Barrons333 Flashcards

(333 cards)

1
Q

to foment

A

anfachen, schüren

lat. fomentum = Linderungsmittel, sanfte Wärme < fovere = wärmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

garrulous

A

geschwätzig

lat. garrulus = geschwätzig < garrire = schwatzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

the extrapolation

A

die Hochrechnung, die Folgerung

lat extra- + polare/polire = putzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to alleviate

A

erleichtern

lat. levis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

boorish

A

flegelhaft, rüpelhaft

dt. Bauer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to placate

A

beschwichtigen, besänftigen

lat. placare = beruhigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

inconsequential

A

folgewidrig, zusammenhanglos

lat. sequi = folgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

recondite

A

abstrus, dunkel, tiefgründig

lat. re-condere = aufbewahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

the levity

A

der Leichtsinn, die Frivolität

lat. levis = leicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to delineate

A

beschreiben, skizzieren

lat. de- + lineare = zeichnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

the dichotomy

A

die Zweiteilung, die Gabelung

gr. dicha = in zwei + temnein = schneiden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to secrete

A

verbergen, absondern

lat. secretio = Absonderung < secernere = absondern, trennen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

the coda

A

die Koda, der Schlusssatz

lat. cauda = Schwanz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

the abeyance

A

der Schwebezustand, die Ungewissheit

lat. badare = mit offenem Mund dastehen, gähnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

the probity

A

die Redlichkeit, die Rechtschaffenheit

lat. probitas < probus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to enervate

A

ermatten, schwächen

lat. enervare < ex- + nervus = Sehne, Muskel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

erudite

A

gelehrt

lat eridire < ex- + rudis = rauh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

partisan

A

parteiisch, voreingenommen

lat. pars

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

the dissolution

A

die Auflösung, die Zersetzung

lat. dis- + solvere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

the tirade

A

der Wortschwall, die Schimpfkanonade

frz. tirer = ziehen < ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

artless

A

natürlich, schlicht

lat. ars + engl. -less = dt. -los

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to impede

A

aufhalten, hindern

lat. impedire = hindern < pes = Fuß, d.h. den Fuß fesseln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

homogenous

A

gleichartig, homogen

gr. homogenes < homos = gleich + genos = Art

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

pristine

A

ursprünglich, unverdorben

lat. pristinus = früher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
the incongruity
die Nichtübereinstimmung, die Unvereinbarkeit | lat. con-gruere = zusammentreffen < *gruere
26
to aver
behaupten, beteuern | lat. ad- + verus
27
commensurate
gleich groß, von gleicher Dauer | lat. com- + mensurare = messen
28
to proscribe
ächten | lat pro- nach vorn, d.h. öffentlich + scribere
29
innocuous
harmlos | lat. nocēre = schaden
30
the opprobrium
der Schimpf, die Schande | lat. opprobrium = Schimpf < ob- = gegen + probrum = Schmähung
31
to disparage
herabsetzen | lat. dis- + par = gleich
32
disinterested
vorurteilsfrei | lat. dis- + inter- + essse
33
to subside
sich senken, sinken, beruhigen | lat. sub-sidere = sich niedersetzen < sedere
34
mendacious
verlogen | lat. menda = Fehler, Lüge, mendax = verlogen
35
the default
die Pflichtversäumnis, die Unterlassung | lat. de- + fallere = betrügen
36
the apathy
die Gleichgültigkeit, der Stumpfsinn | gr. a- = ohne + pathos = Gefühl
37
the resolution
der Entschluss | lat. re-solvere
38
aberrant
abartig, abweichend | lat. errare
39
to exacerbate
verärgern, verschlimmern | lat. exacerbare < acerbus = bitter
40
fawning
schmeichlerisch, kriecherisch | aengl. faegen = froh, fröhlich
41
warranted
gerechtfertigt, autorisiert | dt. gewähren
42
permeable
durchlässig, porös | lat. per- + meare = gehen, wandern
43
the equanimity
der Gleichmut, die Gelassenheit | lat. aequanimitas < aequus + animus
44
to abate
nachlassen, mäßigen | lat. battuere = schlagen
45
banal
abgedroschen, seicht | zu dt. Bann
46
to mollify
besänftigen | lat. mollis = sanft
47
impervious
undurchdringlich, undurchlässig | lat. in- + per- + via = Straße
48
qualified
geeignet, eingegrenzt | lat. qualitas < qualis + facere
49
to coagulate
gerinnen, klumpen | lat. coagulare = gerinnen machen < cogere = zusammentreiben < con- + agere
50
convoluted
verschlungen, verdreht | lat. com- + volvere
51
to rescind
zurücknehmen, aufheben | lat. re- + scindere = zerreißen
52
irresolute
unentschlossen, zögernd | lat. re-solvere = lösen
53
the plasticity
``` die Formbarkeit (gr. plasticos = formbar < plassein = formen) ```
54
to divest
entblößen, berauben | lat. dis- + verstire = kleiden
55
ebullient
überschwenglich, überschäumend | lat. ex- + bullire = Blasen werfen, sprudeln
56
tortuous
gewunden, verschlungen | lat. tortuosus < torquere = drehen
57
obdurate
verstockt, halsstarrig | lat. ob- = entgegen + durare = härten
58
the digression
die Abweichung, der Abstieg | lat. dis- + gradi = schreiten
59
the spectrum
``` das Spektrum (lat. specere = anschauen) ```
60
analogous
entsprechend, vergleichbar | gr. ana- = hinauf, wieder + logos = Wort
61
to gouge
ausmeißeln | lat. gubia = Hohlmeißel
62
pragmatic
pragmatisch, auf Tatsachen beruhend | gr. pragma = das Getane, prattein = tun, praxis = Tat
63
the fervor
die Glut, der Eifer | lat. fervor = Glut
64
to amalgamate
vereinigen, verschmelzen | lat. amalgama = Quecksilberlegierung < ?
65
cacophonous
missklingend, misstönend | gr. kakos = schlecht + phone = Stimme
66
indeterminate
unklar, unbestimmt | lat. terminus = Grenze
67
refractory
widerspenstig | lat. refringere = aufbrechen, zurückstoßen < frangere
68
the log
das Reiseprotokoll | < ?
69
to denigrate
verunglimpfen | lat. de- + niger = schwarz
70
diffuse
weitschweifig, zerstreut, unscharf | lat. diffundere < dis- + fundere = gießen
71
loquacious
redselig, geschwätzig | lat. loqui = reden
72
the compendium
der Abriss, die Kurzfassung | lat. com- + pendere
73
the alacrity
die Bereitwilligkeit, der Eifer | lat. alacer = erregt, munter
74
the propensity
die Neigung, der Hang | lat. pro- + nach vorn + pendere
75
to engender
verursachen, erzeugen | lat. in-generare = hervorbringen < genus
76
esoteric
geheim, nur für Eingeweihte bestimmt | gr. esotericos < esotero: Komparativ von eso = innerhalb
77
viable
funktionsfähig, lebensfähig | lat. vita
78
pathological
krankhaft | gr. pathein = leiden
79
the dissonance
der Missklang | lat. dis- + sonare
80
the torpor
die Erstarrung, die Betäubung | lat. torpēre = erstarrt sein
81
ascetic
enthaltsam | gr. asketes = Mönch, askein = üben
82
to implode
implodieren | lat. plaudere = klatschen
83
problematic
zweifelhaft, problematisch | gr. pro-blema = zur Lösung vorgelegte Aufgabe < pro- + ballein = werfen
84
the indigence
die Armut, die Mittellosigkeit | lat. in-digere = benötigen < egēre = entbehren
85
to bolster
stärken, unterstützen | dt. Polster
86
complaisant
gefällig, entgegenkommend | lat. com- + placere
87
to recant
verzichten, widerrufen | lat. re-cantare
88
insensible
unempfindlich | lat. sensibilis < sentire = fühlen
89
soporific
einschläfernd | lat. sopor = Tiefschlaf
90
the paragon
das Vorbild, das Muster | gr. parakonan = schärfen, wetzen < para- = entlang + akone = Wetzstein
91
to dissemble
verbergen, vortäuschen | lat. dis- + simulare
92
meticulous
peinlich genau, akribisch | lat. meticulosus = ängstlich < metus = Furcht
93
the approbation
die Bestätigung, die Billigung | lat. ad- + probare = erproben
94
the resolve
der Entschluss | lat. re-solvere
95
to exculpate
freisprechen | lat. exculpare < ex- + culpa
96
wary
vorsichtig, misstrauisch | dt. gewahr
97
pervasive
durchdringend, ausgebreitet | lat. per- + vadere = gehen, schreiten
98
the eulogy
die Lobrede, der Preis | gr. eulogia < eu- = gut + logein
99
to abscond
verschwinden | lat. abscondere = verschwinden lassen
100
to belie
lügen, falsch darstellen | dt. lügen
101
to negate
verneinen, widersprechen, leugnen | lat. negare
102
implacable
unerbittlich, unversöhnlich | lat. in- + placare = gefallen
103
quiescent
ruhig, bewegungslos | lat. quiescere = ruhen < quies = Ruhe
104
the itinerary
die Reiseroute, der Reiseführer | lat. iter
105
to condone
verzeihen | lat. com- + donare
106
craven
feige | lat. crepare = klappern, d.h. sich als besiegt zeigen
107
to sanction
erlauben, genehmigen | lat. sanctio = Verordnung < sancire = durch religiöse Weihe unverletzlich machen
108
laconic
kurz und treffend | gr. Lakonikos = Lakonier
109
striated
gestreift, gefurcht | lat. striare = mit Streifen versehen < stria = Rille, Falte, Streifen
110
the platitude
die Banalität, der Gemeinplatz | ndt. platt, gr. platys = flach
111
to document
dokumentieren, erfassen | lat. documentum = Lehre, Beweis < docere
112
eclectic
ausgewählt, aus verschiedenen Quellen zusammengefügt | gr. eklegein = auswählen < ex- + legein = lesen
113
obsequious
unterwürfig, kriecherisch | lat. ob- = um . . .willen + sequi = folgen
114
the stigma
das Brandmal, das Schandmal | gr. stigma = Stich
115
anomalous
ungewöhnlich, regelwidrig | gr. an- = nicht + homalos = flach, eben
116
to forestall
zuvorkommen, verhindern | < fore- + steall = vor dem Stall, d.h. vor dem Standort
117
grandiloquent
hochtrabend, pompös | lat. grandiloquus = großsprecherisch < grandis + loqui
118
the frugality
die Genügsamkeit, die Bescheidenheit | lat. frugalitas = Vorrat an Früchten, frugalis = sparsam
119
to ameliorate
verbessern | lat. melior
120
capricious
anspruchsvoll, launisch | lat. caput = Kopf + ericius = Igel
121
to plummet
fallen, abstürzen | lat. plumbum = Blei
122
indolent
träge, faul | lat. in- = ohne + dolēre = Schmerz empfinden, trauern
123
reticent
zurückhaltend, verschwiegen | lat. reticere = stillschweigen < re- + tacere
124
the magnanimity
die Großherzigkeit, der Edelmut | lat. magnus + animus
125
to deride
verlachen, verspotten | lat. de- + ridere = lachen
126
discerning
scharfsichtig, klug | lat. dis- + cernere = unterscheiden
127
to stint
kurzhalten, einschränken | dt. stutzen
128
lucid
klar, hell, deutlich | lat. lucere, lux
129
the connoisseur
der Kenner, der Experte | lat. cognoscere < com- + gnoscere
130
the ambivalence
die Zwiespältigkeit, die Doppelwertigkeit | lat. ambi- = von beiden Seiten + valere = stark sein
131
the propriety
die Sitte, der Anstand | lat. proprietas = Eigentümlichkeit < proprius = eigen
132
facetious
witzig, drollig | lat. facetia, facetus = Witz, witzig
133
viscous
dickflüssig, klebrig | lat. viscosus < viscum = Vogelleim
134
pedantic
kleinlich, pedantisch | mfrz. pedant = Schulmeister < ?
135
the dupe
``` der Betrogene (lat. upupa = Wiedehopf) ```
136
the transgression
die Übertretung, das Vergehen | lat. trans- + gradi = schreiten
137
assiduous
eifrig, fleißig | lat. ad- + sedere
138
to incorporate
vereinigen, einverleiben | lat. corpus = Leib
139
immutable
unveränderlich | lat. mutare = ändern
140
prodigal
verschwenderisch, freigiebig | lat. prodigus < pro- + agere
141
the insularity
die Engstirnigkeit, die Provinzialität | lat. insula
142
compliant
willfährig, gefällig | lat. complere
143
to refute
widerlegen | lat. re- + futare = hingießen, schlagen
144
insipid
fade, schal | lat. in-sipidus = unschmackhaft < sapidus = weise, schmackhaft
145
specious
blendend, bestechend, trügerisch | lat. speciosus = ansehnlich < species = Anblick, specere = anschauen
146
the paucity
``` die Knappheit (lat. paucus = wenig) ```
147
to disseminate
ausstreuen, verbreiten | lat. dis- + seminare < semen
148
disjointed
unzusammenhängend | lat. dis- + iungere
149
to substantiate
beweisen, konkretisieren | lat substantia = Wesen, Beschaffenheit < sub- + stare
150
the misanthrope
``` der Menschenfeind (gr. misein = hassen + anthropos = Mensch) ```
151
the deference
die Ehrerbietung, die Achtung | lat. differre = sich unterscheiden < dis- + ferre
152
the buttress. | to buttress
die Stütze. unterstützen (zu engl. beat, lat. buttare = an etwas grenzen, schlagen)
153
the sage
``` der Weise (lat. sapere = schmecken, Geschmack haben, dt. Saft) ```
154
abstemious
enthaltsam | lat. temetum = Rauschgetränk
155
to facilitate
erleichtern | lat. facilis
156
felicitous
glücklich, passend, treffend | lat. felix
157
whimsical
wunderlich, schrullig | < ?
158
phlegmatic
gleichmütig, phlegmatisch | gr. phlegma = Brand, phlegein = brennen, d.h. das durch Hitze verursachte Temperament
159
the euphemism
der beschönigende Ausdruck | gr. euphemizein < eu- = gut + phainai = sprechen
160
to admonish
warnen, tadeln | lat. monere
161
to obviate
einer Sache begegnen, vorbeugen | lat. ob- = entgegen + viare = gehen
162
implicit
unausgesprochen, uneingeschränkt | lat. implicare = einwickeln < in- + plicare = falten
163
the lassitude
die Müdigkeit, die Erschöpfung | lat. lassus = schlapp
164
to confound
verwirren, vermischen | lat. com- + fundere = gießen
165
the iconoclast
der Bilderstürmer | gr. eikon = Bild + klaein = brechen
166
to satiate
zufriedenstellen | lat. satiare = sättigen < satis = genug
167
the castigation
die Züchtigung, die scharfe Kritik | lat. castigare = im Zaum halten < castum = rein + agere
168
tacit
stillschweigend, wortlos | lat. tacere
169
the plethora
die Fülle, die Überfülle | gr. plethore < plethein = voll sein
170
to elicit
entlocken, hervorbringen | lat. elicere = hervorlocken < ex- + licere
171
empirical
erfahrungsmäßig, empirisch | gr. empeiria = Erfahrung < en- = in + peira = Versuch
172
tractable
fügsam, gefügig | lat. tractare = behandeln
173
officious
aufdringlich, übereifrig | lat. officiosus = eifrig < offficium = Dienst
174
the dirge
``` das Klagelied (lat. "Dirige, Domine . . ." < dirigere = lenken < dis- + regere) ```
175
the strut
die Strebe, die Stütze | ? zu strut = das Stolzieren, dt. strotzen
176
appropriate
angemessen, geeignet | lat. ad- + propriare = zu eigen machen
177
to gainsay
leugnen, bestreiten | < against = dt. gegen + say
178
gregarious
gesellig | lat. gregarius = zur Herde gehörig < grex
179
precarious
unsicher, bedenklich | lat. precarius = bittend, erbeten < precare < prex = Bitte, Gebet
180
the harangue
die Ansprache, die Tirade | lat. arenga = ringförmige Versammlung des Heeres für eine Ansprache, dt. Ring
181
to appease
beruhigen, besänftigen | lat. ad- + pax, pacare
182
to prevaricate
Ausflüchte machen | lat. pre - + varicare = die Beine grätschen
183
inert
untätig, träge | lat. in. = ohne + ars = Kunst
184
reverent
ehrfürchtig | lat. re- + vereri = sich scheuen
185
the malingerer
``` der Simulant (frz. malingre = kränklich, d.h. ein Simulant < ?) ```
186
to desiccate
dörren, trocknen | lat.de- + siccare = austrocknen < siccus = trocken
187
discordant
unharmonisch, uneinig | lat. dis- + cor = Herz
188
luminous
leuchtend, brillant | lat. lumen = Licht, urverwandt mit Lux
189
the contention
der Streit, die Auseinandersetzung | lat. com- + tendere
190
the anachronism
die zeitwidrige Erscheinung | gr. ana- = zurück + khronos = Zeit
191
the quibble
die Spitzfindigkeit, die Ausflucht | ? lat. quibus? = Abl. von qui: aus welchen Gründen?
192
to enhance
erhöhen, steigern | lat. in-altare < altus
193
vituperative
tadelnd | lat. vituperare = tadeln
194
perennial
mehrjährig, beständig | lat. annus
195
the efficacy
die Wirksamkeit, die Effektivität | lat. efficere = hervorbringen < ex- + facere
196
the truculence
die Aggressivität, die Brutalität | lat. truculentus = wild, grimmig < trux = rau, trotzig
197
to attenuate
schwächen, verringern | lat. ad- + tenuare = dünn machen < tenuis
198
to insinuate
andeuten, hinweisen | lat. in-sinuare = hineindrängen < sinus = Kurve
199
impassive
teilnahmslos, gelassen | lat. in- + pati = leiden
200
profound
tief, gründlich | lat. pro- + fundus = Grund, Boden
201
to burgeon
knospen, sprießen | lat. burra = Wolle
202
conciliatory
versöhnlich | lat. conciliare = zusammenbringen
203
to relegate
verweisen, degradieren | lat. re- + legare = senden
204
intractable
störrisch, hartnäckig | lat. trahere = ziehen
205
sporadic
vereinzelt auftretend, sporadisch | gr. speirein = säen, sperma = Same, sporos = Saat, sporas = verstreut
206
the penchant
die Neigung, der Hang | lat. pendere
207
to distend
ausdehnen, weiten | lat. dis- + tendere
208
disparate
ungleichartig, unvereinbar | lat. dis- + par = gleich
209
to supersede
ersetzen, abschaffen | lat. super- + sedere
210
morose
verdrießlich, mürrisch | lat. morosus = eigensinnig < mos = Wille, Verhalten, Sitte
211
the deterrent
das Abschreckungsmittel, das Hindernis | lat. de- + terrere
212
the savor
der Geschmack, der Charakter, der Reiz | lat. saporare = schmackhaft machen < sapor = Geschmack
213
to flag
erlahmen, erschlaffen | < ?
214
fledgling
unerfahren | dt. flügge < fliegen
215
to adulterate
verderben | lat. adulterum = Ehebruch
216
beneficent
wohltätig, gütig | lat. bene + facere
217
to occlude
verschließen, verstopfen | lat. occludere < ob- = gegen + claudere
218
inadvertently
unachtsam, unbedacht | lat. ad-vertere = hinwenden
219
rarefied
verdünnt | lat. rarus = dünn + facere
220
the laud
der Lobgesang | lat. laus, laudere
221
to converge
sich treffen, sich versammeln | lat. com- + vergere = sich neigen
222
derivative
abgeleitet, sekundär | lat. de- + rivare = ableiten
223
to saturate
sättigen, durchnässen | lat. saturare = sättigen < satur = satt
224
latent
verborgen, versteckt, schlafend | lat. latens = unsichtbar, gr. lethe = Vergessenheit
225
the catalyst
der Katalysator, der Beschleuniger | gr. kata- = herunter + lyein = lösen
226
tangential
nebensächlich, indirekt, flüchtig | lat. tangere = berühren
227
the preamble
die Einleitung, das Vorwort | lat. pre- + ambulare
228
to embellish
verschönern, schmücken | afrz. embellir < en- + bel < lat. bellus
229
endemic
lokal, begrenzt | gr. endemos < en- = in + demos
230
veracious
wahrheitsliebend | lat. verax = wahrhaftig < verus
231
onerous
lästig, beschwerlich | lat. onerosus < onus = Last
232
the discredit
das Misstrauen, der Zweifel, der schlechte Ruf | lat. dis- + credere
233
the strut
das Stolzieren | dt. strotzen
234
to goad
antreiben, anstacheln | zu dt. Ger = Wurfspieß, gr. khaios = Schäferstab
235
guileless
treuherzig, ehrlich | < afrz. guile = Betrug < germ. + -less = dt. -los
236
precipitate
überstürzt | lat.praecipitare = stürzen < pre- + caput
237
the hyperbole
die Übertreibung, die Hyperbel | gr. hyperballein < hyper- = darüber hinaus + ballein = werfen
238
to apprise
benachrichtigen | lat. apprehendere = anfassen
239
caustic
ätzend, scharf | gr. kaustos = brennbar
240
to proliferate
wuchern, stark vermehren | lat. proles = Nachkommen + ferre
241
ingenuous
naiv, unbefangen | lat. in- = in + genus = Natur, d.h. von Natur edel
242
salubrious
gesund, heilsam | lat. salus = Gesundheit
243
the maverick
der Einzelgänger, der Außenseiter | Eigenname: M. brandmarkte sein Vieh nicht
244
to disabuse
aus dem Irrtum befreien, aufklären | lat. dis- + ab- + uti
245
discrete
getrennt, einzeln | lat. dis- + cernere = unterscheiden
246
to stipulate
vereinbaren, festsetzen | lat. stipulari = vertraglich vereinbaren < stipulus = fest
247
the conundrum
das Rätsel, die Scherzfrage | Pseudolatein < ?
248
the anarchy
die Unordnung, das Chaos | gr. an- = ohne + arkhos = Herrscher
249
the recluse
der Einsiedler | lat. re-cludere < re- + claudere
250
fallacious
irrig, trügerisch | lat. fallacia = Betrug
251
volatile
vergänglich, flüchtig | lat. volare
252
perfidious
heimtückisch | lat. perfidia = Treulosigkeit < per- = gegen + fides
253
the effrontery
die Frechheit, die Unverschämtheit | lat. effrons = unverschämt < ex- + frons
254
the welter
das Wirrwarr | dt. wälzen
255
audacious
dreist, kühn | lat. audax
256
to inundate
überschwemmen, überfluten | lat. unda = Welle
257
impermeable
undurchdringlich | lat. in- + per- + meare = gehen, wandern
258
prohibitive
untragbar, verboten | lat. pro-hibere = abhalten < pro- = weg + habere
259
the intransigence
die Unnachgiebigkeit, die Sturheit | lat. transigere = durchbohren < trans- + agere
260
to burnish
polieren, blank reiben | dt. braun
261
contentious
streitsüchtig, umstritten | lat. com- + tendere
262
to reproach
vorwerfen, tadeln, beschuldigen | lat. re-probare = missbilligen < probare = prüfen
263
inured
gewöhnt, abgehärtet | < in + ure = in der Praxis < afrz. oevre < lat. opus
264
the penury
die Not, der Mangel | lat. penuria = Mangel < paene = kaum
265
to distill
destillieren, reinigen | lat. dis- + stillare = tröpfeln
266
dogmatic
dogmatisch | gr. dogma = Meinung < dokein = meinen
267
to vacillate
wanken, schwanken | lat. vacillare = wanken
268
mundane
weltlich, von dieser Welt | lat. mundanus = weltlich < mundus
269
the diatribe
die Hetzrede, die Schmähschrift | gr. dia- = auseinander + tribein = reiben
270
the shard
``` die Scherbe (dt. Scharte, Schar) ```
271
aesthetic
künstlerisch | gr. aisthanestai = wahrnehmen
272
to flout
missachten, verspotten | zu flute = Flöte, d.h. Flöte spielen
273
futile
vergeblich, nutzlos, sinnlos | lat. futilis = durchlässig, wertlos
274
porous
porös, durchlässig | gr. poros = Durchgang
275
the exigency
die Dringlichkeit, der Notfall | lat. exingentia < exigere heraustreiben < ex- + agere
276
to aggregate
sammeln, anhäufen | lat. aggregare = zur Herde scharen
277
bombastic
schwülstig | lat. bombax = Baumwolle
278
to oscillate
pendeln, schwingen | lat. oscillare = schaukeln < os = Mund: die im Wind in den Weinbergen schaukelnden Baacchus-Gesichter
279
inchoate
angefangen, unvollständig (lat. in-cohare = beginnen, zur Sprache bringen < cohum = Riemen mit dem das Joch an der Deichel des Pflugs befestigt wird)
280
recalcitrant
widerspenstig | lat. re-calcitrare = nach hinten ausschlagen < calx = Huf
281
the levee
der Damm, der Deich | lat. levare = erheben < levis = leicht
282
to daunt
einschüchtern, erschrecken | lat. domitare < domare = zähmen < domus
283
desultory
unzusammenhängend, ziellos, oberflächlich | lat. de- + salire
284
lethargic
träge | gr. lethargia < lethe = Vergessenheit + argos = müßig
285
the chicanery
die Schikane, das Täuschungsmanöver | frz. < ?
286
tenuous
dünn, zart, fein | lat. tenuis
287
the precursor
der Vorläufer, der Vorgänger | lat. pre- + currere
288
to emulate
nachahmen, nacheifern | lat. aemulari = nachahmen, nacheifern
289
ephemeral
kurzlebig, flüchtig | gr. ephemeros = nur einen Tag andauernd < epi- = auf, bei + hemera = Tag
290
verbose
wortreich, weitschweifig | lat. verbosus < verbum
291
ostentatious
großtuerisch, prahlerisch | lat. ob- = entgegen + tendere = strecken
292
the discrepancy
``` die Unstimmigkeit (lat. dis- + crepare = tönen) ```
293
the supposition
die Vermutung, die Annahme | lat. sup-ponere = darunterlegen
294
arduous
anstrengend, mühsam | lat. arduus = steil
295
to impair
beeinträchtigen, schwächen | lat. in-peioriare = verschlechtern < peior = schlecht
296
gullible
leichtgläubig, naiv | gull = Gimpel, Trottel < ?
297
presumptuous
vermessen, dreist, überheblich | lat. pre- + sumere
298
the idolatry
der Götzendienst, die Vergötterung | gr. idolon = Bild + latreia = Verehrung
299
to assuage
erleichtern, lindern | lat. ad- + suadere < suavis
300
cogent
überzeugend, zwingend | lat. cogere = zusammentreiben < co- + agere
301
to propitiate
geneigt machen, besänftigen | lat. pro-pietare < pro- + petere
302
inherent
innewohnend, eingewurzelt | lat. haerere = hängen
303
solicitous
besorgt | lat. sollicitare = heftig erregen < sollus = ganz + citus = schnell
304
the metamorphosis
die Umwandlung, die Metamorphose | gr. meta- = verändert + morphe = Form
305
to dismiss
entlassen, verwerfen | lat. dis- + mittere
306
disingenuous
unaufrichtig, hinterhältig | lat. dis- + ingenuus = eingeboren, edel < in- + gignere = hervorbringen
307
to subpoena
vorladen | lat. sub poena = unter Strafe
308
malleable
verformbar, gefügig | lat. malleus = Hammer
309
the decorum
der Anstand, die Etikette | lat. decor = Schmuck
310
the antipathy
``` die Abneigung (gr. anti = gegen + pathos = Gefühl) ```
311
the reprobate
der Verworfene, der Taugenichts | lat. re- + probare = prüfen
312
to equivocate
zweideutig reden, Worte verdrehen | lat. aequi-vocare = beim gleichen Namen rufen
313
fatuous
albern, dumm | lat. fatuus
314
perfunctory
oberflächlich, flüchtig | lat. per-fungi = ganz durchführen, perfunctio = Verwaltung
315
the elegy
das Klagelied, die Elegie | gr. elegeia ode = Trauergesang
316
the zealot
der Eiferer, der Fanatiker | gr. zelos = Eifer
317
austere
streng, asketisch, hart | gr. austeros = ernst
318
to mitigate
mildern, lindern | lat. mitigare = besänftigen < mitis = sanft
319
imperturbable
gelassen, unerschütterlich | lat. in- + per- + turbare = verwirren
320
pungent
stechend, scharf | lat. pungere = stechen
321
the invective
die Beschimpfung, die Schmähung | lat. in-vehi = hineinfahren
322
contrite
reuevoll, zerknirscht | lat. com- + terere = reiben
323
to repudiate
ablehnen, zurückweisen | lat. re-pudiare < ? pes, d.h. mit dem Fuß zurückstoßen
324
irascible
reizbar, jähzornig | lat. irasci = zornig werden < ira = Zorn
325
stolid
stur, hartnäckig | lat. stolidus = dumm
326
the piety
die Frömmigkeit | lat. pietas
327
to diverge
abweichen | lat. dis- + vergere = sich neigen
328
dormant
schlafend, untätig | lat. dormire
329
to venerate
verehren | lat. venerari
330
the neophyte
der Neubekehrte, der Neuling | gr. neos = neu + phyein = hervorbringen
331
the diffidence
die Schüchternheit | lat. dis- + fidere = trauen
332
the skeptic
der Skeptiker, der Zweifler | gr. skopein = beobachten
333
ambiguous
zweideutig, unklar | lat. ambi- = von beiden Seiten + agere