Business Flashcards

(460 cards)

1
Q

abonnement

A

subscription

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

abus de confiance

A

breach of trust

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

accord

A

agreement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

accrédité

A

authorised

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

représentant accrédité

A

autorised agent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

accusé de reception

A

acknowledgement of receipt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

acheteur

A

buyer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

acte

A

certificate, deed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

*acte d’association

A

partnership agreement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

*acte de cession

A

deed of transfer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

*acte authenique

A

deed drawn up by official , solicitor etc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

*acte de décès/marriage/naissance

A

death/marriage/birth certificate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

*acte de nantissement

A

mortgage certificate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

*acte juridique

A

legal translation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

actions

A

shares

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

actionnaire

A

shareholder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

actionner

A

to sue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

affaire

A

business, transaction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

amende

A

fine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

réglement à l’aimiable

A

to settle out of court

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

lettre annexe

A

covering letter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

agrée

A

approved, authorised

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

association à but non-lucratif

A

none profit making association

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

année fiscale

A

tax year

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
annuaire 
directory
26
apport 
contribution
27
*apport en espèces 
cash contribution
28
associé 
partner
29
assujetti à 
subject to (eg assujetti aux impots - taxpayer)
30
assurance 
insurance
31
attestation 
certificate, testimonial
32
*attestation de conformité 
proof of comforming to the norm
33
avis 
notice, opinion
34
avocat 
barrister
35
bail 
lease or rental contract
36
cession-bail 
lease-back
37
bénéfice 
profit
38
biens 
assets, property
39
bordereau 
statement, invoice
40
brut 
gross
41
chiffre d’affaire (CA)
sales, turnover
42
cadre 
manager, executive
43
caisse 
fund, cash desk
44
Caisse Primaire d’assurance Maladie 
(CPAM) - national health office
45
carte bancaire 
- bank card
46
carte de crédit 
- credit card
47
casier judiciaire 
- criminal record
48
caution 
guarantee or security
49
cession 
transfer
50
charges sociales 
social security contributions
51
chef d’entreprise 
managing director
52
commerce, commerçant 
trade, trader
53
complémentaire 
additional
54
comptable, comptabilité 
- accountant, accounting,
55
(expert comptable)
chartered accountant
56
constat 
report, statement
57
controler 
to check, inspect
58
convoquer 
to summons
59
clé, clef -
key
60
cloture -
conclusion, closing
61
compte -
account
62
concurrent -
competitor
63
conjoint -
joint
64
conseil -
advice, council
65
cotisation -
contribution
66
courrier -
mail
67
créance -
debt, claim
68
créancier -
creditor
69
Déclaration fiscale -
tax return
70
délais -
time limit
71
*dans les délais -
within the alotted time limit
72
démarche -
step, procedure
73
déposer les statuts -
to register a company
74
dépot de bilan -
bankruptcy
75
dette -
debt
76
direction -
management
77
dissolution d’une socièté -
winding up of a company
78
domicile -
place of residence
79
*domicile légale -
official residence
80
*vente à domicile -
selling door to door
81
données -
data
82
droit -
law, right
83
échéance -
due date, expiry date 
84
EDF -
Electricité de France (electricity board)
85
emprunt -
loan
86
enchère -
bid
87
*vente aux enchères -
auction 
88
enregistrement -
registration
89
*numéro d’enregistrement -
registration number
90
*enregistrer un acte -
record a deed 
91
entrepôt -
warehouse
92
entrepreneur -
entrepreneur, contractor
93
entreprise -
business, company 
94
*créateur d’entreprise -
company founder 
95
*entreprise individuelle -
one-man business, sole-trader 
96
*entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée (EURL) -
private limited company under sole ownership
97
espèces -
cash
98
état civil -
civil status 
99
étranger -
foreigner 
100
*à l’étranger -
abroad (outside of France)
101
*devises étrangères -
foreign currency
102
*ressortissant étranger -
foreign national
103
étude -
study, survey
104
*étude de marché -
market survey
105
exemplaire -
a copy
106
*trois exemplaires -
in triplicate
107
exercer -
to practice (as a lawyer etc)
108
expert-comptable -
chartered accountant 
109
expertise -
expert testimony
110
faire l’expertise 
- to appraise or evaluate (something)
111
extrait -
excerpt, extract
112
*extrait d’acte d’état civil -
birth, death, marriage certificate
113
faire faillite -
to go bankrupt 
114
*liquidation de la faillite -
final settlement in bankruptcy proceedings 
115
*créanciers de la faillite -
creditors concerned by a bankruptcy 
116
*procédure de faillite -
bankruptcy proceedings
117
filiale -
subsidiary, branch office
118
fiscal -
fiscal, tax 
119
*administration fiscale -
tax authorities/office
120
*année fiscale -
fiscal year
121
fondé de pouvoir -
authorized representative, proxy
122
fonds -
capital, funds
123
*acheter le fonds et les murs -
to buy the business (clients) and the property 
124
*cession de fonds -
business for sale 
125
*fonds disponibles -
liquid assets
126
forclusion -
foreclosure
127
formalités administratives -
administrative procedures
128
forme -
form
129
*en bonne et due forme -
in due form 
130
(remplir un) formulaire -
fill out a form
131
frais -
fees, charges 
132
*frais d’enregistrement -
registration fees
133
*frais judiciaires -
legal costs
134
fusion -
merger
135
garantie -
guarantee 
136
gérance -
management
137
contrat de gérance -
management agreement 
138
gérant -
manager
139
*gérant de succursale -
branch manager
140
gestion -
management
141
*gestion d’entreprise -
company management
142
greffe -
registry office
143
greffier -
registrar, clerk
144
guichet -
counter, desk
145
honoraires -
professional fees
146
huissier -
bailiff, process server
147
*constat d’huissier -
affidavit made by a bailiff 
148
*huissier audiencier -
court usher 
149
*huissier de justice -
bailiff, writ-server 
150
créancier hypothécaire -
mortgage provider
151
hypothécaire 
- the debtor
152
hypothèque -
mortgage 
153
identité -
identity
154
*carte d’identité -
identity card
155
*pièce d’identité -
proof of identity
156
immatriculation -
registration
157
immatriculer -
to register
158
immeuble 
- property, building 
159
*biens immeubles -
property assets
160
immobilier -
property 
161
*biens immobiliers -
property
162
*saisie immobilière -
seizure of property
163
implantation 
- setting up (a business)
164
imposable -
liable to tax
165
imposé -
taxpayer
166
impôt -
tax 
167
*assujetti à l’impôt -
taxpayer 
168
*exonéré d’impôt -
exempt from tax
169
*impôt sur le revenu -
income tax 
170
*impôt sur les sociétés -
corporate tax
171
imprimé -
printed form
172
injonction de payer -
order to pay off a debt
173
inscription -
enrollment, registration 
174
INSEE -
(Institut National de la Statistique et des Etudes Economiques) - French national statistics office
175
insuffisance -
insufficiency, lack of funds
176
clôture pour insufficance d’actif -
closing down, bankruptcy proceedings
177
interdiction de gérer 
- to be prohibited from managing a business
178
joindre -
to attach or enclose documents
179
documents joints -
documents enclosed 
180
pièces jointes -
documents attached, enclosures 
181
judiciaire -
judicial
182
*administrateur judiciaire -
official receiver
183
*casier judiciaire -
criminal record
184
vente judiciaire -
court-ordered sale
185
juge -
judge
186
*juge d’appel -
judge in appeal
187
jugement -
judgement, decision, award
188
juridique 
- legal 
189
*conseil juridique -
legal adviser
190
jurisprudence -
case law
191
juriste -
legal counsel
192
justiciable -
a person subject to the law within a jurisdiction
193
justificatif -
documentary evidence
194
*justificatif de domicile 
- proof of domicile
195
*pièce justicative -
written proof
196
justification -
warrant, proof
197
légal -
legal, statutory
198
*obligation légale -
legal obligation
199
*représentant légal -
legal representative
200
*statut légal -
legal status
201
lettre annexe -
covering letter
202
lettre d’avis -
advice notice
203
lettre recommandée avec accusé de réception -
registered letter with recorded delivery
204
licenciement -
dismissal from a company
205
liquidateur -
liquidator, receiver
206
*liquidateur judiciaire -
official receiver, referee in bankruptcy proceedings
207
liquidation -
winding-up, liquidation of a company
208
*bilan de liquidation -
winding-up balance
209
*clôture de la liquidation -
completion of liquidation
210
*liquidation de la faillite -
settlement of bankruptcy proceedings
211
*liquidation forcée -
compulsory liquidation
212
*liquidation judiciaire 
- liquidation by court order, winding-up of a company under court supervision
213
liquider une affaire à l’amiable -
to settle an affair out of court
214
*liquider une société 
- to liquidate or close-down a company
215
litige -
dispute, litigation
216
*litige commercial -
commercial dispute
217
livre -
book, journal, ledger
218
location
 - rental, renting 
219
*contrat de location 
- rental contract
220
*donner en location - 
to rent
221
*location-gérance -
lease-management
222
loi 
- law
223
louer -
to let; to rent 
224
"lu et approuvé" -
"read and approved" (written at the bottom of many legal documents)
225
magasin -
shop 
226
main-d’oeuvre -
workforce
227
mandat -
power of attorney, proxy; warrant 
228
*mandat exécutoire -
enforceable order
229
mandataire 
- authorized agent or representative
230
*mandataire de justice -
a representative of justice 
231
*mandataire judiciaire -
official receiver. 
232
*mandataire liquidateur 
- a magistrate appointed by the court to liquidate a bankrupt company
233
manuscrit -
hand-written
234
marchand -
shopkeeper, 
235
marchand ambulant -
travelling salesman
236
marque de fabrique 
- trademark
237
marque déposée -
registered trademark
238
métier -
business, trade 
239
*Chambre des métiers -
chamber of commerce
240
mise à jour 
- up-dating 
241
mise en demeure 
- formal notice, summons
242
mise en faillite 
adjudication of bankruptcy
243
mise en liquidation
 - winding-up a business
244
mise en vente -
selling
245
mobilier 
- property
246
modalités de règlement -
terms of payment
247
mutualité -
mutual insurance fund
248
mutuel -
mutual
249
*accord mutuel -
mutual agreement 
250
mutuelle d’assurance -
mutual insurance society
251
par consentement mutuel -
by mutual consent
252
nantissement -
collateral security 
253
*avance sur nantissement -
advance against collateral
254
*donner en nantissement -
to give something as security
255
*nantissement sur marchandises -
pledge of goods
256
nom -
name 
257
*nom commercial -
trade-name 
258
*nom de famille -
surname 
259
*nom de jeune fille -
maiden name 
260
nomination -
appointment to job
261
notaire 
- notary, sollicitor
262
notarié -
a document drawn up before a notaire or lawyer
263
numéro d’enregistrement -
registration number
264
obligation légale -
legal obligation
265
d’office -
automatically
266
ordonnance de référé -
injunction order
267
ouvrier -
worker
268
paiement -
payment 
269
*cessation de paiement -
suspension ofpayments 
270
*paiement électronique -
electronic payment made via a computer using a bankcard
271
paraphe -
initials
272
*cote et paraphe -
mark and initial
273
parapher -
to initial a document
274
passif -
passive
275
*actif et passif -
assets and liabilities
276
*passif social -
company’s assets 
277
*solde passif -
debit balance
278
PDG -
(Président Directeur Général) - managing director
279
percevoir -
to collect
280
*cotisations à percevoir -
contributions due
281
*effets à percevoir -
bills receivable
282
personne autorisée -
authorized person
283
perte -
loss
284
*perte brute -
gross loss
285
*perte en capital 
- capital loss
286
*perte sur créance -
bad debt loss
287
*pertes d’exercise -
operating deficits
288
petit agriculteur -
smallholder
289
petit commerçant -
owner of a small business
290
pièce -
document 
291
*pièce administrative -
administrative document 
292
*pièce authentique -
original document
293
*pièce d’identité -
identity papers
294
*pièce justificative -
documentary proof
295
*pièces jointes -
documents attached,enclosures
296
*pièces à fournir -
documents to be presented
297
placé en redressement judiciaire -
to be put into receivership by court order
298
plan de redressement -
recovery package
299
PME - (Petities et moyennes entreprises) -
small and medium size companies
300
pour copie conforme -
certified accurate
301
pouvoir -
power of attorney, proxy
302
*fondé de pouvoir -
authorized agent
303
*pouvoir judiciaire -
judicial power
304
prénom -
first name 
305
prestations sociales -
social security benefits
306
privilège -
preferential right
307
privilégié -
privileged
308
prix de cession -
transfer price
309
procédure -
procedure
310
*procédure amiable -
mutual agreement
311
*procédure collective -
collective action
312
*procédure de faillite -
bankruptcy proceedings
313
*procédure de redressement judiciaire -
court-supervised recovery procedure for company in financial difficulty
314
procès -
law-suit
315
*procès-verbal (P.V.)
- report, statement, minutes of a meeting
316
procuration -
proxy, power of attorney
317
Procureur -
Public Prosecutor
318
professions libérales -
the professions (architect, doctor, lawyer, journalist, etc for which a specific diploma is required)
319
propriétaire 
- owner 
320
propriété -
property
321
*propriété industrielle -
industrial property 
322
publicité 
- obligatory publication of legal notice in an authorized newspaper, advert
323
qualité -
function, title, position
324
*agir en qualité de -
to act in one’s capacity as
325
*avoir les qualités requises -
to be qualified
326
*qualités professionnelles -
professional skills
327
*“nom, prénom, domicile et qualité” - “
surname,Christian name, address and occupation”
328
quittance -
receipt 
329
*quittance d’électricité -
electricity bill
330
*quittance de loyer -
rent receipt
331
radiation -
removal from a register, deregistration
332
*radiation d’office -
automatic deregistration
333
radier 
- to deregister, cancel; to be removed from
334
raison sociale -
name of company
335
rapport d’expertise -
expert’s report
336
RCS : Registre du Commerce et des Sociétés 
- register of commerce and trade récépissé - written acknowledgement of receipt
337
recours en cassation -
to appeal a court ruling 
338
recouvrer une créance -
to collect a debt
339
redressement -
recovery of a business in difficulty
340
*placé en redressement judiciaire -
to be put into receivership by court order
341
*plan de redressement -
recovery package
342
*procédure de redressement judiciaire -
court-supervised recovery procedure for a company in financial difficulty
343
redresser -
to recover, to rectify
344
référé :
expedited judicial proceeding
345
ordonnance de référé -
injunction order
346
régime -
system, plan
347
*régime complémentaire -
supplementary pension fund
348
*régime de retraite -
pension plan
349
*régime fiscal -
tax system
350
*régime obligatoire -
mandatory pension plan
351
registre -
register
352
*registre de présence -
attendance register
353
*registre des actionnaires -
register of stockholders
354
*registre des salaires -
payroll
355
*registre des sociétés -
register of companies
356
*registre du commerce -
commercial register
357
règlement des créances -
settlement of debts
358
relevé d’identité bancaire (RIB) -
information identifying a bank account
359
remplir un formulaire -
fill out a form
360
remplir une formalité -
to comply with an administrative formality
361
répertoire de propriétaire -
owners’ directory
362
répertoire des Métiers -
Trade Directory
363
reprendre une affaire -
to take over a business
364
représentant accrédité 
- authorized agent
365
représentant à l’étranger 
- foreign representative or agent
366
représentant légal -
legal representative
367
reprise d’entreprise -
takeover of a business
368
reprise des affaires -
business recovery
369
requête -
request
370
requête de faillite -
petition in bankruptcy
371
résiliation d’un contrat -
cancellation of a contract
372
responsabilité -
responsibility
373
*responsabilité conjointe et solidaire -
jointand several liability
374
société à responsabilité limitée (SARL) -
private limited liability company
375
ressortissant étranger -
foreign national
376
retraite 
- retirement
377
caisse de retraite complémentaire -
supplementary pension fund
378
revendication -
claim
379
RMI - revenu minimum d’insertion -
income support
380
SA - société anonyme -
limited company 
381
saisie -
seizure
382
*saisie-exécution -
execution by sale of debtor’s goods
383
*saisie-immobilière 
- foreclose on property
384
*saisie judiciaire -
seizure by court order
385
*saisie mobilière -
seizure of property
386
*vente sur saisie 
- foreclosure 
387
SARL - Société à responsabilité limitée 
- Limited Company
388
Service du Casier Judiciaire :
criminal records
389
siège social -
head office
390
apposer sa signature -
to sign one’s name
391
signature par procuration -
proxy signature
392
SMIC - salaire minimum interprofessionnel de croissance-
minimum wage
393
SMIG - salaire minimum interprofessionnel garanti -
index-linked minimum guaranteed wage 
394
année sociale -
business trading year
395
cotisations sociales -
social security contributions
396
prestations sociales -
social security benefits
397
Société -
business, company
398
*dissoudre une société 
to dissolve a company
399
*impôt sur les sociétés-
corporate tax
400
*liquider une société -
to close-down a company
401
*personnalité juridique d’une société -
legal status of a company
402
*société à but non lucratif 
- non-profit organization
403
*société à capital variable -
variable capital company
404
*société affiliée -
affiliated company
405
*société anonyme (SA) -
public limited company
406
*société à succursales multiples 
- chain store
407
*société cotée en bourse
 - listed company
408
*société de capitaux 
- joint-stock company
409
*société de financement 
- financing company
410
*société de gérance -
investment company
411
*société de gestion -
management company
412
*société de portefeuille -
holding company
413
*société des conseils -
consultancy company
414
*société d’investissement à capital fixe 
- closed-end investment company
415
*société d’utilité publique 
- public utility company
416
*société en nom collectif -
general partnership
417
*société familiale -
family business
418
*société fiduciaire -
trust company
419
*société filiale 
- subsidiary company
420
*société holding -
holding company
421
*société mère -
parent company
422
*société multinationale -
multinational company
423
*société mutualiste -
friendly society
424
*société privée 
- private company
425
*société publique -
state-owned company
426
*société sœur -
sister company
427
*société unipersonnelle -
sole-trader
428
statut -
status
429
*statut fiscal -
tax status
430
*statut légal -
legal status
431
*déposer les statuts 
to register a company
432
succursale -
branch office
433
tierce personne -
third party
434
travail -
work
435
*droit de travail -
labour law
436
*travail à domicile -
work at home
437
Trésor Public -
Treasury
438
tribunal -
court
439
tribunal de grande instance (TGI) 
County court 
440
TTC - toutes tax comprises -
all taxes included
441
TVA -taxe à la valeur ajoutée
VAT - value-added tax
442
usine -
factory
443
valider -
to authenticate a document
444
vendre -
to sell 
445
vente -
sale, selling
446
*acte de vente 
- bill of sale
447
*vente à domicile 
- door-to-door sales
448
*vente à l’amiable -
sale by private agreement
449
*vente aux enchères 
- auction
450
*vente judiciaire -
court-ordered sale
451
*vente sur saisie -
foreclosure
452
vérification 
- inspection
453
*vérification de clôture -
end of year audit
454
*vérification des comptes -
auditing of accounts
455
*vérification d’identité -
identity check
456
*vérification du bilan -
balance sheet audit
457
*vérification fiscale -
tax audit
458
versement -
payment
459
virement -
transfer
460
volume d’affaires -
turnover, sales figures