B2, Lesson 3 性 交易是否应该合法 化?(GRAMMAR) Flashcards
(18 cards)
(由/从。。)向。。蔓延
(you/cong…) xiang.. màn yán
‘To spread towards/into… ‘
由/从 A → 向 B 蔓延.
This phrase describes how something spreads or expands, typically something negative
有所
You suo
‘somewhat, to some extent..’
带有。。意味
Dai you… Yi wei
‘With an overtone/underlying connotation of…’
对。。起。。(的)作用
Dui.. Qi..(de) zuo yong
对 A 起 B 的作用 (Have B-type effect on A”)
‘To play a.. role in.. ; to play a.. part in..’
宽松 vs. 放松
Kuan1 song1
loose / lenient / relaxed
(outside condition (rules, clothes, policies) being not tight, not strict.)
Fang4 song1
to relax / loosen up
(personal)
梳理 vs. 整理
Shu1 li3
to comb through / sort out
(abstract things; Used when you clarify or make sense of complex stuff)
Zheng3 li3
to organize / tidy up
(concrete things; Involves putting things in order, cleaning up, or arranging)
开设 vs. 开办
Kai1 she4
To set up, to establish (mostly programs, classes, departments)
Kai1 ban4
To run, to start (business, schools, events)
涉及 vs. 涉足
She4 ji2
to involve, to relate to (topics, matters; abstract)
She4 zu2
to set foot in, to get involved in (a field or area; usually by a person)
根除
gēn chú
to eradicate / eliminate completely
不予
bù yǔ
to not give / not grant / not allow
迫于…
pò yú
forced by / compelled by (circumstances, pressure, etc.)
至上
zhì shàng
supreme / above all else
(Used to emphasize that something is more important than anything else, or held in the highest position.)
滋生
zī shēng
to breed / to give rise to / to cause (negative things)
(usually unwanted or negative things like problems, bacteria, conflicts, corruption, etc.)
斩草除根
zhǎn cǎo chú gēn
“Cut the weeds, remove the roots”
To completely eliminate a problem so it never comes back
伤风败俗
shāng fēng bài sú
offending public morals
(Refers to immoral, indecent, or socially offensive behavior that goes against public morals or accepted traditions.)
贫困潦倒
pín kùn liáo dǎo
“Destitute and downcast”
Describes a person who is extremely poor and also disheartened, frustrated, or in a bad state — both materially and emotionally.
锦上添花
jǐn shàngtiān huā
“Adding flowers to brocade”
to decorate sth already perfect; To enhance something that is already perfect
隐名埋姓
yǐn míng mái xìng
“Hide one’s name and bury one’s surname”
To conceal one’s identity, keep a low profile, or live anonymously — often to avoid attention or danger.