B2-Unit 2 - AUTRES VERBES DE PAROLE (NON SUIVIS D’UNE PROPOSITION) Flashcards
(28 cards)
appeler
- (en criant) to call to
appeler qn à l’aide, appeler qn au secours to call to sb for help
- (au téléphone) to call ⧫ to ring (Brit)
J’ai appelé Richard à Londres. I called Richard in London.
- (= faire venir)
[médecin, police] to call ⧫ to send for
bavarder
- [amis, collègues, voisins] to chatter
- (indiscrètement) to gossip
(= révéler un secret) to blab (informal)
calomnier
to slander
causer
to cause
citer
- [un auteur] to quote ⧫ to quote from
- (= nommer) to name
Je ne veux citer personne. I don’t want to name names.
citer en exemple to hold up as an example
- (Law) to summon
commenter
- [jugement, événement] to comment on
- (Radio, Television) [match, manifestation] to cover ⧫ to give a commentary on
dévoiler
- [statue] to unveil
- [intentions] to reveal ⧫ to disclose
discuter
- (= causer) to talk
Nous avons discuté pendant des heures. We talked for hours.
discuter de to talk about ⧫ to discuss
- (= ergoter) to argue
C’est ce que j’ai décidé, alors ne discutez pas ! That’s what I’ve decided, so don’t argue!
- (= débattre)
discuter de [prix] to discuss
exposer
- (= montrer)
[marchandise] to display
[peintures] to exhibit ⧫ to show
Il expose ses peintures dans une galerie d’art. He shows his paintings in a private art gallery.
- [problème, situation] (= parler de) to explain ⧫ to expose ⧫ to set out
Il nous a exposé les raisons de son départ. He set out the reasons for his departure.
- (= mettre dans une situation dangereuse) to risk
exposer sa vie to risk one’s life
exposer qn/qch à to expose sb/sth to
N’exposez pas la pellicule à la lumière. Do not expose the film to light.
exagérer
- (= dépasser les bornes) to go too far ⧫ to overstep the mark
Ça fait trois fois que tu arrives en retard : tu exagères ! That’s three times you’ve been late: you really go too far sometimes!
- (= déformer les faits) to exaggerate
Vous exagérez ! That’s an exaggeration!
formuler
[réponse] to formulate
[vœux] to express
[sa pensée] to express
gronder
- [canon, moteur, tonnerre] to rumble
[animal] to growl
- (figurative) [révolte] to be brewing
injurier
to insult
insulter
to insult
se lamenter
to moan
se lamenter sur to moan about
médire
médire de to speak ill of
mentir
to lie
Tu mens ! You’re lying!
se moquer
- (= tourner en dérision)se moquer de to make fun of ⧫ to laugh at
Ils se sont moqués de mes chaussures jaunes. They made fun of my yellow shoes.
- (= se désintéresser de)se moquer de not to care about
Il se moque complètement de la mode. He couldn’t care less about fashion.
- (= tromper)se moquer de qn to try it on with sb ⧫ to take sb for a ride
1000 euros ? Là vraiment ils se moquent de nous. 1,000 euros? They’re really trying it on. ⧫ 1,000 euros? They must think we’re idiots.
négocier
to negotiate
nommer
- (= baptiser)
[enfant] to name ⧫ to call
[chose] to call
Ils l’ont nommé Philippe. They named him Philippe. ⧫ They called him Philippe.
On a nommé le nouvel élément lexiconium. The new element has been called lexiconium.
La nouvelle société a été nommée Medialex. The new company is called Medialex.
- (= mentionner) to name
Il n’a voulu nommer personne. He didn’t want to name anybody.
- (= élire) to appoint
Il a été nommé directeur. He was appointed director.
papoter
to chat
plaisanter
to joke
Tu plaisantes ! You’re joking! ⧫ You’re kidding!
pour plaisanter for a joke
on ne plaisante pas avec cela it’s no joking matter
[personne] to tease ⧫ to make fun of
prêter serment
to take the oath
prier
- [Dieu] to pray to
Les Grecs priaient Dionysos. The Greeks prayed to Dionysos.
- (= demander)prier quelqu’un de faire quelque chose to ask somebody to do something
Elle l’a prié de sortir. She asked him to leave.
je vous prie de faire please would you do
- (= implorer) to beg
Je vous en prie, ne me laissez pas seule. Don’t leave me alone, I beg you.