BOgota City of the Lost Flashcards

(88 cards)

1
Q

Quieto

A

stay still! (no direct infinitivo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

fabrica de costuras

A

sowing factory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

aunque detestaba recordar esos dias

A

although i hated to remember those days

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

mi padre dirigia un pequena fabrica, y tenia muchas deudas que fueron aumentando

dirigia (dirigir)
muchas deudas
fueron aumentando

A

directed / led
many debts
kept rising / increasing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

no te perdonaré
no te perdono

A

i will never forgive you
i dont fogive you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

por eso huyeron (Huir)

A

thats whey fled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ya basta

A

enough is enough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

debes tener cuidado con esos malnacidos

malnacidos

A

bastards

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

dejate de eso

A

stop it!!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

el siglo xx termino y le dio paso al siglo xxi

ye le dio paso al

A

The 20th century ended and gave way to the 21st century.

and it gave way to / it ushered it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

no quiere una probadita de esto?
probadita

A

little taste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

quiere un convoy y ni siquiera es territorio rebelde
ni siquiera
territorio rebelde

A

its not even
rebel territory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

seamos sinceros, tu no vas a verificar si contratan seguridad armada o no
seamos sinceros
contratan

A

lets be honest
they hire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

al idiota de el se le ocurren buenas excuses

A

he comes up with good excuses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

debemos tener a alguien que lo vigile todo el tiempo

A

we must have someone watching him all the time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

te molesta? por que no vas tu mismo?

A

why dont you go yourself?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

rebeldes aduanas, puedes irte a lidiar con ellos. te parece?

puedes irte a lidiar con ellos.
te parece?

A

you can go deal with them
what do you think?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

por que me dices a mi que lo haga

A

why are you telling me to do that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

estos bastardos me estan tratando mal

A

these bastards are treating me bad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ustedes me empujaron

A

you all pushed me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

saben quien soy, par de delincuentes?

A

you know who i am? you pair of deliquents!!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

a parte

A

aside

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

gruñidos
gruñir

A

to growl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

tomé hasta el ultimo centavo que habia ahorrado luchando en vietnam

A

i took / spent every last cent that i had saved fighting in vietnam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
lencería
lingerie
26
tiene una estrecha relacion con las figuras de autoridad... segun dicen, tambien con el cartel
he has a close relationship with authority figures and what they say,, also with the cartel.
27
pero los dueños de las tiendas me seguian siempre que andaba por ahi con mi ropa
but the business owners always followed me (when) i wants there with my clothes
28
eres distincto a los demas
you are different than the others.
29
por que le pusieron kook-hee sus papás
why did they put jacob his parents (why did his parents name him kookhee
30
"Vamos a ser una combinación del putas"
"We're going to be a f*ing amazing combo"** /// "We're going to be an unbeatable team/badass mix."
31
Evadir a la policía requiere experiencia y, al parecer, hay alguien que la tiene. evadir al paracer
evading police requires experiences, and, apparently, there is someone who has it. evade apparently
32
cierra la boca. Chasca la lengua chascar
shut your mouth - *he clicks his tongue* click
33
el cara de amargado
the face of bitterness
34
a cargar
lets go
35
cuantas almas cree que estaran enterradas aca enterrar
how many souls do you think are buried here
36
hagale, huevon, y se relaja de una.
go ahead, idiot, and relax
37
quedese aqui
stay here
38
bajase
get down / get off
39
esos hijos de puta casi matan al chico
those sons of bitches almost killed the boy
40
y ya esta
and thats it
41
quizas nos atrapen
maybe they'll catch us
42
su dinero proviene del contrabando de esmeraldas provenir controbando / contrabandear esmeraldas
to come from smuggling emerlands
43
apenas te conoce
he barely knows you
44
por que trajiste a todos tu lacayos
why did you bring your lackeys
45
siempre estas encima de mi
you're always on top of me
46
como te atreves a hablarme asi
how do you dare talk to me like this?
47
me estan sacando de quicio
they are driving me crazy
48
descuida
nevermind
49
sin apuros
without rush
50
segun tu karma segun
according to your karma
51
no basta con esforzarte y trabajar mucho
It's not enough to try hard and work hard.
52
repuesta to a question: me parace
i think so
53
tramites aduanos
customs procedures
54
no es bueno que se involucre involucrar
to involve
55
cuanto mas crees que sere el de los mandados? el de los mandados? mandados?
errandboy errands
56
no tiene balas?
bullets
57
es bueno para los riñones
its good for the kidneys
58
es como vender calentadores en el desierto
its like selling heaters in the desert
59
psicologia inverso
reverse psychology
60
ojala fueran la mitad de inteligente que kook-hee
i wish they were half as smart as kook-hee
61
pero no es mala persona ni nada
but he's not a bad person or anything
62
eres bobo
you're silly
63
tangas
thongs
64
en fin, en cuanto a sooyoung, si conseguimos apoderarnos de su primer envio en fin en cuanto apoderar apoderarse
finally as for sooyonug empower / authorize take hold off / sieze
65
inmediato
immediate
66
aportamos capital, y nos hacemos cargo aportar nos hacemos caro
we set aside capital and take responsibility to contribute we take charge
67
de alguna manera
in some way
68
me halagas halagar
you flatter me to flatter
69
te puedo proponer algo?
can i propose something to you?
70
las cajas de sooyoung son de etiqueta azul etiqueta naranjadas
sooyoungs boxes have blue labels
71
a la mierda
fuck it
72
las personas estaban entusiasmadas con la novedad
people were excited about the novelty
73
para garantizar el exito del contrabando, necesitaba contactos en la aduana
To ensure the success of the smuggling operation, he needed contacts at customs.
74
mi sueno es para crear uno que vuelve loco a los colombianos
My dream is to create one that drives Colombians crazy.
75
le voy a decir una de las vainas
im going to tell you one of the thing
76
si no nos ponemos las pilas esas ratas van a dominar el negocio
If we don't get our act together, those rats are going to take over the business.
77
son mañosos
they are crafty
78
nos dan el la cabeza
they're going to mess with us / give us a headache
79
usted es tan contrabandista
you're such a smuggler
80
no sea huevon
dont be stupid
81
por que carlos nos haria esto
why would carlos do this to us
82
me tienes harto harto
you're driving me crazy /// fed up
83
venezuala es repleta de controbando
venezuala es full of controband
84
a un lado!
get out of the way TO THE SIDE literally
85
como mierda nos pagaras
how in the hell are you going to pay us back
86
ESTAS DICICENDO QUE YO TE INCITE A HACERLO?
are you saying i incited you to do it?
87
bocinazo bocinar
car horn honk
88