Beim Basestack Flashcards

1
Q

Der Bestand von Chips ist leer,ich möchte ihn im Kassensystem von 0 auf 10 ändern

A

auffüllen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Shaufel , Kehrblech

A

Khak andaz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Besen

A

jaroo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Der Boden ist klebrig geworden

A

etwas ist auf den Boden gefallen und jetzt ist der Boden klebrig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Den Boden wischen

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Basestack Dortmund ,wie kann ich dir helfen ?
Wie kann ich dir behilflich sein ?
Wie kann ich dir weiterhelfen ?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Guten Tag ! Sie sprechen mit dem Basestack Dortmund , Wie kann ich dir helfen ?
brauchen Sie information yu unseren Preisen oder Angeboten ?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Einen Augen blick bitte ! ich werde das kurz für dich überprufen

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Vielen dank für ihren ,deinen Anruf , auf wiederhören !
schön, dass sie angerufen haben !
Danke fürs Anrufen ! bis bald !

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Wir haben hier Karaoke - Abende an drei TAgen in der Woche ,die Öffentlich zugängig sind . Ausserdem bieten wir private Karaoke an,die vorher reservieren werden können

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Hier gibt auch konsolen ,auf der sie fifa oder jedes andere spiel,das ihnen gefällt ,spielen können

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

zusätzlich haben wir eine vielzahl von PCs ,auf denen sie ihr eigenes Konto erstellen und direkt losspielen können

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

wir beiten auch ein Musikstudio sowie einen Coworking-Space an ,die sie nach Belieben nutzen können

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

wir bieten eine breite Auswahl an Aktivitäten an

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Deutsch

A

Persisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Hey, willkommen! Was möchtest du heute machen?

A

“سلام! امروز دوست داری چه کاری انجام بدی؟”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Wir haben PlayStations, PCs, Karaoke, Simracing und vieles mehr.

A

“ما پلی‌استیشن، کامپیوتر، کارائوکه، سیم‌رِیسینگ و خیلی چیزهای دیگه داریم.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Wenn du dir alles anschauen willst, mach gerne eine kleine Runde.

A

“اگه می‌خوای همه چیز رو ببینی، یه دوری بزن.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Du kannst am PC einen Account erstellen, falls du noch keinen hast.

A

“اگه هنوز اکانت نداری، می‌تونی پای پی‌سی یه اکانت بسازی.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Für PlayStation haben wir FIFA, Call of Duty und viele andere Spiele.

A

“برای پلی‌استیشن بازی‌هایی مثل فیفا، کال آف دیوتی و بازی‌های دیگه داریم.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Falls du Hilfe brauchst, sag einfach Bescheid!

A

“اگه کمکی لازم داشتی، فقط بهم بگو!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Am Mittwoch, Donnerstag und Freitag haben wir Open-Karaoke.

A

“چهارشنبه، پنج‌شنبه و جمعه کارائوکه آزاد داریم.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Du kannst direkt am PC deine Bestellung aufgeben und bezahlen.

A

“می‌تونی سفارشاتت رو مستقیم پای کامپیوتر بدی و پرداخت کنی.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Wir bieten auch Snacks und Getränke. Schau einfach ins Menü.

A

“ما خوراکی و نوشیدنی هم داریم. یه نگاهی به منو بنداز.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Wenn du fertig bist, kannst du einfach bei mir bezahlen.
"وقتی کارت تموم شد، می‌تونی پیش من پرداخت کنی."
26
Hier ist das Menü. Möchtest du was zu trinken oder essen?
"این منو هست. چیزی برای خوردن یا نوشیدن می‌خوای؟"
27
Unsere PCs sind perfekt fürs Gaming oder Arbeiten.
"کامپیوترهای ما عالی برای گیمینگ یا کار کردن هستن."
28
Wir haben Simracing mit Lenkrad und Pedalen – super realistisch!
"ما سیم‌رِیسینگ با فرمان و پدال داریم – خیلی واقعی!"
29
Du kannst hier entweder alleine oder mit Freunden spielen.
"می‌تونی اینجا یا تنها بازی کنی یا با دوستات."
30
Wenn du Lust auf Karaoke hast, sag mir Bescheid.
"اگه به کارائوکه علاقه داری، فقط بهم بگو."
31
Willst du einen Platz reservieren, oder direkt anfangen?
"می‌خوای یه جا رزرو کنی یا مستقیم شروع کنی؟"
32
Die Headsets sind vorne an der Kasse erhältlich.
"هدست‌ها رو می‌تونی از صندوق برداری."
33
Wir haben auch eine Workstation für Musikproduktion.
"ما یه استودیو برای تولید موسیقی هم داریم."
34
Willkommen! Du kannst direkt loslegen, oder ich erkläre dir alles.
"خوش اومدی! می‌تونی مستقیم شروع کنی یا من همه چیز رو توضیح بدم."
35
Falls etwas nicht funktioniert, können wir es sofort reparieren.
"اگه چیزی کار نمی‌کنه، می‌تونیم سریع درستش کنیم."
36
Möchtest du einen Simracing-Platz ausprobieren?
"دوست داری یه جای سیم‌رِیسینگ امتحان کنی؟"
37
Die PlayStation-Spiele kannst du einfach selbst auswählen.
"بازی‌های پلی‌استیشن رو می‌تونی خودت انتخاب کنی."
38
Wir haben FIFA-Turniere jeden Samstag.
"هر شنبه تورنمنت فیفا داریم."
39
Am PC kannst du auch Videos schneiden oder arbeiten.
"پای کامپیوتر می‌تونی ویدئو ادیت کنی یا کار کنی."
40
Unsere Getränke sind immer gekühlt – was möchtest du?
"نوشیدنی‌هامون همیشه خنک هستن – چی می‌خوای؟"
41
Schau dir einfach alles an und entscheide, worauf du Lust hast.
"همه چیز رو ببین و تصمیم بگیر چی دوست داری."
42
Die Tastaturen und Mäuse sind super für Gaming geeignet.
"کیبوردها و موس‌ها عالی برای گیمینگ هستن."
43
Falls du eine Pause brauchst, kannst du bei den Sofas entspannen.
"اگه نیاز به استراحت داری، می‌تونی روی مبل‌ها استراحت کنی."
44
Deutsch
Persisch
45
Hey, willkommen! Was möchtest du heute machen?
"سلام! امروز دوست داری چه کاری انجام بدی؟"
46
Wir haben PlayStations, PCs, Karaoke, Simracing und vieles mehr.
"ما پلی‌استیشن، کامپیوتر، کارائوکه، سیم‌رِیسینگ و خیلی چیزهای دیگه داریم."
47
Wenn du dir alles anschauen willst, mach gerne eine kleine Runde.
"اگه می‌خوای همه چیز رو ببینی، یه دوری بزن."
48
Du kannst am PC einen Account erstellen, falls du noch keinen hast.
"اگه هنوز اکانت نداری، می‌تونی پای پی‌سی یه اکانت بسازی."
49
Für PlayStation haben wir FIFA, Call of Duty und viele andere Spiele.
"برای پلی‌استیشن بازی‌هایی مثل فیفا، کال آف دیوتی و بازی‌های دیگه داریم."
50
Falls du Hilfe brauchst, sag einfach Bescheid!
"اگه کمکی لازم داشتی، فقط بهم بگو!"
51
Am Mittwoch, Donnerstag und Freitag haben wir Open-Karaoke.
"چهارشنبه، پنج‌شنبه و جمعه کارائوکه آزاد داریم."
52
Du kannst direkt am PC deine Bestellung aufgeben und bezahlen.
"می‌تونی سفارشاتت رو مستقیم پای کامپیوتر بدی و پرداخت کنی."
53
Wir bieten auch Snacks und Getränke. Schau einfach ins Menü.
"ما خوراکی و نوشیدنی هم داریم. یه نگاهی به منو بنداز."
54
Wenn du fertig bist, kannst du einfach bei mir bezahlen.
"وقتی کارت تموم شد، می‌تونی پیش من پرداخت کنی."
55
Hier ist das Menü. Möchtest du was zu trinken oder essen?
"این منو هست. چیزی برای خوردن یا نوشیدن می‌خوای؟"
56
Unsere PCs sind perfekt fürs Gaming oder Arbeiten.
"کامپیوترهای ما عالی برای گیمینگ یا کار کردن هستن."
57
Wir haben Simracing mit Lenkrad und Pedalen – super realistisch!
"ما سیم‌رِیسینگ با فرمان و پدال داریم – خیلی واقعی!"
58
Du kannst hier entweder alleine oder mit Freunden spielen.
"می‌تونی اینجا یا تنها بازی کنی یا با دوستات."
59
Wenn du Lust auf Karaoke hast, sag mir Bescheid.
"اگه به کارائوکه علاقه داری، فقط بهم بگو."
60
Willst du einen Platz reservieren, oder direkt anfangen?
"می‌خوای یه جا رزرو کنی یا مستقیم شروع کنی؟"
61
Die Headsets sind vorne an der Kasse erhältlich.
"هدست‌ها رو می‌تونی از صندوق برداری."
62
Wir haben auch eine Workstation für Musikproduktion.
"ما یه استودیو برای تولید موسیقی هم داریم."
63
Willkommen! Du kannst direkt loslegen, oder ich erkläre dir alles.
"خوش اومدی! می‌تونی مستقیم شروع کنی یا من همه چیز رو توضیح بدم."
64
Falls etwas nicht funktioniert, können wir es sofort reparieren.
"اگه چیزی کار نمی‌کنه، می‌تونیم سریع درستش کنیم."
65
Möchtest du einen Simracing-Platz ausprobieren?
"دوست داری یه جای سیم‌رِیسینگ امتحان کنی؟"
66
Die PlayStation-Spiele kannst du einfach selbst auswählen.
"بازی‌های پلی‌استیشن رو می‌تونی خودت انتخاب کنی."
67
Wir haben FIFA-Turniere jeden Samstag.
"هر شنبه تورنمنت فیفا داریم."
68
Am PC kannst du auch Videos schneiden oder arbeiten.
"پای کامپیوتر می‌تونی ویدئو ادیت کنی یا کار کنی."
69
Unsere Getränke sind immer gekühlt – was möchtest du?
"نوشیدنی‌هامون همیشه خنک هستن – چی می‌خوای؟"
70
Schau dir einfach alles an und entscheide, worauf du Lust hast.
"همه چیز رو ببین و تصمیم بگیر چی دوست داری."
71
Die Tastaturen und Mäuse sind super für Gaming geeignet.
"کیبوردها و موس‌ها عالی برای گیمینگ هستن."
72
Falls du eine Pause brauchst, kannst du bei den Sofas entspannen.
"اگه نیاز به استراحت داری، می‌تونی روی مبل‌ها استراحت کنی."
73
Deutsch
Persisch
74
Gamecenter
"گیم‌سنتر"
75
PlayStation
"پلی‌استیشن"
76
PC
"کامپیوتر شخصی"
77
Karaoke
"کارائوکه"
78
Simracing
"سیم‌رِیسینگ"
79
Controller
"دسته بازی"
80
Headset
"هدفون"
81
Lenkrad
"فرمان ماشین"
82
Pedale
"پدال ماشین"
83
Monitor
"مانیتور"
84
Bildschirm
"صفحه نمایش"
85
Tastatur
"کیبورد"
86
Maus
"ماوس"
87
Konsole
"کنسول"
88
Gaming
"بازی کردن"
89
Workspace
"فضای کاری"
90
Musikstudio
"استودیوی موسیقی"
91
Getränk
"نوشیدنی"
92
Snack
"خوراکی"
93
Menü
"منو"
94
Bestellung
"سفارش"
95
Bezahlen
"پرداخت"
96
Account
"اکانت / حساب کاربری"
97
Benutzername
"نام کاربری"
98
Passwort
"رمز عبور"
99
Spiel
"بازی"
100
FIFA
"فیفا"
101
Call of Duty
"کال آف دیوتی"
102
Turnier
"مسابقه"
103
Open-Karaoke
"کارائوکه عمومی"
104
Reservierung
"رزرو"
105
Service
"خدمات"
106
Kunde
"مشتری"
107
Aufladen
"شارژ کردن"
108
Kühlschrank
"یخچال"
109
Aufräumen
"جمع کردن"
110
Reinigung
"تمیزکاری"
111
Kasse
"صندوق"
112
Preis
"قیمت"
113
Angebot
"پیشنهاد"
114
Problem
"مشکل"
115
Reparieren
"تعمیر کردن"
116
Internet
"اینترنت"
117
WLAN
"وای‌فای"
118
Login
"ورود به سیستم"
119
Mikrofon
"میکروفون"
120
Playlist
"لیست پخش"
121
Lautsprecher
"بلندگو"
122
Software
"نرم‌افزار"
123
System
"سیستم"
124
Technik
"تکنولوژی"
125
Benutzung
"استفاده"
126
Runde
"دور/گشت"
127
Pause
"استراحت"
128
Zeit
"زمان"
129
Spieler
"بازیکن"
130
Verbindung
"اتصال"
131
Fehler
"اشتباه/خرابی"
132
Start
"شروع"
133
Beenden
"پایان دادن"
134
Sitzplatz
"جای نشستن"
135
Einladung
"دعوت"
136
Spaß
"لذت / خوشی"
137
Regeln
"قوانین"
138
Hilfe
"کمک"
139
Zubehör
"لوازم جانبی"
140
Ladegerät
"شارژر"
141
Batterie
"باتری"
142
Kabel
"کابل"
143
Bildqualität
"کیفیت تصویر"
144
Audio
"صدا"
145
Team
"تیم"
146
Multiplayer
"چند نفره"
147
Einzelspieler
"تک‌نفره"
148
Deutsch
Persisch
149
Hey Leute, was wollt ihr heute spielen?
"سلام بچه‌ها، امروز چی می‌خواید بازی کنید؟"
150
Habt ihr schon entschieden, welches Spiel ihr spielen möchtet?
"تصمیم گرفتید چه بازی‌ای می‌خواید انجام بدید؟"
151
Braucht ihr Hilfe bei der Auswahl?
"برای انتخاب کمک نیاز دارید؟"
152
Was wollt ihr bestellen – Snacks, Getränke oder was anderes?
"چی می‌خواید سفارش بدید؟ خوراکی، نوشیدنی یا چیز دیگه‌ای؟"
153
Leute, eure Zeit ist gleich vorbei.
"بچه‌ها، وقتتون داره تموم میشه."
154
Wir schließen bald, also bitte macht das letzte Spiel.
"ما داریم می‌بندیم، لطفاً بازی آخرتون رو انجام بدید."
155
Zahlen Sie bar oder mit Karte?
"نقدی پرداخت می‌کنید یا با کارت؟"
156
Für das Musikstudio könnt ihr uns einfach eine E-Mail schreiben.
"برای استودیو موسیقی می‌تونید به ما ایمیل بزنید."
157
Mein Kollege hilft euch bei allen Details und der Planung.
"همکارم بهتون در مورد جزئیات و برنامه‌ریزی کمک می‌کنه."
158
Die Preise hängen davon ab, welche Services ihr möchtet.
"قیمت‌ها بستگی داره به این که چه خدماتی می‌خواید."
159
Falls ihr Fragen habt, könnt ihr uns jederzeit fragen.
"اگه سوالی دارید، هر زمان می‌تونید از ما بپرسید."
160
Leute, ihr könnt direkt am PC bestellen und bezahlen.
"بچه‌ها، می‌تونید مستقیم پای کامپیوتر سفارش بدید و پرداخت کنید."
161
Falls ihr eine Pause machen wollt, könnt ihr in der Lounge entspannen.
"اگه می‌خواید استراحت کنید، می‌تونید توی لژ استراحت کنید."
162
Wir haben verschiedene Angebote für PlayStation, PCs und Karaoke.
"ما پیشنهادهای مختلفی برای پلی‌استیشن، کامپیوتر و کارائوکه داریم."
163
Holst du bitte den Besen und die Kehrschaufel?
"لطفاً جارو و خاک‌انداز رو میاری؟"
164
Kannst du den Boden wischen?
"می‌تونی کف رو تی بکشی؟"
165
Vergiss nicht, den Kühlschrank aufzufüllen.
"یادت نره یخچال رو پر کنی."
166
Wir brauchen mehr Reinigungsmittel.
"ما مواد تمیزکننده بیشتری نیاز داریم."
167
Hast du den Müll schon rausgebracht?
"زباله‌ها رو بیرون بردی؟"
168
Die Desinfektionssprays sind im Schrank.
"اسپری‌های ضدعفونی‌کننده داخل کمد هستن."
169
Kannst du mir bitte einen Lappen bringen?
"می‌تونی یه دستمال برام بیاری؟"
170
Der Boden ist sauber, aber die Tische müssen noch abgewischt werden.
"کف تمیزه، ولی میزها هنوز باید پاک بشن."
171
Wir haben private und öffentliche Karaoke-Räume.
"ما اتاق‌های کارائوکه خصوصی و عمومی داریم."
172
Ihr könnt auch FIFA-Turniere bei uns spielen.
"می‌تونید تورنمنت‌های فیفا رو اینجا بازی کنید."
173
Wenn ihr Musik aufnehmen möchtet, haben wir ein voll ausgestattetes Studio.
"اگه می‌خواید موسیقی ضبط کنید، یه استودیوی مجهز داریم."
174
Für private Events könnt ihr bei uns anfragen.
"برای رویدادهای خصوصی می‌تونید از ما درخواست کنید."
175
Die Preise für private Sessions hängen von der Ausstattung ab.
"قیمت جلسات خصوصی به امکانات بستگی داره."
176
Hast du schon das Arbeitszimmer sauber gemacht?
"اتاق کار رو تمیز کردی؟"
177
Kannst du bitte die Getränke auffüllen?
"می‌تونی نوشیدنی‌ها رو پر کنی؟"
178
Die Snacks sind in der Küche, kannst du sie rausbringen?
"خوراکی‌ها توی آشپزخونه هستن، می‌تونی بیاریشون بیرون؟"
179
Bitte die Tische nach jedem Kunden abwischen.
"لطفاً میزها رو بعد از هر مشتری پاک کن."
180
Vergiss nicht, die Simracing-Station zu desinfizieren.
"یادت نره ایستگاه سیم‌رِیسینگ رو ضدعفونی کنی."
181
Die Headsets müssen aufgeladen werden.
"هدست‌ها باید شارژ بشن."
182
Falls etwas nicht funktioniert, meldet euch bitte bei uns.
"اگه چیزی کار نمی‌کنه، لطفاً به ما اطلاع بدید."
183
Die Mikrofone für Karaoke sind vorne erhältlich.
"میکروفون‌های کارائوکه جلوی صندوق موجود هستن."
184
Wir haben neue Spiele, die ihr ausprobieren könnt.
"ما بازی‌های جدیدی داریم که می‌تونید امتحان کنید."
185
Die Preise stehen im Menü.
"قیمت‌ها داخل منو نوشته شدن."
186
Falls ihr etwas Spezielles sucht, könnt ihr uns fragen.
"اگه دنبال چیز خاصی هستید، می‌تونید از ما بپرسید."
187
Deutsch
Persisch
188
Willkommen! Was kann ich für euch tun?
"خوش اومدید! چه کاری می‌تونم براتون انجام بدم؟"
189
Ihr könnt euch zuerst umsehen und dann entscheiden.
"می‌تونید اول یه دور بزنید و بعد تصمیم بگیرید."
190
Falls ihr Fragen habt, einfach Bescheid geben.
"اگه سوالی دارید، کافیه اطلاع بدید."
191
Was ist euer Lieblingsspiel?
"بازی مورد علاقتون چیه؟"
192
Wir haben FIFA, Call of Duty, und viele andere Spiele.
"ما فیفا، کال آو دیوتی و خیلی بازی‌های دیگه داریم."
193
Ihr könnt bei uns Simracing ausprobieren.
"می‌تونید سیم‌رِیسینگ رو اینجا امتحان کنید."
194
Braucht ihr Hilfe beim Einloggen?
"برای ورود به سیستم کمک نیاز دارید؟"
195
Leute, die Zeit läuft – wollt ihr verlängern?
"بچه‌ها، وقت داره تموم میشه – می‌خواید تمدید کنید؟"
196
Wir schließen in 30 Minuten.
"ما تا ۳۰ دقیقه دیگه می‌بندیم."
197
Bitte macht eure letzte Runde.
"لطفاً بازی آخرتون رو انجام بدید."
198
Wollt ihr etwas zu trinken bestellen?
"می‌خواید نوشیدنی سفارش بدید؟"
199
Habt ihr schon bezahlt?
"تا حالا پرداخت کردید؟"
200
Könnt ihr bitte kurz warten, ich bringe das sofort.
"می‌تونید یه لحظه صبر کنید؟ همین الان میارم."
201
Hier sind eure Getränke. Viel Spaß!
"نوشیدنی‌هاتون اینجاست. خوش بگذره!"
202
Falls ihr Probleme mit der Verbindung habt, sagt uns Bescheid.
"اگه مشکلی با اتصال دارید، به ما اطلاع بدید."
203
Die Mikrofone sind aufgeladen und einsatzbereit.
"میکروفون‌ها شارژ شده و آماده هستن."
204
Ihr könnt die Musiklautstärke hier anpassen.
"می‌تونید بلندی صدا رو از اینجا تنظیم کنید."
205
Für Karaoke braucht ihr nur eure Playlist auszuwählen.
"برای کارائوکه فقط کافیه پلی‌لیستتون رو انتخاب کنید."
206
Hier ist die Anleitung für das Simracing.
"اینجا دستورالعمل سیم‌رِیسینگ هست."
207
Ihr könnt euer Konto direkt hier erstellen.
"می‌تونید اکانتتون رو همین‌جا بسازید."
208
Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein.
"رمز عبور باید حداقل ۸ کاراکتر باشه."
209
Könnt ihr die Tische bitte abräumen?
"می‌تونید لطفاً میزها رو جمع کنید؟"
210
Holst du bitte mehr Gläser aus der Küche?
"می‌تونی لطفاً چندتا لیوان از آشپزخونه بیاری؟"
211
Der Müllsack ist voll. Kannst du ihn rausbringen?
"کیسه زباله پر شده. می‌تونی ببریش بیرون؟"
212
Vergiss nicht, das Regal aufzufüllen.
"یادت نره قفسه رو پر کنی."
213
Hast du die Simracing-Ausrüstung überprüft?
"تجهیزات سیم‌رِیسینگ رو چک کردی؟"
214
Die Tische müssen noch desinfiziert werden.
"میزها هنوز باید ضدعفونی بشن."
215
Bitte die Stühle richtig hinstellen.
"لطفاً صندلی‌ها رو درست بچین."
216
Die Kopfhörer sind im Schrank.
"هدفون‌ها داخل کمد هستن."
217
Der Wischmopp ist in der Abstellkammer.
"تی داخل انبار هست."
218
Kannst du das Licht im Raum ausschalten?
"می‌تونی چراغ اتاق رو خاموش کنی؟"
219
Bitte sorgt dafür, dass alle Geräte ausgeschaltet sind.
"لطفاً مطمئن بشید که همه دستگاه‌ها خاموش هستن."
220
Ihr könnt uns auch auf Instagram folgen.
"می‌تونید ما رو تو اینستاگرام دنبال کنید."
221
Unser Team steht immer für Fragen zur Verfügung.
"تیم ما همیشه آماده پاسخگویی به سوالات شماست."
222
Habt ihr besondere Wünsche oder Vorschläge?
"آیا درخواست یا پیشنهاد خاصی دارید؟"
223
Falls ihr ein Problem mit eurem Account habt, können wir helfen.
"اگه مشکلی با اکانتتون دارید، می‌تونیم کمک کنیم."
224
Privatsitzungen müssen mindestens 24 Stunden im Voraus gebucht werden.
"جلسات خصوصی باید حداقل ۲۴ ساعت قبل رزرو بشن."
225
Für die Buchung könnt ihr uns einfach eine Nachricht senden.
"برای رزرو می‌تونید به ما یه پیام بفرستید."
226
Hier ist unser Kontaktformular.
"اینجا فرم تماس ما هست."
227
Die Lautsprecher funktionieren nicht richtig. Kannst du das überprüfen?
"بلندگوها درست کار نمی‌کنن. می‌تونی چکش کنی؟"
228
Wir haben neue Snacks im Menü, probiert sie aus!
"ما خوراکی‌های جدید تو منو داریم، امتحانشون کنید!"
229
Die aktuellen Angebote stehen auf der Tafel.
"پیشنهادهای جدید روی تخته نوشته شدن."
230
Kannst du bitte die Preise auf der Webseite aktualisieren?
"می‌تونی لطفاً قیمت‌ها رو توی سایت به‌روز کنی؟"
231
Es gibt ein Problem mit dem WLAN. Kannst du das lösen?
"یه مشکلی با وای‌فای هست. می‌تونی حلش کنی؟"
232
Die Tastatur funktioniert nicht. Hast du eine Ersatz-Tastatur?
"کیبورد کار نمی‌کنه. یه کیبورد یدک داری؟"
233
Die Getränke für den Kühlschrank sind im Keller.
"نوشیدنی‌ها برای یخچال تو زیرزمینه."
234
Wir haben noch ein paar Turniere diese Woche.
"ما این هفته چندتا تورنمنت داریم."
235
Front
Back
236
Komm mal mit, ich zeig dir, wo du hin kannst. 🚶‍♂️
بیا با من، بهت نشون میدم کجا بری.
237
Ich bring dich schnell zu deinem Platz, komm einfach mit. 🪑
زود می‌برمت سر جات، فقط بیا با من.
238
Hier kannst du loslegen. Viel Spaß beim Zocken! 🎮
اینجا می‌تونی شروع کنی. خوش بگذره با بازیت!
239
Ich erklär dir kurz, wie’s läuft, dann kann’s losgehen. 🤓
یه توضیح کوچولو میدم، بعدش می‌تونی شروع کنی.
240
Kein Ding, gern gemacht! 👍
کاری نبود، با کمال میل!
241
Passt schon, alles easy! 😌
اشکالی نداره، راحت باش!
242
Immer gerne, kein Problem! 😊
همیشه در خدمتم، مشکلی نیست!
243
Ciao, bis zum nächsten Mal! 👋
فعلاً، تا دفعه بعد!
244
Mach’s gut, wir sehen uns! ✌️
موفق باشی، می‌بینمت!
245
Tschau, und viel Spaß noch! 😄
خداحافظ، خوش بگذره!
246
Sorry, dass du warten musstest, ich pack dir die Zeit drauf. ⏳
ببخشید که معطل شدی، زمانشو برات اضافه می‌کنم.
247
Musst kurz warten, die anderen sind gleich fertig. ⌛
باید یه کم صبر کنی، اونای دیگه الان تموم می‌کنن.
248
Die Gruppe vor dir ist noch dran, aber bald bist du dran. 🎯
گروه جلویی هنوز دارن بازی می‌کنن، ولی نوبت تو نزدیکه.
249
Es ist noch eine Gruppe vor dir, dauert aber nicht mehr lange. 🕐
یه گروه دیگه جلوتر از تو هستن، ولی زیاد طول نمی‌کشه.
250
Sobald die durch sind, kannst du loslegen. 🎮
همین که تموم کنن، می‌تونی شروع کنی.
251
Ich sag dir Bescheid, wenn dein Platz frei ist. 📢
وقتی جات خالی شد، بهت خبر میدم.
252
Willst du was trinken oder snacken? 🥤
می‌خوای یه چیزی بخوری یا بنوشی؟
253
Falls du Hilfe brauchst, einfach Bescheid sagen. 🙋
اگه کمکی خواستی، فقط بهم بگو.
254
Wie war’s? Hat Spaß gemacht? 🤔
چطور بود؟ خوش گذشت؟
255
Das war’s dann erstmal, danke dir! 🙏
خب، فعلاً همین بود. ممنون!
256
Hey, alles klar bei dir? Willkommen! 👋
سلام، اوضاع خوبه؟ خوش اومدی!
257
Schön, dass du da bist. Bist du bereit? 🤗
خوبه که اومدی. آماده‌ای؟
258
Moin, was willst du heute zocken? 🎮
سلام، امروز چی می‌خوای بازی کنی؟
259
Hey, komm rein, wir starten gleich. 🚪
سلام، بیا تو، همین الان شروع می‌کنیم.
260
Die Controller liegen da drüben, nimm dir einfach einen. 🎮
کنترلر‌ها اونجا هستن، یکی رو بردار.
261
Wenn du Fragen hast, ich bin hier. 🤝
اگه سوالی داشتی، من همین‌جام.
262
Willst du ’nen bestimmten Platz? Sonst setz dich einfach hier. 🪑
جای خاصی می‌خوای؟ اگه نه، همینجا بشین.
263
Pass auf, ich zeig dir, wie das funktioniert. 🔍
گوش کن، بهت نشون میدم چطور کار می‌کنه.
264
Die anderen machen gleich Schluss, dann bist du dran. 🚀
اونای دیگه الان تموم می‌کنن، بعدش نوبت توئه.
265
Danke dir, cool, dass du da warst! ✨
ممنون ازت، خوشحال شدم که اومدی!
266
Komm schon, wir fangen gleich an. 🎮
بیا، ما الان شروع می‌کنیم.
267
Bleib einfach hier, ich ruf dich, wenn du dran bist. 📢
اینجا بمون، نوبتت شد صدا می‌زنم.
268
Sorry, ist grad alles voll, aber ich halte dir was frei. 😅
ببخشید الان همه‌جا پره، ولی برات جا نگه می‌دارم.
269
Das Spiel läuft super, weiter so! 🕹️
بازی عالی پیش میره، همینجوری ادامه بده!
270
Wenn was nicht geht, einfach Bescheid sagen. ⚙️
اگه یه چیزی درست کار نکرد، فقط بگو.
271
Leg los, du bist jetzt dran. 🚀
شروع کن، الان نوبت توئه.
272
Die Zeit ist vorbei, aber du kannst noch verlängern. ⏳
زمانت تموم شده، ولی می‌تونی تمدیدش کنی.
273
Schön, dass du dabei warst, bis bald! 👋
خوشحال شدم که اومدی، تا بعد!
274
Die anderen brauchen noch 5 Minuten, dann bist du dran. ⏱️
اونا فقط ۵ دقیقه دیگه لازم دارن، بعد تویی.
275
Nimm dir ruhig einen Moment, wir haben keine Eile. 🛋️
یه لحظه وقت بگیر، عجله‌ای نیست.
276
Hier ist dein Platz, alles ist bereit. 🎯
این جا جای توئه، همه چی آماده‌ست.
277
Das ist echt ein tolles Spiel, probier’s mal aus! 🎲
این بازی عالیه، یه بار امتحانش کن!
278
Die Gruppe vor dir hat ein bisschen überzogen, sorry dafür. ⌛
گروه قبلی یکم زمانشون طول کشید، معذرت می‌خوام.
279
Magst du ne Pause machen oder weiterspielen? 🛑
می‌خوای یه استراحت کنی یا ادامه بدی؟
280
Alles klar? Brauchst du noch was? 🤔
همه چی اوکیه؟ چیزی لازم داری؟
281
Wenn du fertig bist, lass mich kurz wissen. ✅
وقتی تموم کردی، بهم خبر بده.
282
Wir haben noch ein paar Plätze frei, such dir einfach einen aus. 📍
چند تا جا خالی داریم، هر جا دوست داری بشین.
283
Die Regeln sind ganz einfach, ich erklär dir das gleich. 📖
قوانین خیلی ساده‌ست، همین الان برات توضیح میدم.
284
Das macht Spaß, oder? 😄
حالشو داری، نه؟
285
Pass auf, hier kannst du deine Sachen lassen. 🎒
می‌تونی وسایلتو اینجا بذاری.
286
Wir sehen uns bald wieder, danke fürs Kommen! 🌟
زود می‌بینمت، ممنون که اومدی!
287
Das war ein guter Lauf, weiter so! 🏆
بازی خیلی خوب پیش رفت، ادامه بده!
288
Die nächste Runde geht auf uns. 🍀
دور بعدی با ماست.
289
Ich bin gleich zurück, bleib kurz hier. ↩️
الان برمی‌گردم، همین‌جا بمون.
290
Du kannst noch ein Getränk holen, bevor’s weitergeht. 🥤
قبل از اینکه ادامه بدی، یه نوشیدنی بگیر.
291
Die Controller funktionieren einwandfrei, teste einfach. 🎮
کنترلرها کاملاً سالم هستن، تست کن.
292
Falls du Fragen hast, ich bin gleich hier. 🙋‍♂️
اگه سوالی داشتی، من اینجا هستم.
293
Die anderen haben echt Spaß, gleich bist du dran. 😎
اونا حسابی دارن کیف می‌کنن، نوبتت نزدیکه.
294
Danke fürs Warten, jetzt bist du dran. 👍
ممنون که صبر کردی، الان نوبت توئه.
295
Hier ist noch was zum Naschen, falls du magst. 🍫
اگه چیزی دوست داری بخوری، اینم خوراکی.
296
در آلمانی برای بیان “کارهای باقیمانده” یا “چیزهای باقیمانده” می‌توان از کلمه “übrig” استفاده کرد. برای مثال: 1. Die restlichen Arbeiten erledige ich. (کارهای باقیمانده را من انجام می‌دهم.) 2. Ich kümmere mich um den Rest. (من بقیه را انجام می‌دهم/من به بقیه کارها رسیدگی می‌کنم.) 3. Alles Übrige übernehme ich. (بقیه چیزها را من بر عهده می‌گیرم.) 4. Ich sage den Rest. (من بقیه را می‌گویم.) این‌ها به بافت جمله بستگی دارند، اما معمولاً استفاده از “Rest” یا “übrig” برای اشاره به “باقیمانده” رایج‌تر است.