Beispiel Flashcards

(45 cards)

1
Q

مسلط شدن

A

Beherschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

تمرین کردن

A

Üben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ما یک همه پرسی در میان سالمندان/جوانان انجام دادیم

A

Wir haben eine umFrage unter senioren/Jungendlichen gemacht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ما میتونیم با ادم ها از طریق اینترنت در سراسر دنیا ارتباط برقرار کنیم

A

Wir können im internet mit den menschen aus aller weit kommunizieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

شبکه های اجتماعی نقش مهمی در زندگی ما ایفا میکند

A

Sozialen netzwerken spielt eine enorme volle in unserem leben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

چرا بین بچه هات فرق میزاری؟

A

Warum unterscheidest du zwischen deinen kindemm?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

با دوستان ادم رابطه نزدیک تری داره تا با خانواده

A

Zu freunden hat man ein engeres verhaltnis als zu der familie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

چند تا دوست نزدیک داری(صمیمی)

A

Wie viele enge freunde hast du denn?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

میتونم روت حساب کنم؟

A

Kann ich mich auf dish verlassen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

رفیق نزدیک رفیق واقعیه

A

Enge freunde sind echte freunde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

بابات سی دی هاتو پیدا کرد این یعنی دهنت سرویسه

A

Dein vater hat deine SDs gefunden
Das heißt (d.h)
Du bist am arsch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ما باید همیشه پشت و پناه هم باشیم

A

Wir mussen immer miteinander durch dich und dünn gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

در مشهد به بلبل میگم چغوک

A

In mashhad bezeichnet man bolbol als tschorok

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

این میتونه منجر به سوتفاهم بشه

A

Das kann zu missverständnissen führen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

باید سو تفاهم شده باشه

A

Das muss ein missverständniss sind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

پای من شکست/اسیب دید

A

Ich hab mir das bein gebrochen/verlrtzt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

تو واقعا به من اسیب رساندی

A

Du hast mish esht verletzt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

نگران نباش این اتفاق واسه همه میوفته

A

Keine sorgen das passiert allen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

محمد بخاطر تصادف به کمک پزشکی احتیاج داره

A

Wegen eines unfalls braucht mamad ärtzliche hilfe

20
Q

بگو باید چی صدات کنم

A

Sag mir wie ich dich nennen soll

21
Q

ما دوهفتست که دیوار به دیوار زندگی میکنیم

A

Wir wohnen 2 wochen tür an tür

22
Q

با اینکه ما در شهر های مختلفی زندگی میکنیم اما از طریق اسکایپ بهم زنگ میزنیم

A

Ob wohl wir in verschiedenen städten wohnen teleforirien wir mit einander per skype

23
Q

وقتی ما همو میبینیم چیزای جدیدی باهم ردو بدل میکنیم

A

Wenn wir uns sehen tauschen wir alle neuigkeitein aus

24
Q

همسایه هلی من عوضی هستند

A

Meine nachbam sind arschloch

25
پدرم با پدرت دوسته
Mein vater ist mit deinem vater befreundet
26
کی میایی مشهد به دیدنم
Wenn kommst du zu mir nach mashhad zu besuch
27
فاطمه یهو غیبش زد
Fateme hat plötzlich aus meinen augen verloren
28
من مرددم که باهات ازدواج کنم
Ich bin hin und hergerissen ob ich dich heirate
29
احتمالا دارم عاشقت میشم
Wahrscheinlich verliebe ich mich in dich
30
ارتباطم با …. قطع شده
Mein kontakt zu …. Ist abgerissen
31
ما زیاد ابجو مینوشیم(چندبار در هفته)
Wir trinken häufig bier
32
در خیلی از موارد ما باهم متفاوت هستیم اما سلیقه یکی داریم
In vielen punkten sind wir total unterschiedlich aber wir haben denselben geschmack
33
اشکال نداره/اذیتت نمیکنه درو باز کنم
Macht es dir nicht aus wenn ich die tür auf mache
34
از طریق اینترنت جمعیت زمین به هم نزدیک تر میشن
Durch das internet rückt die erdbevölkerung näher zusammen
35
در عصر رسانه های مدرن هرکس یک گوشی مدرن داره
Im zeitalter der modernen median hat jedaer ein smatphon
36
هرچه بیشتر بهتر این یک اصطلاحه
Je meher desto besser d.h in einer redensart
37
ازمایشش انجام دادن
Experiment machen
38
کی داوطلبه؟
Wer ist freiwillig?
39
من پی بردم که دوست دخترم عوضیه
Ich hab fest gestelt dass meine freundin arschloch ist
40
زنجیره روابط
Beziehung sketre
41
یک تیم فوتبال ۱۱ تا عضو داره
Eine fußball manschaft hat elf glieder
42
برای اینکه ببینید مجتبی چقدر عوضیه یک عکس نشونتون میدم
Im herauszufinden wie arschloch mojtaba ist zeige ich ihnen ein foto
43
دانشگاه من ۳ کیلومتر از خونم فاصله داره
Meine universität ist 3 kilometet von meinem haus ent fernt
44
محمد بخاطر ماشینش در سراسر دنبا معروفه
Mohamad ist wegen seines auto weit bekannt
45
دلیل اصلی من برای مهاجرت دوست دخترمه
Mein hauptgründ für die aus wanderung ist Meine freundin