُ)
1655
платяной шкаф
صِوانُ المَلاَبِسِ
1656
костюм
بَدْلة (بَدَلاَت)
1657
дамское платье, юбка
فستان(فساتين)
1658
верхнее платье, пальто
مِعْطَف(معَاَطِفُ)
1659
каникулы
عُطْلَة
1660
телефон
تِلِقُون
1661
связаться
إِتَّصَلَ (يَتَّصِلُ) إِتَّصَال
1662
сиделка, сестра, санитарка
مُعرِّضَة(ات)
1663
он привел нас в
أَدَّى بِنَا إِلَى
1664
желтеть, бледнеть
إِصْفَرَّ
1665
быть больным, болеть
مَرِضَ(يَمْرَضُ)
1666
покраснеть
إِحْمَرَّ
1667
пытаться
حَاوَلَ(يُحَاوِلُ)
1668
оставаться в том же положении
بَقِيَ(يَبْقَى) عَلَى مَا هُوَ عَلَيْهِ
1669
кино
سِينِيمَا
1670
фильм
فِيلْم،فِلْم(أَفْلاَم)
1671
программа
بَرْنَامَج(بَرَامِجُ)
1672
увеличение
إِزْدِيَاد
1673
усиление
إِشْتِدَاد
1674
головная боль
صُداع
1675
боль
ألَم(آلاَم)
1676
прогуляться, прогуливаться
تَنَزَّهَ(يَتَنَزَّهُ)
1677
подышать воздухом
شمَّ(يَشُمُّ) الْهَوَاءَ
1678
расстояние
بُعْد(أَبْعَاد)
1679
извлечь пользу
إِسْتَفَادَ من(يستَفِيدُ)
1680
пребывание, проживание
إِقَامَة
1681
спорт
رِيَاضَة
1682
сделать зарядку
قَامَ بِرِيَاضة صَبَاحِيَّةٍ
1683
на открытом воздухе
في الهَوَاءِ الطَّلْقِ
1684
кататься на лыжах
تَزَحْلَقَ(يَتَزَحْلَقُ) عَلَى الثَّلْجِ
1685
то…то…
تَارَةً…وَطَوْرًا
1686
иногда
في بَعْضِ الأَحْيَانِ
1687
волейбол
كُرَة طَائِرَة
1688
теннис
تَنَّس
1689
оканчиваться
إِنْتَهَى(إِنْتَهَتْ)
1690
градус
دَرَجَة(ات)
1691
повышаться
إِرْتَفَعَ(إرْتِفَاع)
1692
понижаться
إِنْخَفَضَ(إِنْخِفَاض)
1693
звать, вызывать
إِسْتَدْعى
1694
врач
طَبِيب(أطِبَّاءُ)
1695
диспансер, поликлиника
مُسْتَوْصَف(ات)
1696
наставление, рецепт
وَصْفَة(ات)
1697
горло
حَلْق(حُلُوق)
1698
обращать внимание на что-л.
بَالَى (يُبَالِي)
1699
тотчас, сразу же
في الحَالِ
1700
слабость
ضَعْف
1701
пораженный чем-л
مُصَاب بِ
1702
окружать что-л
أَحَاطَ بِ
1703
аптека
صَيْدَلِيَّة
1704
забота, внимание
عِنَايَة
1705
впрыскивание, инъекция
حَقْن
1706
уходить
إِنْصَرَفَ
1707
предместье, окрестности
ضَاحِيَة(ضَواحٍ)
1708
лед
جَلِيد
1709
открыть, обнажить что-л.
كَشَفَ(يَكْشِفُ)
1710
причина
سَبَب (أَسْبَاب)
1711
король, царь
مَلِك (مُلُوك)
1712
персы
فُرْس
1713
шейх, старик
شَيْخ(شُيُوخ)
1714
жить, существовать
عَاشَ (يَعِيشُ،عَيْش)
1715
пожилой, в годах
مُسِن
1716
сажать (деревья)
غَرَسَ (يَغْرِسُ،غَرْس)
1717
внимательно
بِإِمْعَانٍ
1718
нащупывать пульс
جَسَّ(يَجُسُّ) ألنَّبْضَ
1719
мерить, измерять
قَاسَ(يَقِيسُ)
1720
давление
ضَغْط
1721
кровь
دَم(دِماء)
1722
проходить, уходить
مَضَى(يَمْضِي)
1723
дыхание
تَنَفُّس
1724
поставить диагноз
شّخَّصَ
1725
простуда, насморк
زُكَام
1726
течь, бежать, происходить
جَرَى(يَجْرِي)
1727
выздоровление
شِفَاء
1728
следующий
تَالٍ (تَالِيَة)
1729
на следующий день
في اليَوْمِ التَّالِي
1730
желать, хотеть
أَرَادَ(يُرِيدُ)
1731
знать
دَرَى(يَدْرِي)
1732
упоминание
ذِكْر
1733
Коран
القُرْآنُ
1734
распространенный
مُنْتَشِر
1735
расти, произрастать
نَبَتَ(يَنْبُتُ)
1736
растение
نَبَات(ات)
1737
рвать, снимать, собирать (плоды, цветы)
قَطَفَ(يَقْطِفُ)
1738
утомлять
أَتْعَبَ(يُتْعِبُ)
1739
надеяться
أَمَلَ(يَأْمُلُ)
1740
отвечать на что-л
أَجَابَ (يُجِيبُ) عَنْ،على
1741
коллега
زَمِل(زُمَلاَءُ)
1742
невежественный, неуч
جَاهِل
1743
масло (растительное)
زَيْت(زُيُوت)
1744
продукты производства
مُنْتَجَات
1745
пригодный для чего-л.
صَالِى لِ
1746
лечение
عِلاَج
1747
печень
كَبِد
1748
хранить, охранять
صَانَ(يَصُونُ)
1749
высокий, громкий, шумный
عَالٍ
1750
соседи
جيران
1751
быть обеспокоенным, встревоженным; беспокоиться
إِنْزَعَجَ
1752
частный дом
منزل خاص
1753
пирог
فَطَائِر
1754
пирог, пицца, блин, оладья
فطيرة
1755
варенье
مربة
1756
маска, респиратор
كمامة
1757
если возможно
إذا ممكن
1758
таможенный инспектор
مفتش الجمرك
1759
ждать, ожидать
اِنتَظرَ
1760
флакон духов
زجاجة العطر
1761
фотоаппарат
آلة التصوير
1762
администратор ( в отеле)
مُوَظَّفُ الاِسْتِقْبَالِ
1763
комната, номер
غُرْفَة=حُجْرَة
1764
двухместный номер
غُرْفَة مُزْدَوِجَة
1765
одноместный номер
غُرْفَة مُفْرَدَة
1766
форма бронирования номера в отеле
نَمُوذَجُ حَجْزِ الفُنْدُقِ
1767
шаг за шагом
خُطْوَة (ج) خُطُوَات
1768
кредитная карточка, банковская карта
بِطَاقَةُ ائْتِمَانٍ
1769
этаж
طَابِق (ج) طَوَابِقُ
1770
подготовка; договоренности; шаги; меры; планы
إِجْرَاءَات
1771
лифт
مِصْعَد(ج) مَصَاعِدُ
1772
коридор
مَمَر (ج) ممرات
1773
наличные
نَقْد
1774
жилье
إقَامَة
1775
подписывать
يُوقِعُ
1776
заполнять
يَمْلَأُ
1777
разбудить
يُوقِظُ
1778
верхний этаж
طابق علوي
1779
нижний этаж
الطابِق السُفْلِي
1780
наверху, верхний
العُلْويِ
1781
садовник
البستاني
1782
роза
وردة
1783
работник, сотрудник
مُوَظَّف
1784
полный
ملآن
1785
подниматься
صعد
1786
забронировать
حجز
1787
на срок
لمدة
1788
неисправный , не работает
مُعَطَّل
1789
забронированный
محجوز
1790
психология
علم النفس
1791
лодка
قارب(قوارب)
1792
Идея
فكرة
| عندي فكرة
1793
сделать фото
اِلْتَقَطَ صُورَة
1794
новая история
تاريخ الحديث
1795
Древняя история
تاريخ القديم
1796
посмотрю его еще(второй)раз
و لكن أشاهدُهُ مَرَّةً ثانية
1797
арендовать автомобиль
يستأجر سيارة
1798
вести машину
يقود سيارة (يسوق)
1799
уходить из
اِنْصَرَفَ عَن(من)
1800
возвращаться
عَاد
1801
строить
بَنَى
1802
сколько стоит
كم يكلف ذلك
1803
банковский счёт
الحساب البنكي
1804
обмен валюты
تحويل العملة
1805
официальный курс обмена
سعر التحويل الرسمي
1806
менять деньги на другую валюту
تَحْوِيل
1807
славиться, быть известным
اِشتَهَرَ
1808
ремёсла
صناعات
1809
производство шелка
صِناعَة الحرير
1810
резьба по дереву
الحفرِ على الخشب
1811
производство сладостей
صناعة الحلوى
1812
заниматься, работать
اِشْتَغَلَ
1813
порт
ميناء(مَوانِئ)
1814
например
مثل
1815
важный
مهم
1816
нефть
بترول( نفط)
1817
отрез ткани
قطعة قماش
1818
какой вид
من أي نوع
1819
Нормальный, обычный, натуральный
طبيعي
1820
искусственный
صناعي
1821
коричневый, кофейный цвет
بني
1822
население
عدد السكان
1823
около, примерно, приблизительно
| После количества
تقريبا
1824
порт на побережье моря
ميناء على ساحل البحر
1825
аэродром
ميناء جوي
1826
Средиземное море
لبحر الابيض المتوسط
1827
деревня
ريف
1828
приглашать
دعا
1829
плантация
مزرعة
1830
видеть, увидеть
رأى
1831
поливать
سقي
1832
животные фермы
حيوانات المزرعة
1833
корова
بقة
1834
баран
خروف
1835
лошадь
حصان
1836
осел
حمار
1837
домашние птицы
طيور المزرعة
1838
утка
بط
1839
гусь
وزة
1840
голубь
حمامة
1841
инжир
تين
1842
покрыть, покрывать
غَطَّى
1843
мех
فروة
1844
делать, изготавливать
صنع
1845
умный
شاطِر
1846
животное
حيوان
1847
изделия из кожи
مصنوعات الجلدية
1848
обувь
حذاء
1849
чемодан
حقيبة
1850
баранина
لحم الخروف
1851
говядина
حم البقرة
1852
коровье молоко
لبن البقرة
1853
козье молоко
لبن الماعز
1854
клиника,(приемная)
عيادة
1855
лечить
عالج
1856
желудок
معدة
1857
осматривать
كَشَفِ
1858
понимать
فهم
1859
Болеть
ألم
1860
выписывать лекарство
وصف دواءً
1861
помогать
ساعد
1862
иногда
أحيانا
1863
занятой
مشغول
1864
всегда
دائما
1865
звонит
جَرَسِ
1866
оставлять, бросать, покидать
ترك
1867
готовый
جاهز
سأكون جاهزة خلال عشر دقائق.
Я буду готов через десять минут.
1868
готовое лекарство
دواء جاهز
1869
составное лекарство
دَواءٌ مُرَكَّب
1870
сколько стоит
ما ثمن
1871
на сколько дней, как долго
لمدة كم يومٍ؟( لكم من الوقت )
1872
выздоравливать
شُفِي
| تَمَاثَلَ لِلشّفَاء
1873
болезнь
مرض(أمراض)
1874
лечить
عالج
1875
ветеринар
طبيب بيطري
1876
высокая температура
حرارة عالية
1877
повышенная(высокая) температура
حرارة مرتفعة
1878
торговый центр
مركز تجاري
1879
вчера
بارِحَة
1880
продавать
بَاعَ
1881
платки (бумажные)
مناديل
1882
продавщица
بائعة
1883
примерочная
غرفة القياس
1884
размер ( одежды)
مَقَاس
1885
заплатить
يدفع ثمن
1886
модель, фасон
( طِرازٌ ( طُروزٌ / أَطْرِزَةٌ
عندنا فساتين من آخر طراز
У нас есть платья последних моделей
1887
подходить ( об одежде)
ناسب
1888
давать
أَعْطَى
1889
сколько стоит все вместе
كل الثمنُ كُلُّه؟
1890
галстук
رباط العنق
1891
наборы(одежды)
مجموعات
1892
только
فَقَطْ
1893
состоит из
تَكَوَّن من
1894
светло синий
أزرق فاتح
1895
темно зелёный
أخضر غامق
1896
темные цвета
الألوانَ الغامِقَةَ
1897
кровать
فراش
1898
номер телефона
رقم تليفون (هاتف)
1899
сказать, говорить
أخبر
1900
состояние, положение
حالة
1901
в тот же момент
فأتى في الحال
1902
улучшиться, улучшаться
تحسن
1903
состояние стало лучше
تحسنت حالتها
1904
я чувствую боль во всем теле
أشعرُ بألمٍ في جسمي كلهِ
1905
немного воспалено горло
اِلْتِهابُ بسيط الحَلْق
1906
жидкость
سوائل
1907
уставший, усталый
تعبان
1908
лежать
رَقَّدَ
1909
здоровый
سليم
1910
отдыхать
اِسْتَرَاح
1911
ложиться спать
نام
1912
смеяться
ضَحِك
1913
экзамен
امتحان
1914
буханка хлеба ( лепешка из теста)
رغيف من الخبز
1915
странный вопрос
سُؤال عجيب
1916
больше чем надо, очень, слишком
أكثر من الازم
1917
журналистика
صحافة
1918
журналист
صحفي
1919
редактор
مُحَرَّر
1920
общественные проблемы
مشاكل المجتمع
1921
убивать время
قَتَلَ الوَقْتَ
1922
статья
مَقالَةٌ
1923
публиковать
إنشر
1924
обещать
وَعَدَ
1925
правильное решение
حل الصحيح
1926
проблемы
مشاكل
1927
главный
رَئِيسِيّ
1928
главные проблемы общества
مشاكل الرَّئيسيَّةُ في المُجْتَمَعِ
1929
бедность
فقر
1930
невежество, незнание
جَهْلُ
1931
решать , справляться
عالج
1932
общественный парк
الحديقة العامة
1933
последние новости
آخر الأخْبار
1934
убивать
قتل
1935
новости мира
أخْبار العالم
1936
интересовать
هَمّ
1937
разве.. не
ألا
1938
получать
إستلم
1939
письмо
خِطَاب
1940
участвовать
اِشتَرَك
1941
конференция
مُؤْتَمِر
1942
окончание, конец
نِهَايَة
1943
Атлантический океан
المحيط الأطلسي
1944
отделять
فصل
1945
счастливый
سعيد
1946
важное решение
قرار مهم
1947
хорошая погода
جو لطيف
1948
поездка, путешествие
جَوْلَة
1949
посещение
زِيارَة
1950
желаю тебе заранее счастливой поездки
أرْجو(أتَمَنّى)لَكَ رِحْلَة سعيدة مُقَدَّما
1951
продавать
باعَ
1952
посылка
طَرْد
1953
Денежный перевод
حوالة نقدية
| ( الحوالات المالية)
1954
отправитель
مُرْسَل
1955
клеить , приклеить
أَلْصَق
1956
конверт
ظرف
1957
почтовый ящик
صُنْدوق البريد
1958
собирать
جمع
1959
обычная почта
بريد عادي
1960
авиапочта
بريد الجَوِيّ
1961
квитанция
إيصال
1962
адрес
عنوان
1963
ставить печать
خَتْمٌ
1964
врезаться
اِصْطَدَم
1965
гараж
جراج
1966
бить стучать ударить
ضرب
1967
остановиться, прекращаться,сдерживаться
اِمتَنَعَ
1968
тучи
سَحَاب
1969
отправлять
أَرسَل
1970
весы
مِيزان
1971
почтовый сбор
ُجْرَة ُ البَرِيد
1972
сколько стоит номер включая завтраки
كم تتكلف غرفة بالإفطار
1973
лучше
أَفْضَل
1974
быстро
بِسُرْعَة
1975
заказная почта
البريد المسجل
1976
срочный
مُسْتَعْجَل
1977
неясно
غير واضحة
1978
откровенно
صَرَاحَة
1979
спокойный
هَادِئ
1980
волны
موج (أمواج)
1981
песок
رَمَّلَ
1982
мягкий
ناعِمٌ
1983
прыгать
قَفَز
1984
бегать трусцой
جَرَى
1985
зонтик
مظلة(مظلات)
| شمسية
1986
мороженое
بُوظَة( آيْس كِرِيم)
1987
напитки со льдом
مشروبات مثلجة
1988
организация, учреждение, заведение
مؤسسة
1989
заменять, менять
استبدال
1990
водительские права
رخصة قيادة
1991
душиться (духами)
عَطِر
1992
духи
عِطْر
1993
направление(путь), тенденция
اِتّجاهٌ ( اِتّجاهاتٌ)
1994
сюрприз
مُفاجِئَة
1995
лапша
شعرية صيني
1996
получать
اِسْتَلَم
1997
цветы
زهور;الازهار
1998
праздновать
احتفل
1999
домашнее задание
واجب منزلي
2000
свадьба
عرس
2001
невеста
عروس
2002
жених
عريس
2003
костюм
بَدْلَة
2004
один, одинокий
مُفْرَد
2005
обычно
عادَة
2006
предпочитаемый
مُفَضَّل
2007
холостяк,одинокий,холостой
أعزب
2008
безусловно, несомненно
بدون شك
2009
современный
حديث
2010
думать, подогнать, считать
ظن
2011
чепуха,чушь, глупая болтовня
كَلاَمٌ فارِغ
2012
я не умею плавать
لا أعرف السباحة
2013
дети
أطفال
2014
вход
مَدْخَل
2015
билет
تذكرة (تذاكر)
2016
водить, провожать, быть проводником
أَرْشَدَ
2017
погасить(огонь, свечу)
اطفاء
2018
огни
أنوار
2019
показывать, представлять
عرض
2020
лента новостей
شريط الأخبار
2021
экран
الشاشة
2022
зажечь, зажигать
أَضَاءَ
2023
курить
دخن
2024
курение
تدخين
2025
запрещённый
ممنوع
2026
счастливый конец
نهاية سعيدة
2027
вареники; пельмени
شُوشْبَرَكٌ
2028
выходить (из поезда)
نزل من القطار
2029
железнодорожный вокзал
مَحَطّةُ القِطَار
2030
читать лекцию
ألْقَى مُحَاضَرَةً
2031
отвечать на вопросы
وإتاحة المعلومات
2032
легкое платье
فستان خفيف
2033
соленный
مملّح
2034
кукурузные хлопья
رُقاقات الذُّرة
2035
место, сиденье
مَقْعَد (مقاعد)
2036
на какой сеанс
في أي حفلة؟
2037
к счастью
لِحُسنِ الْحَظِّ
2038
близкий, рядом
متجاورة
2039
до некоторой степени, в некотором смысле
من بعض النواحي
2040
с одной стороны
من ناحية
2041
возникать
حَدَثَ
2042
недопонимание
سُوءُ تَفاهُمٍ
2043
обнаружить
اِكْتَشَف
2044
прекращать
زالَ
2045
я считаю, я думаю
في رَأيِي
2046
реальная жизнь
الحياة الواقعية
2047
только, лишь
مُجَرَّد
2048
воображение, фантазия
خيال
2049
игра (представление)
تَمْثِيل
2050
режиссура
إِخْراج
2051
режиссер
مخرج
2052
в таком случае
في هذه الحالة
2053
когда, в то время когда
لما
2054
открытка
بطاقة
2055
коллег
زَمِيل
2056
наряду с, также, тоже
بالاضافة الى
2057
завод по переработке нефти
مصانع تكرير النفط
2058
во всяком случае
على كُلّ حال
2059
туристическое агенство
شركة سياحة
2060
занимает,требуется(время)
تستغرق
2061
период времени
زَمَان
2062
факультет литературы
كلية الآداب
2063
факультет торговли
كلية التجارة
2064
уважаемый
مُحْتَرَم
2065
молится
صَلّى
2066
заезжать за
مرَّ على
2067
пешком
مَشيًا على الأَقدام
2068
трамвай
تَّرام
2069
площадь
ميدان
2070
сойти, выйти из транспорта
نَزَل
2071
остановка
محطة
2072
не бойся
لا تخاف
2073
боятся
خاف
2074
голос
صوت
2075
церковь
كنسية
2076
биография
تارِيخُ الحَيَاة
2077
футбол
كرة القدم
2078
член в
عضو في
2079
спортивный клуб
نادي رياضي
2080
баскетбол
كرة السلة
2081
бадминтон
كرة الطائرة
2082
гольф
جولف
2083
соревнования
مباراة
2084
команда
فريق
2085
стадион
ملعب
2086
болеть за
شَجَّع
2087
побеждать
فوز
2088
первый тайм
الشوط الأول
2089
зрители
جُمْهُور
2090
игрок
لاعب (لاعبون)
2091
ожидать , надеяться
تَوَقّعَ
2092
нападающий
لاعِبُ هُجُوم
2093
защищающий
لاعبو الدّفاع
2094
вратарь
حارس مرمى
2095
подавать мяч
تمرير الكرة
2096
забивать (гол)
حَرَز
2097
забивать мяч
أصَابَ هَدَفاً
2098
гол
جول
2099
дуть
نَفَخ
2100
свисток
صفارة
2101
судья
حكم
2102
второй тайм
الشوط الثاني
2103
ничья
تعادل
2104
бутылка сока
زجاجة عصير
2105
хорошая идея
فكرة حسنة
2106
сок манго
عصير مانجو
2107
подожди один момент
انتظري لحظة
2108
восторженный
مُتَحَمِّس
2109
громко кричать
هتف بصوت عال
2110
свистеть
صفر
2111
конец
مِهَايَة
2112
совместный
مُشْتَرَك
2113
я один
أنا لِوَحْدِي
2114
дай (м.р., повелит. накл.)
أَعْطِ
2115
взамен чего-л, за что-л
نَظِيرَ
2116
служба, работа, услуга
خِدْمَة (خَدَمَات)
2117
что касается …то
أمَّا … فَ
2118
1) кричащий
| 2) телефон
هَاتِف (هَواَتِفُ)
2119
намереваться
نَوَى (يَنْوِي)
2120
пребывать, проживать
أَقَامَ (يُقِيمُ)
2121
по крайней мере
عَلَى الأقَل
2122
плата, вознаграждение
أَجْر (أُجُور)
2123
плата, заработная плата
أُجْرَة (أُجَر)
2124
в том числе
بِمَا في ذلك
2125
приём пищи, разовая еда (завтрак, обед и т.п.)
وَجْبَة (ات)
2126
пища, питание, еда
غِذَاء (أَغْذِيَة)
2127
динар
دِينَار (دَنَانِيرُ)
2128
посылать, отправлять
أَرْسَلَ (يُرْسِلُ) إِرْسَال
2129
дополнительный
إِضَافِي
2130
почта
بَرِيد
2131
телеграмма
بَرْقِّة (ات)
2132
меняла, кассир (банка, учреждения)
صَرَّاف
2133
содержать, заключать в себе
تَضَمَّنَ
2134
расходовать, менять (деньги), разменивать (крупные купюры на мелкие
صَرَفَ (يَصْرِفُ) صَرْف
2135
разговаривать
تَكَلَّمَ
2136
цифра, число, номер
رَقْم ( أَرْقَام)
2137
колокол, звонок
جَرَس (أَجْرَاس)
2138
договориться с кем-л о чем-л
إِتَّفَقَ مَعَهُ على
2139
поездка
سَفَر
2140
встреча
لِقَاء(ات)
2141
обязанность, долг
وَاجِب (ات)
2142
пожалуйста
اَفَضَّلْ
2143
поднимать
صَعِدَ يَصْعَدُ صُعُود
2144
подъёмник, лифт
مِصْعَد (مَصَاعِدُ)
2145
забывать
نَسِيَ (يِنْسى)
2146
не забудь, не забывай ( м.р. ед.ч)
لاَ تَنْسَ
2147
стирка
غَسِيل
2148
чистить
نَظَّفَ
2149
мочь
إِسْتَطَاع ( يَسْتَطِيعُ)
2150
получить
إسْتَلَمَ (يَسْتَلِمُ) إِسْتِلام
2151
утюжить, гладить (белье)
كَوَى (يَكْوِي) كَي
2152
превращать, конвертировать
حَوَّلَ
2153
доллар
دُولاَر (ات)
2154
сообщение, известие, новость
خَبَر (أَخْبَار)
2155
белье
بَيَاض، بَيَاضَات
2156
место, где что-л моют, прачечная
مَغْسَل (مَغَاسِلُ)
2157
подходящий
مُنَاسِب
2158
осел
حِمَار (حَمِير)
2159
правитель, князь, эмир
أَمِير (أُمَرَاءُ)
2160
год
عَام
2161
представлять себе, воображать
تَصَوَّرَ
2162
предпочитать что-л чему-л
فَضَّلَ شَيْئًا غلى
2163
быть обильным, многочисленным
كَثُرَ (يَكْثُرُ)
2164
вменять в обязанность, стоить
كَلَّفَ
2165
думать, полагать, предполагать
ظَنَّ (يَظُنُّ)
2166
поэтому
لِذَا
2167
святыня, священное место
حَرَم ( أَحْرَام)
2168
знатный, благородный, честный, почитаемый
شَرِيف (شُرَفَاءُ)
2169
Иерусалим
أَلْقُدْسُ
2170
длина
طُول ( أَطْوَال)
2171
Елеонская гора
جَبَلُ الزَّيْتُونِ
2172
благополучно
بِسَلاَمَةٍ
2173
название ( книги), адрес
عُنْوَان ( عَنَاوِينُ)
2174
конверт
ظَرْف (أَظْرُف)
2175
обстоятельство, условие
ظَرْف ( ظُرُوف)
2176
печать, оттиск, марка
طَابِع (طَوَابِعُ)
2177
сменять, заменять
بَدَّلَ
2178
монета, деньги, валюта
عُمْلَة (عُمُلاَت)
2179
свободный
خَالٍ (خَالِيَة)
2180
обращаться (к кому-л), направляться
تَوَجَّهَ إلى
2181
останавливаться, зависит от чего-л
تَوَقَّفَ عَلَى
2182
наличные (деньги), звонкая монета
نَقْد (نُقُود)
2183
часто
كَثِيرًا مَا
2184
контролирующий, господствующий ( о позиции)
مُشْرِف
2185
строить
بَنَى (يَبْنِي) (يَبْنُونَ)
2186
построенный
مَبْنِي
2187
1) здание
| 2) строительство (масдар)
بِنَاء (أَبْنِيَة)
2188
закрытый
مُغْلَق
2189
цепь, цепочка
سِلْسِلَة (سَلاَسِلُ)
2190
повышение, высота
إِرْتِفَاع
2191
поверхность
سَطْح (سُطُوح)
2192
быть разделённым, делиться на части
إِنْقَسَمَ
2193
присоединять, содержать в себе
ضَمَّ (يَضُمُّ)
2194
купол, свод
قُبَّة (قُبَب، قِبَاب)
2195
благородный
نَبِيل
2196
ночь вознесения (по преданию ночь путешествия пророка Мухаммеда в Иерусалим и его вознесения на небеса в сопровождении архангела Гавриила)
لَيْلَةُ الْمِعْرَاج
2197
скала, утёс, большой твёрдый камень
صَخْرَة (صُخُور)
2198
тонкий, высокий
رَفِيع
2199
необходимый
ضَرُورِي
2200
минарет
مِئْذَنَة (مَآذِنُ)
2201
считать святым, свящённым
قَدَّسَ
2202
мусульманин
مُسْلِم (-ُونَ)
2203
ширина
عَرْض (عُرُوض)
2204
сторона
جِهَة (ات)
2205
говорят, что
يُقَالُ إِنَّ
2206
воспоминаете (ж.р)
ذِكْرَى ( ذِكْرَيَات)
2207
переселение, эмиграция (уход Мухаммеда из Мекки в Медину в 622 г начало мусульманского летосчисления)
هِجْرَة
2208
ночное путешествие Мухаммеда ( в ночь вознесения) из Мекки в Иерусалим (на животном Бураке)
ألَإِسْرَاءُ
2209
нет добра, нет хорошего
لاَ خَيْرَ
2210
гнать, поднанять ( о машине)
سَاقَ (يَسُوقُ)