Atelier de vocabulaire Flashcards

(71 cards)

1
Q

Kukum

A

Grand-mère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

L’innu-aimun

A

Langage Algonquain parlée parle les Innus des régions de Québec et Canada Atlantic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Allochtone

A

Quelqu’un qui origine de place autre d’où il résider, comme les colonisateurs d’Europe en
Amérique du Nord.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Territoire

A

Région géographique qui appartenir à un groupe de personnes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Droits ancestraux

A

Les droits spéciaux des Autochtones pour reconnaitre les régions leurs ancêtres ont occupé, ces droits protêt certain tradition come le chasse sur les terre ancestral.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Nation

A

Un groupe qui est connectée par les même ancêtres, histoire, langages, et culture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Communauté

A

Un groupe qui partagé quelque chose en commun come des valeurs, intérêts, ou l’endroit d’où ils
vivent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Occupant, occupante

A

Quelqu’un qui réside à un endroit particulaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Sauvage

A

Un terme offense et obsolète, historiquement utiliser par les colonisateurs, pour décrire les
Autochtones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nomade

A

Les gens qui non pas une résidence permanente, ils souvent voyage entres les diffèrent endroit dépendent saison et ou les ressources sont abondant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Tshishatshitin

A

Expression en l’innu-aimun pour exprimer ‘je t’aime d’amour, profondément’ (Dictionnaire
Innu-aimun-mashinaikan).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Raquettes

A

Une outil semelle spécial pour permettre les gens de marchée au-dessus de la neige.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Colons

A

Aussi nommer les colonisateurs, ils sont des gens qui voyage aux autres régions de monde pour exploiter des ressources, faire de commerce, et establien des communautés appeler les colonies.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Cueillette

A

Action de ramasser les légumes, fruit, ou fleurs par main.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Écorce

A

Couche des arbres plus extérieur aux éléments, enveloppe tous les pièce arbre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Épinette

A

Un type de conifère qui est très commun en Amérique de Nord et populaire pour les arbres de Noel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Prêtre

A

Un ministre d’église catholique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Anichinabé

A

Terme pour désigner une communité autochtones qui réside en Canada et les États-Unis proche de régions du Grands Lacs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Oblat, oblate

A

Est une personne affilier avec communité religieuse, come catholicisme, et vit en accordance avec les règlements du l’institution.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Pow-wow

A

Une cérémonie pratiquer par les Autochtones de l’Amérique du Nord pleine d’éléments culturel avec la danse, music, et nourriture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Titre ancestral

A

Un terme judiciable qui décrit les Autochtones ont le droit de terre que leurs ancêtres étaient
habitants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Autochtones

A
  • Term désigne les premiers peuples d’Amerique du Nord et leurs descendants
  • est une personne née sur le territoire qu’elle habite et dont les ancêtres descendent des premiers habitants qui ont occupé ce même territoire.
  • Decrit les indiens, les métis, et les inuitss
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Indiens

A

Le terme Indien (Statut d’Indien, Indien inscrit, Indien non inscrit, Loi sur les Indiens) est utilisé au Canada dans un cadre légal en raison de la Loi sur les Indiens de 1876.

De nos jours, le terme Indien dans tout autre contexte que celui-ci peut être considéré comme offensant et irrespectueux. Autochtone ou membre des Premières Nations sont les termes à utiliser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Métis

A

Le peuple métis est né dans les années 1700 de l’union entre des marchands de fourrures européens et des femmes autochtones. Leurs
descendants ont forgé une culture distincte et une nation commune : leur territoire s’étend aujourd’hui dans les trois provinces des Prairies, et dans une partie de l’Ontario, de la Colombie-Britannique, des Territoires du Nord-Ouest et du nord des États-Unis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Assimilation
Action de rendre semblable et même identique à quelqu'un ou à quelque chose, soit par intégration complète dans un autre être ou une autre substance, soit par une comparaison procédant d'un acte de jugement ou de volonté.
26
Pensionnats
Établissement d'enseignement privé où les élèves sont logés et nourris. (residential schools) (parti de léassimilation des auchtoctones)
27
Reconciliation
Le gouvernement du Canada a présenté des excuses officielles et historiques aux anciens élèves des pensionnats indiens, leur demandant pardon pour les souffrances qu'ils ont subies ainsi que pour les répercussions de ces écoles sur la culture, le patrimoine et les langues autochtones. Ces excuses visaient aussi à confirmer l'engagement du gouvernement à prendre en main ce dossier par la mise en œuvre de mesures continues, entre autres par les travaux de la Commission de témoignage et de réconciliation
28
Réserves
est un territoire qui appartient au gouvernement du Canada, mais dont l’usage est réservé aux membres des Premières Nations
29
Établissements <>
Un établissement « indien » n’a pas de statut fédéral et est plutôt géré par la province
30
Municipalités
ésigné plus précisément la partie exécutive du conseil municipal, c'est-à-dire le maire et les officiers d'état civil (adjoints au maire et conseillers municipaux délégués)
31
Terms péjoratifs pour désigner les autchotones en français?
1) Les Indiens 2) Les esquimaux 3) Les sauvage (bonus) 4) Amérindiens 5) Indigènes
32
Génocide
Destruction méthodique d'un groupe humain
33
Indien inscrit
est un terme juridique pour identifier les membres des Premières Nations qui sont inscrits comme Indiens au registre officiel en vertu de la Loi sur les Indiens.
34
Indien non inscrit
est un terme juridique pour identifier les membres des Premières Nations qui ne sont pas inscrits comme Indiens auprès du gouvernement fédéral
35
Antane Kapesh
Auteure fondatrice de la littérature innue, réédition essai (Je suis une maudite sauvagesse): dénonciation de la colonisation, des institutiosn des Blancs
36
3 groupes de peuples autochotones reconnait par la constitution canadienne
* Les Indiens (plus souvent apellé les Première Nations) * Les Inuit * Les Métis
37
Premières Nations
On compte actuellement 630 communautés des Premières Nations au Canada, qui représentent plus de 50 Nations et parlent plus de 50 langues autochtones
38
Inuit
Les Inuit sont le peuple autochtone de l'Arctique. Le mot « Inuit » signifie « peuple » en inuktut, la langue inuite. Le singulier d'Inuit est Inuk.
39
L'Anse aux Meadows
Premier colonie (en l'ile de Terre-Neuve) qui marqué le début de l'exploration et de la migration européenne
40
Six groupes Première Nations
1) Premières Nations des régions boisées 2) Premières Nations iroquoises 3) Premières Nations des Plaines 4) Premières Nations du Plateau 5) Premières Nations de la côte du Pacifique 6) Premières Nations des bassins des fleuves Mackenzie et Yukon
41
Premières Nations des régions boisées
qui occupaient la dense forêt boréale de l'est du pays
42
Premières Nations iroquoises
habitant à l'extrême sud, sur des terres fertiles propices à la culture du maïs, des haricots et des courges
43
Premières Nations des Plaines
situées dans les Prairies
44
Premières Nations du Plateau
dont le territoire allait des espaces semi-désertiques au sud jusqu'aux hautes montagnes et aux denses forêts au nord
45
Premières Nations de la côte du Pacifique
qui avaient accès aux abondantes ressources en saumon et en fruits de mer pour se nourrir et aux gigantesques cèdres rouges pour construire leurs habitations
46
Premières Nations des bassins des fleuves Mackenzie et Yukon
dont l'environnement hostile était composé de forêts sombres, de terres arides et d'une formation marécageuse appelée « muskeg »
47
Resources alimentaires
Les Premières Nations de tout le pays pratiquaient la chasse et la cueillette pour leurs besoins alimentaires et médicinaux. La véritable teneur en viande, en poisson et en végétaux du régime alimentaire de chaque Première nation variait selon les ressources disponibles dans l'environnement immédiat
48
Canoes faits ____
D'écorces de bouleau. Légères, durbale et adaptées à la navigation sur les nombreux cours d'eau et lacs de la région. Construit par les première nations des régions boisées.
49
Watup
Utilisé pour attacher des morceaux d'écorce è une charpente de bois
50
Gomme d'épinette at de graisse
Rend les canoes imperméables a l'eau
51
Jambières
Leggings
52
Peaux D'aniaml tannées
*Utilisée pour fabriqué leur habits (clothes), des tuniques, des jambières, et des mocassins *Tandis que les peuples des régions boisées et nordiques utilisaient des peaux d'orignal, de cerf et de caribou, ceux des Plaines faisaient appel à des peaux plus légères d'animaux comme le bison, l'antilope, le wapiti ou le cerf
53
Spiritualité
Les Premières Nations croyaient toutes que leurs valeurs et leurs traditions étaient des cadeaux du Créateur. L'un des enseignements les plus importants et les plus répandus de leurs croyances consistait à vivre en harmonie avec la nature.
54
L'Habillement
Clothing
55
D'alliés à pupilles (1763-1862)
* "From allies to wards" * LEs traités dans une colonie en croissance * DEs relations chengeantes
56
Loi sur les Indiens (1820-1927)
* "Civiliser l'indien" * Measure législatives relatives aux Indiens * Poliques relative aux Indiens de la Colombie-Britannique * Les traités numérotés
57
Paternalism
Le paternalisme signifie prendre toutes les décisions à la place des personnes que vous gouvernez, employez ou dont vous êtes responsable, de sorte qu'elles ne puissent pas ou n'aient pas à prendre leurs propres décisions
58
À la suite de la Conventation de lab Baie James et du Nord Québécois et de la convention du Nord-Est Québécois
dans les années 1970, des communautés inuites, cries et naskapies ont obtenu le statut de municipalité et relèvent du ministère des Affaires municipales et de l’Occupation du territoire.
59
Inuk
On utilise le mot «Inuk» lorsqu’on parle d’une seule personne du peuple inuit.
60
Esquimaux
Le mot «Esquimaux» était autrefois couramment utilisé pour désigner les membres du peuple inuit, mais il est aujourd’hui considéré comme péjoratif. L’origine du mot ainsi que sa signification font débat, mais le consensus est qu’il est préférable d’utiliser le terme «Inuit», puisque c’est ainsi que les membres de ce peuple se désignent eux-mêmes.
61
Amérindiens
Le mot «Amérindiens» est considéré comme inexact, voire péjoratif, et on peut le remplacer par «Premières Nations». Comme adjectif, on peut plutôt utiliser «autochtone» ou l’adjectif désignant la nation spécifique («cri» ou «algonquin», par exemple).
62
Indigène
Les anglophones utilisent l’expression «Indigenous peoples» pour parler des «personnes autochtones». Il n’est pas fréquemment utilisé en français québécois : on préfère l’expression «peuples autochtones».
63
11 Nations autochthones de Québec
* Abénakis * Algonquins * Atikamekw * Cris * Innus * Wolastoqiyik (Malécites) * Micmacs * Naskapis * Hurons-Wendats * Mohawks * Inuit
64
Famille Algonquienne
Abénakis : Centre-du-Québec Algonquins : Outaouais et Abitibi-Témiscamingue Atikamekw : Près du bassin de la rivière Saint-Maurice Cris : Près de la Baie-James Innus : Côte-Nord et Saguenay Wolastoqiyik (Malécites) : Bas-Saint-Laurent Micmacs : Gaspésie Naskapis : Nord-du-Québec et Côte-Nord
65
Famille Iroqoienne
Hurons-Wendats : Près de la ville de Québec Mohawks : À proximité de Montréal
66
Famille Inuite-Aléoute
Inuits
67
Les différents lieux autochotones habités
* les réserves * les établissements "indiens" * Les municipalités
68
Orthographe
Les auchtoctones pass information verbalement, et moins en écriture. La langue innue de tradition orale a toujours été transmise de génération en génération
69
aînés
'elders'
70
Langue menacée
'endangered language' Malgré la force actuelle de la langue innue au sein des communautés, certains indices sonnent l’alarme et montrent que le processus de perte de la langue ancestrale est amorcé. Comme toute langue minoritaire, la langue innue est aussi menacée de disparaître. Cette menace vient du contexte biculturel et bilingue dans lequel les Innus ont vécu et continueront de vivre.
71
Stigmates
Marque durable que laisse sur la peau une maladie, une plaie (come le pain interieur, et moin physical, come le trauma mental) cicatrice, marque qui laisse la paie ou une maladie