Basic Flashcards

(206 cards)

1
Q

It looks like you’ve had; it seems that…

A

On dirait que tu as eu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

You can count on me.

A

Tu peux compter sur moi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

If you need me to take you.

A

Si tu a besoin que je t’emmène.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What do you mean?

A

Qu’est-ce que tu veux dire ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

You don’t remember?

A

Tu ne te souviens pas ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Not at all

A

pas du tout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What happened

A

Ce qui s’est passé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I’m keeping an eye on you.

A

Je t’ai dans le collimateur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I would be glad to take you.

A

Cela me ferait plaisir de t’emmèner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

It wasn’t my fault.

A

Ce n’est pas de ma faute.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

All that matters.

A

Tout ce qui compte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I am bending over backwards. (To go above and beyond.)

A

Je fait des pieds et des mains.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Let’s stay in contact.

A

On reste en contact.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Joking aside

A

Plaisanterie à part

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

You are jumping from one thing to another.

A

Tu sautes du coq à l’âne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

How did it go for them?

A

Comment ça s’est passé pour eux ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

By the way. As a matter of fact; incidentally

A

d’ailleurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

You don’t need to worry.

A

Tu n’as pas besoin de te mettre martel en tête.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

You are stirring the pot.

A

Tu tournes autour du pot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Let’s grab a bite.

A

On casse la croûte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

No problem.

A

les doigts dans le nez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

It’s no big deal.

A

ce n’est pas grave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

What do you mean?

A

C’est-à-dire ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

This is how.

A

C’est ainsi que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
I am wrong.
Je me trompe.
26
I relaxed.
je me suis détendu
27
Don't worry
Ne t'inquiète pas
28
How do you say...?
Comment dis-tu? Comment dit-on?
29
I sympathized a lot with
J'étais de tout cœur avec
30
Could have been worse
aurait pu s'empirer
31
Isn't getting better
N'est pas prête de s'améliorer
32
To throw fuel on the fire.
mettre le feu aux poudres jeter de l’huile sur le feu Mettre de l’huile sur le feu
33
later
plus tard
34
made the news
a marqué l'actualité
35
even though
alors même que
36
while; whereas
tandis que
37
have turned violent
ont dégénéré
38
let me see; let's see
Voyons voir
39
Which means...?
Ce qui signifie?
40
until; while; as long as;
tant que
41
as long as
tant que
42
while
alors que
43
took control
a pris la tête
44
at; during;
lors
45
It's scary!
Ça fait peur !
46
However
Néanmoins
47
I do not see how;
Je vois mal comment
48
That is why
C'est pour ça
49
to and from
de et vers
50
Thats it
c'est bien ça
51
It means
ca veut dire
52
at every turn
à tout bout de champ
53
Constantly
sans cesse
54
you are in a good mood.
tu es de bonne humeur.
55
What is happening?
Qu'est-ce qui t'arrive ?
56
Wait a minute!
Attends une minute !
57
I hope so.
J'espère bien.
58
What a shame!
Quelle honte !
59
Back then
A l'époque,
60
such as
tels que
61
In recent months
Depuis quelques mois
62
What's better
Quoi de mieux
63
According to
Selon les dires
64
safer
plus sûr
64
the average speed
La vitesse moyenne
65
I'm happy to meet you
Je suis heureux de vous rencontrer
66
Where are you from?
où êtes-vous
67
where are you going?
Où allez vous?
68
I am from Norfolk, Virginia.
Je suis de Norfolk en Virginie
69
Without cheese or dairy.
sans fromage ou des produits laitiers
70
I'm a vegetarian.
Je suis végétalien
71
Look at the bright side of things.
Regarde le bon côté (m) des choses.
72
in recent weeks
ces dernières semaines
73
It seems to be
ça semble être
74
That year
cette année-là
75
at the end of; as a result of; after
à l'issue d'
76
i am delighted that
je suis ravie que
77
I could just kick myself.
Je m'en mords les doigts.
78
lately
ces derniers temps
79
What's your concern?
Qu'est-ce qui te préoccupe?
80
at the right place
au bon endroit
81
in just one day
en à peine une journée
82
What else?
Quoi d'autre ?
83
looking forward to
attendent avec impatience
84
So far; until now
Jusqu'à présent
85
so as to; in order to;
afin de
86
as well as
ainsi que
87
At
Lors de
88
purposes
à des fins
89
Given that; since
vu que
90
either
non plus
91
Meanwhile
Pendant ce temps-là
92
while we are at it (there)
tant qu'on y est
93
Until then
Jusque là
94
with all my heart
de tout cœur
95
nothing else
rien d'autre
96
it would be fine
ça irait si
97
for once
pour une fois
98
In the meantime; Meanwhile
En attendant
99
nowadays
de nos jours
100
everywhere
de partout.
101
There had been
Il y a eu
102
either
non plus
103
had taken place
a eu lieu
104
this time
Cette fois-ci
105
That's not all
Ce n'est pas tout
106
And little by little, step by step
Et petit à petit, étape par étape
107
There is no doubt
Il n'y a aucun doute
108
Instead
Au lieu de cela
109
right now
À l'heure actuelle
110
that you would have had
que tu aurais dû
111
it makes me hungry
ça m'ouvre l'appétit
112
ultimately
en fin de compte
113
is the latest
est le tout dernier
114
within a month; in a month;
en un mois
115
for nearly (three years)
depuis près de (trois ans)
116
you have heard of him?
Tu as entendu parler de lui ?
117
once per week
Une fois par semaine
118
without realizing; without taking into account
sans se rendre compte
119
both
à la fois
120
awhile; for some time;
un certain temps
121
whatever
n'importe quelle
121
toward
vers un
122
for someone
pour quelqu'un
124
not very smart
pas très futés
124
there is not enough
il n'y a pas assez
125
which went wrong
qui a très mal tourné
127
it would seem that; it's looking like;
on dirait bien que
128
with the goal of;
dans le but de
129
It was on a whim
il agissait sur un coup de tête
130
since there will not be
vu qu'il n'y en aura pas
130
meanwhile
pendant ce temps
130
it's not just about; it's not only about; not merely about
il ne s'agit pas seulement
131
Think a little about this
Pense un peu à ça
131
There's none left
Y en a plus
132
all of a sudden
tout d'un coup
133
everything
tout ce que
134
yet there are those who
pourtant y en a qui
134
I'd be happy to.
Je veux bien
135
what's happening with you?
que deviens-tu?
136
right in the middle
en plein milieu
137
it's up to you
c'est à tu
138
Later
Par la suite
138
On the other hand
En revanche
139
following
à la suite
140
following
á la suite
140
of course
bien entendu
140
way up there
tout là-haut
141
it is relaxed; it is laid back
c'est bon enfant
141
become aware
à prendre conscience
142
in two hours
en deux heures de temps
143
No sooner said than done!
Aussitôt dit, aussitôt fait !
143
nothing
plus rien
144
as the
En tant que
144
Later!
À plus!
145
See you (in a while)
À toute (à l'heure)
146
not exactly in agreement
pas tout à fait d'accord
148
You are entirely mistaken.
Tu te mets le doigt dans l'oeil.
149
You got up on the wrong side of the bed.
Tu t'es levée du pied gauche.
150
I'm feeling under the weather.
Je ne suis pas trop dans mon assiette.
151
Don't split hairs on this; Don't quibble.
Ne pas couper les cheveux en quatre sur cette; ne pas chipoter.
152
Let's get back to our subject.
Revenons à nos moutons.
153
by
d'ici
154
That's enough; let's not go overboard.
La coupe est pleine.
154
Hi there.
Coucou.
155
Here we go!
C'est parti !
155
Next time
La prochaine fois
156
we're looking forward to
nous attendons avec impatience
157
for now; for the moment, for the time being;
Pour l'instant
158
there is nothing like ...
il n'y a rien comme
159
thanks to
grâce à
160
I am approximating (my answer to you)
Je me fait à vue de nez.
162
early
de bonne heure
163
smart!
pas bête!
164
in everyday French
en français courant
165
more difficulty
plus de mal
166
nowadays
de nos jours
166
It's getting late.
il se fait tard
167
qu'importe
no matter; who cares?
167
this time?
cette fois-ci
168
It's a given that
Ça va de soi que
169
as for me
quant à moi
170
aiming at
visant à
171
with regard to
par rapport
172
Do you realize? You realize; Can you imagine?
tu te rends compte
173
that is what happened to...
c'est ce qui est arrivé à ...
174
for a long time
depuis longtemps
175
on the right track
sur la bonne piste
176
see you very soon
à très bientôt
177
just a little bit later
à peine un peu plus tard
178
nothing to do with
rien à voir avec
179
not just any
pas n'importe quel
180
Meanwhile
Au même moment
181
in recent years
ces dernières années
182
In any case; anyway
De toute façon
183
has not yet (earned; received)
n'a encore rien (gagné; reçu etc)
184
to name a few
n'en citer que quelques uns
185
There's none left
Y en a plus
186
It's too bad (for you)
c'est tant pis (pour vous)
187
Beginning
À partir
188
right next to
à côté de
189
unless
à moins que
190
so much time; so long
tant de temps
191
during which; in the course of which
au cours duquel
192
Of course not
Bien sûr que non
193
They should have done
ils auraient dû faire