Business Vocabulary 298 Flashcards

(298 cards)

1
Q

Get a business off the ground 「We finally got our business off the ground and opened our first store in Toronto.」

A

ビジネスを立ち上げる、事業を開始する - 「私たちはついにビジネスを立ち上げ、トロントに最初の店舗をオープンしました。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

From the ground up 「She’s building her business from the ground up.」

A

ゼロから、最初から何かを築く - 「彼女はゼロからビジネスを築き上げています。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Long shot 「Landing such a high-paying job is a long shot, but I’m still going to give it a try.」

A

成功や実現の可能性が非常に低いことを指す - 「高給の仕事を得るのは難しいかもしれませんが、挑戦してみます。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Bring to the table 「We need someone on the team who can bring project management experience to the table.」

A

仕事やプロジェクトに有用なもの(スキルや経験など)を提供する - 「チームにはプロジェクト管理の経験を提供できる人が必要です。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Learning the ropes 「I’ve only been there for two weeks, so I’m still learning the ropes.」

A

新しい仕事やタスクを学ぶこと、特に初心者の場合に使われる表現 - 「まだ2週間しか働いていないので、仕事のやり方を学んでいる最中です。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Learning curve 「There will be a steep learning curve, but she is welcome to join our team.」

A

経験やスキルを習得するために必要な進捗、特に難易度が高い場合に使われる表現 - 「彼女がチームに参加するのは歓迎ですが、学ぶことが多く、急な学習曲線があります。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Go the extra mile 「She’s always willing to go the extra mile.」

A

期待以上の努力をすること - 「彼女は常に一歩先を行く努力を惜しまない素晴らしいチームメンバーです。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A win-win situation 「The deal is a win-win situation for both companies.」

A

すべての関係者が利益を得る状況を指す - 「この取引は双方にとってウィンウィンの状況ですね。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Overplay your hand 「My cousin overplayed his hand and ended up losing his job.」

A

自信過剰になりすぎて、成功の機会を減らすこと - 「いとこは自信過剰になりすぎて、結局仕事を失ってしまいました。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Get down to business 「Let’s get down to business and start the meeting.」

A

真剣に仕事に取り組むこと - 「さあ、仕事に取り掛かりましょう。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Get down to brass tacks 「Now that everyone’s here, let’s get down to brass tacks.」

A

物事の本質に取り組むこと - 「全員そろったので、さっそく本題に入りましょう。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A ballpark number/figure/estimate 「To give you a ballpark figure, the new project will take between one and three months to complete.」

A

概算、ラフな見積もり - 「概算ですが、新しいプロジェクトは1〜3か月かかるでしょう。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The bottom line 「The bottom line is we must still deliver the project on time.」

A

最終的な結果や、最も重要な点を指す - 「人手不足なのは確かですが、最も重要な点はプロジェクトを期限内に完了させることです。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Smooth sailing 「Once the company overcame the country’s bureaucracy, it was smooth sailing from then on.」

A

問題なく順調に進んでいる状態を指す - 「国の官僚主義を克服してからは、順風満帆でした。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The big picture 「He should’ve just given us the big picture instead of so many details.」

A

全体像や、大局を見て物事を考えること - 「彼のプレゼンは細かすぎました。全体像だけを示せばよかったのに。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

In a nutshell 「In a nutshell, it’s about how to grow a successful business.」

A

要約すると、簡潔に言うと - 「要するに、この本は成功したビジネスパーソンについてのものです。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Gray area 「There’s one gray area in your proposal that we need to discuss.」

A

白黒はっきりしない、曖昧な状況を指す - 「あなたの提案には多くの良い点がありますが、議論が必要なグレーゾーンが1つあります。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Red tape 「Our project is stalled because we ran into some red tape.」

A

仕事をする前に従わなければならない厳しい規則や手続き - 「プロジェクトが停滞しているのは、書類手続きが原因です。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The wrong end of the stick 「You got the wrong end of the stick; Jackie’s not in charge of this project.」

A

状況や計画、アイデアを完全に誤解すること - 「ジャッキーはこのプロジェクトの担当ではありません。あなたは誤解しているようです。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Walking papers 「The boss just gave Brett his walking papers.」

A

解雇通知を受けること - 「ボスがブレットに解雇通知を渡したそうです。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Back to square one 「Now I have to go back to square one because I lost my spreadsheet.」

A

やり直し、最初に戻ること - 「スプレッドシートを保存しておけばよかった。最初からやり直しです。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Call it a day 「Let’s call it a day now that we’ve completed the outline.」

A

その日の仕事を終了すること - 「プロジェクトのアウトラインを完成させたので、今日はこれで終わりにしましょう。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Word of mouth 「I heard about your shop through word of mouth.」

A

口コミで情報が広がること、特にビジネスにおいてお客様が他の人に製品やサービスを勧めること - 「あなたのお店のことは口コミで知りました。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Touch base 「I just wanted to touch base with you to see if we’re still on schedule for the project.」

A

短く連絡を取ること - 「プロジェクトの進捗について確認のために連絡しました。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
On the same page 「Are we all on the same page about the budget cut next month?」
意見が一致していること - 「来月の予算削減について、全員意見が一致していますか?」
26
Play hardball 「Joe can play hardball when he needs to.」
強硬な態度を取ること - 「ジョーは普段は優しい人ですが、必要なときには強硬な態度を取ります。」
27
Generate buzz 「The movie was already generating a lot of buzz before its release.」
マーケティング手法で話題を生み出すこと - 「その映画はリリース前からすでに多くの話題を呼んでいました。」
28
Meet up 「Let’s meet up in my office to discuss the project.」
集まって話をすること、特に短く非公式な会議をすること - 「プロジェクトについて話し合うためにオフィスで集まりましょう。」
29
Schedule a meeting 「Let’s schedule a meeting for this Tuesday to discuss any problems.」
会議の日程を設定すること - 「問題点を話し合うために、火曜日に会議を設定しましょう。」
30
There’s no “I” in team 「There’s no 'I' in team; we worked on this project together.」
チームの成果は一人の手柄ではないことを示す - 「チームには『I』がない、つまり私たちは一緒にこのプロジェクトに取り組んだのです。」
31
Team player 「Kate is such a great team player.」
他の人と協力し、協調的な作業環境をサポートする人 - 「ケイトは本当に素晴らしいチームプレーヤーです。」
32
Step up to the plate 「David really stepped up to the plate after sales numbers dropped.」
誰もやりたがらない難しい役割や責任を引き受けること - 「売上が落ちたとき、デビッドは本当に責任を引き受けて会社を立て直しました。」
33
Pass the buck 「Josh tried to pass the buck to Samuel after losing the client.」
言い訳をして責任を他人に転嫁すること - 「ジョシュはクライアントを失いましたが、その責任をサミュエルに押し付けようとしました。」
34
Form a team 「The project manager’s first task is to form a team of staff.」
プロジェクトに取り組むためにチームを組むこと - 「プロジェクトマネージャーの最初の仕事は、プロジェクトに最適なスタッフでチームを組むことです。」
35
Team up with 「We may need to team up with another company for this big project.」
一緒にチームとして働くこと - 「大きなプロジェクトでは、他の会社と協力する必要があるかもしれません。」
36
Pitch in 「Everyone needs to pitch in their ideas for Monday’s meeting.」
プロジェクトや仕事に協力すること - 「会議には各チームメンバーが5つのアイデアを共有する必要があります。」
37
From day one 「We’ve been short-handed from day one.」
最初からずっと - 「最初の日からずっと人手不足です。」
38
The eleventh hour 「Changing the design at the eleventh hour won’t please the project manager.」
期限間近、終了間際に何かが行われること - 「デザインを変更するのが締め切り間際だと、プロジェクトマネージャーは喜ばないでしょう。」
39
Need it yesterday 「Where’s the report? I need it yesterday!」
すぐに、またはすでに遅れていることを示す - 「その報告書はどこですか?もう遅れていますよ!」
40
ASAP 「Tell Mr. Huang to call his client back ASAP.」
できるだけ早く - 「ハン氏にすぐに顧客に連絡するように伝えてください。」
41
24/7 「I’ve been working 24/7 on this marketing project.」
いつも、24時間365日 - 「このマーケティングプロジェクトは大変です。24時間365日働いていますが、まだ終わりません!」
42
To pencil it in 「Let’s pencil it in and confirm closer to the date.」
予定日を一時的に設定すること - 「予定日を一時的に設定して、日が近づいたら確認しましょう。」
43
Start from scratch 「We will start from scratch on this project.」
ゼロから始める、または最初からやり直すこと - 「このプロジェクトをゼロから始めるので、計画は進行中に立てていきます。」
44
Define the phases 「We must define the phases before we can start work.」
プロジェクトを小さな部分、またはフェーズに分割すること - 「プロジェクトチームがフェーズを定義するまで作業を開始できません。」
45
Set deadlines 「We need to set deadlines for each phase of the project.」
完了期限を設定すること - 「各フェーズの締め切りを設定しましたが、デザインフェーズはまだです。誰かデザインにどれくらいかかるか知っていますか?」
46
Meet the deadline 「We may have to work longer hours to meet the deadline.」
締め切りまでにタスクを完了すること - 「締め切りを守るために、長時間働く必要があるかもしれません。」
47
Behind schedule 「The project is behind schedule; the manager will want to know why.」
予定より遅れている、または予定より遅く完了すること - 「プロジェクトが遅れていると聞いたら、マネージャーはその理由を知りたがるでしょう。」
48
Ahead of schedule 「The project is ahead of schedule; the team was thanked for their hard work.」
予定より早く完了すること - 「プロジェクトが予定より早く完了し、チームはその努力を称賛されました。」
49
According to schedule 「If the project goes according to schedule, there’ll be a bonus this year.」
計画通りに進行していること - 「プロジェクトが予定通りに進行すれば、今年はボーナスが期待できるでしょう。」
50
On schedule 「We’re still on schedule to finish the project by the end of the month.」
すべてが時間通りに進行していること - 「問題を早く解決できれば、今月中にプロジェクトを完了する予定通りです。」
51
Target date 「If we keep missing the target dates, the project won’t be completed on time.」
予定完了日を設定すること - 「予定日を守れないと、このプロジェクトは予定通りに完了しません。」
52
On a shoestring 「It’s going to be a challenge doing such a big project on a shoestring.」
予算が非常に限られている状況で何かを行うこと - 「限られた予算でこんな大きなプロジェクトをやるのは難しいですが、全力を尽くします。」
53
Sleeping partner 「He’s just a sleeping partner; he doesn’t have any say in our work.」
会社に密接に関連しているが、積極的に運営には関与していない人物 - 「彼はただのスリーピングパートナーですので、私たちの仕事の仕方には関与していません。」
54
Cash cow 「The original Coke is likely the company’s cash cow.」
一貫して、または最も大きな収入を生み出す商品や投資 - 「これらの新製品は追加利益に過ぎません。キャッシュカウはカメラのラインです。」
55
Deep pockets 「Let’s ask Mrs. Henderson for help; she has deep pockets.」
十分なお金を持っている人 - 「ヘンダーソン夫人に助けを求めましょう。彼女はお金をたくさん持っています。」
56
Go belly up 「The new restaurant went belly up after just a few months.」
プロジェクトやビジネスが利益を生み出さず、破産や倒産につながる可能性があること - 「その新しいレストランはすでに閉店してしまいました。経営が失敗したからです。」
57
Take a bath 「The landlord is taking a bath on his property with no tenants.」
大きな財政損失を被ること - 「大家は物件で大きな損失を出しています。借り手がいません!」
58
Tighten your belt 「We’re going to have to tighten our belts after last month’s low sales.」
支出を削減し、予算を引き締めること - 「先月の売上が通常より低かったため、予算を引き締める必要があります。」
59
A slice of the pie 「She wants a bigger slice of the pie because she’s the best employee.」
利益や恩恵の一部 - 「彼女は自分が最も優秀な社員だと知っているので、より大きな取り分を求めています。」
60
The lion’s share 「Paul has been here for 25 years and gets the lion’s share.」
何かの大部分を指す - 「ポールは25年間この会社で働いており、確かに大部分を占めています。」
61
Golden handcuffs 「Unlocking your golden handcuffs will give you greater peace of mind.」
従業員が会社を離れないように説得するために与えられる財政的なインセンティブ - 「ゴールデンハンドカフを外すと、はるかに安心感が得られるでしょう。」
62
Golden handshake 「Mr. Smith got a $100,000 golden handshake when he left the company.」
解雇された場合に受け取る財政的パッケージ - 「スミス氏は昨年会社を辞めた際に10万ドルのゴールデンハンドシェイクを受け取りました。」
63
Kickbacks 「The company is facing an investigation for alleged illegal kickbacks.」
特別な恩恵のために支払われるお金、しばしば非倫理的または違法な贈収賄を指す - 「その会社は、幹部が違法な賄賂を受け取っていると疑われて政府の調査を受けています。」
64
Create a budget 「We need to create a budget that includes travel expenses.」
支出の計画を立てること - 「プロジェクトチームの出張費を含む予算を作成する必要があります。」
65
Stay on budget 「The project manager reminded us to stay on budget and keep costs low.」
計画された金額内で支出を抑えること - 「プロジェクトマネージャーは、予算内で収めるためにコストをできるだけ低く抑えるように注意しました。」
66
Increase the budget 「Management agreed to increase the budget to cover testing costs.」
計画された支出額にさらにお金を追加すること - 「新車のテスト費用をカバーするために、予算を増やすことに経営陣が同意しました。」
67
Back to the drawing board 「We didn’t sell any units; let’s go back to the drawing board.」
失敗したアイデアを新しい方法で考え直し、再スタートすること - 「新製品が全く売れなかったので、またゼロからやり直しです。」
68
To brainstorm an idea 「We’re going to brainstorm ideas for this year’s new product.」
自由な環境で同僚とアイデアを話し合うこと - 「今年の新製品についてブレインストーミングを行いますので、アイデアを自由に共有してください。」
69
Give the green light 「We can’t start until management gives the green light.」
プロジェクトを開始する許可を与えること - 「経営陣がゴーサインを出すまでプロジェクトを開始できません。」
70
Kick off 「We’ll be very busy once we kick off the project.」
プロジェクトを正式に開始すること - 「プロジェクトが始まると、非常に忙しくなるでしょう。」
71
To think outside the box 「We had to think outside the box for our new advertising campaign.」
創造的で非伝統的な方法で考えること - 「新しい広告キャンペーンでは、これまでにない方法で考えなければなりませんでした。」
72
Fifty-fifty 「Let’s split the work fifty-fifty.」
何かを平等に分けること、両方が50%ずつ得ること - 「仕事を50対50で分けましょう。」
73
Get the ball rolling 「Allie will get the ball rolling by discussing budget goals.」
新しいプロジェクトやビジネス活動を開始すること - 「今日の会議では、アリーが予算目標について話し合いを始めます。」
74
Hit the ground running 「We need to hit the ground running with this idea.」
エネルギーと熱意を持ってタスクやプロジェクトを始めること - 「このアイデアで素早く行動を起こして、市場に製品を投入しましょう。」
75
Corner the market 「The company has cornered the high-definition TV market.」
競合他社に対して優位に立ち、製品やサービスを市場で支配すること - 「この会社は短期間で高解像度テレビ市場を支配しました。」
76
Behind the scenes 「You wouldn’t believe how much work goes on behind the scenes of a roadshow.」
公に見えないところで行われる仕事や活動を指す - 「ロードショーの準備は簡単に見えますが、裏ではどれだけの努力が必要か知っていますか?」
77
Knuckle down 「We need to knuckle down and finish this report.」
仕事に集中して取り組むこと - 「さあ、冗談はやめて仕事に集中しましょう。」
78
Run around in circles 「We’ve been running around in circles because the client keeps changing their mind.」
何かを繰り返しても実際の結果が得られないこと - 「締め切りが近づいていますが、クライアントがデザインを変更し続けるので空回りしています。」
79
Get up to speed 「I need to get up to speed with the new laws.」
見逃した情報や変更、更新に追いつくこと - 「同僚が完璧に説明してくれたおかげで、新しい法律にすぐに追いつくことができました。」
80
To keep an eye on the ball 「You need to keep an eye on the ball during negotiations.」
タスクや目標に集中すること - 「ビジネス交渉では、しっかりと注意を払う必要があります。」
81
Hands are tied 「My hands are tied; the client hasn’t returned my call yet.」
不可抗力で行動や進行ができないこと - 「締め切りを延ばさなければなりません。クライアントがまだ連絡をくれなくて、どうしようもありません。」
82
Go down the drain 「If this campaign doesn’t succeed, all our hard work will go down the drain.」
努力や仕事、お金が無駄になること - 「この販売キャンペーンが失敗すれば、私たちのすべての努力が無駄になります。」
83
By the book 「John insists on doing everything by the book.」
規則や方針、法律に厳密に従って行動すること - 「ジョンはあなたの提案を聞かないと思います。彼はすべてを規則通りに行いたがります。」
84
Above board 「We only do things above board here.」
ビジネスにおいて倫理的で正直な方法で行動すること - 「ここではすべてを正直に行っています。もし仕事が欲しいなら、他の人と同じように応募する必要があります。」
85
To cut corners 「The company cut corners when making the camera, so it’s cheap but breaks easily.」
プロジェクトを早くまたは安く進めるために重要な部分を省くこと - 「会社はカメラを作る際に手抜きをしたため、とても安いが数か月後には壊れてしまいます。」
86
Put a plan into action 「We may need more time if we put this plan into action.」
計画やアイデアを実行に移すこと - 「この計画を実行に移すには、もっと時間と人手が必要かもしれません。」
87
Plan ahead 「The project manager’s advice is to plan ahead for smooth execution.」
行動を起こす前に慎重に計画すること - 「プロジェクトマネージャーのアドバイスは、スムーズに進行するように前もって計画を立てることです。」
88
Make a plan 「Let’s make a plan for advertising the new product.」
何かを行う方法を考えること - 「新製品をどのように宣伝するか、今すぐ計画を立てましょう。」
89
Stick to the plan 「Let’s just stick to the plan and not change the design now.」
何があっても決めたことを変えないこと - 「今デザインを変更すると時間がかかりすぎます。計画通りに進めましょう。」
90
Review the plan 「We need to review the plan if we want to include new ideas.」
計画を再度見直すこと - 「新しいアイデアをすべて含めたい場合は、計画を見直す必要があります。」
91
Tasked with 「Your team has been tasked with finding out why there are so many customer complaints.」
何かを指示されること - 「あなたのチームは、なぜこれほど多くの顧客からの苦情があるのかを調査するように指示されました。」
92
Outsource a task 「We might need to outsource some tasks to another company.」
会社の仕事を外部に委託すること - 「プロジェクトチームが忙しいので、他の会社にいくつかのタスクを外注するのが良いかもしれません。」
93
Target to complete 「We must target to complete phase 1 before the year-end holidays.」
何かを完了する計画を立てること - 「ほとんどの人が休暇に入る年末までにフェーズ1を完了することを目標にしましょう。」
94
Achieve the target 「The project team can expect a reward if they achieve the target this month.」
目標を達成すること - 「今月目標を達成した場合、プロジェクトチームは無料ランチを期待できます。」
95
Wrap up the project 「Let’s wrap up the project after we check all the paperwork.」
プロジェクトを終了すること - 「書類を確認してプロジェクトルームを片付けたら、プロジェクトを終了する準備が整います。」
96
Sign off the project 「All that remains is to sign off the project and celebrate with the team.」
プロジェクトを正式に完了と認め、承認すること - 「残っているのはプロジェクトの完了を承認し、チーム全員でお祝いすることだけです。」
97
Back to square one 「"We went back to square one after wasting two full days."」
振り出しに戻る、最初からやり直す - 「2日間無駄にした後、振り出しに戻りました。」
98
Back to the drawing board 「"We went back to the drawing board after our plan was rejected."」
最初からやり直す - 「計画が却下されたので、また一からやり直しです。」
99
Back-room boys 「"He resented being a backroom boy when Dave took all the credit."」
重要な仕事をしているが、一般の人には見えない人々 - 「デイブが全ての功績を取ったとき、彼はバックルームボーイであることに不満を感じていました。」
100
Ballpark figure 「"Can you give me a ballpark figure as to what this project will cost?"」
おおよその見積もり - 「このプロジェクトにどれくらい費用がかかるか、おおよその見積もりを教えてくれますか?」
101
Bang for the buck 「"Online ads provide more bang for the buck than TV commercials."」
支払ったお金以上の価値を得ること - 「オンライン広告はテレビコマーシャルよりもお得です。」
102
Blue-collar 「"Joe is a blue-collar worker at the company warehouse."」
肉体労働を行う労働者 - 「ジョーは会社の倉庫で働くブルーカラー労働者です。」
103
Bottom line 「"I don't need any details. All I care about is the bottom line."」
最終的な結果、決定的な要因 - 「細かいことはどうでもいい、私が知りたいのは最終的な結果だけだ。」
104
Brain drain 「"France suffered a brain drain during the economic crisis."」
教育を受けた労働力の他の地域への流出 - 「フランスは経済危機の間に頭脳流出を経験しました。」
105
Break even 「"It took us two years just to break even."」
ビジネス活動の最終的な収支が損益なしになること - 「収支がとんとんになるまでに2年かかりました。」
106
Busman's holiday 「"The painter spent a busman's holiday painting his own house."」
仕事と同じことを休暇中に行うこと - 「画家は自分の家を塗装するバスマンホリデーを過ごしました。」
107
By the book 「"Rules are not to be broken - Barb does everything by the book."」
規則に厳格に従って行うこと - 「規則は破ってはいけないものです。バーブは全てを規則通りに行います。」
108
Call it a day 「"Let's call it a day and go home."」
仕事を終わりにして家に帰ること - 「今日はこれで終わりにして家に帰りましょう。」
109
Call the shots 「"Who calls the shots when the boss is out of town?"」
重要な決定を下すこと - 「ボスが町を離れているとき、誰が指揮を執るのですか?」
110
Cash cow 「"That line of leather shoes is a real cash cow."」
一貫して利益を生み出すビジネスや製品 - 「その革製の靴のラインは、本当の金の卵を産む鶏です。」
111
Cave in 「"The management caved in to the demands of the union."」
以前に受け入れたくなかったことに同意すること - 「経営陣は労働組合の要求に屈しました。」
112
Climb the corporate ladder 「"He quickly climbed the corporate ladder to become CEO."」
会社内で昇進していくこと - 「彼は迅速に昇進し、CEOになりました。」
113
Cold call 「"Sales people were handed a list of numbers to cold-call."」
アポイントなしに営業のための電話をかけること - 「営業担当者は、リストに載った番号に無作為に電話をかけました。」
114
Cook the books 「"The mafia boss forced the accountants to cook the books."」
不正や違法に事実や数字を改ざんすること - 「マフィアのボスは会計士に帳簿を改ざんするように強要しました。」
115
Corner a market 「"She cornered the market and put two competitors out of business."」
市場やビジネスを支配すること - 「彼女は市場を支配し、2つの競合他社を倒産させました。」
116
Crack the whip 「"Joe's father had to crack the whip to make him study harder."」
人々にもっと一生懸命働かせるために脅すこと - 「ジョーの父は彼にもっと勉強させるために厳しく接しました。」
117
Cream of the crop 「"Google hires the cream of the crop graduates."」
集団の中で最高の人物 - 「グーグルは優秀な卒業生だけを採用します。」
118
Crunch the numbers 「"They crunched the numbers before buying that new property."」
決定を下すために大量の計算を行うこと - 「彼らは新しい物件を購入する前に徹底的に計算しました。」
119
Cut a deal 「"Her agent cut a deal giving her 30% of the profits."」
合意に達すること - 「彼女のエージェントは彼女に利益の30%を与える契約を結びました。」
120
Cut corners 「"Don't hurry. You cannot cut corners if you want to do a perfect job."」
何かをできるだけ簡単または安価にするために、いくつかの手順を省略すること - 「急いではいけません。完璧な仕事をしたいなら、省略することはできません。」
121
Cut to the chase 「"Joan was very busy, so I cut to the chase and told her the fact."」
迅速に要点に入ること - 「ジョーンはとても忙しかったので、私は要点に入り、事実を伝えました。」
122
Cut-throat 「"There is a cut-throat competition to gain the market share."」
非常に激しく、無慈悲なこと - 「市場シェアを獲得するための競争は非常に激しいです。」
123
Dead end job 「"I am in a dead-end job and looking for a new opportunity."」
昇進の見込みがない仕事 - 「私は将来性のない仕事に就いており、新しいチャンスを探しています。」
124
Dead wood 「"She cleared out the dead wood as soon as she took over."」
もはや役に立たない人や物 - 「彼女は就任後すぐに使えない社員を整理しました。」
125
Elephant in the room 「"Debt crises is the elephant in the room that no one is talking about."」
誰も触れたくない大きな問題 - 「債務危機は誰も話題にしない大きな問題です。」
126
Eleventh hour 「"Eric always waits until the eleventh hour before starting a project."」
最後の瞬間、ギリギリの時間 - 「エリックはいつもギリギリになってからプロジェクトに取り掛かります。」
127
Fine print 「"Read the fine print before you sign the contract."」
契約書などに小さい字で書かれた重要な詳細情報 - 「契約書にサインする前に細かい文字をよく読んでください。」
128
Foot in the door 「"She got her foot in the door working as a researcher on a TV show."」
組織に入り込むことで、目標への第一歩を踏み出すこと - 「彼女はテレビ番組のリサーチャーとして働くことで、業界に足を踏み入れました。」
129
From the ground up 「"Let's start working on the project from the ground up."」
最初から始めること - 「プロジェクトを最初から始めましょう。」
130
Game plan 「"We need a new game plan for the upcoming season."」
行動計画や戦略 - 「次のシーズンに向けて新しい作戦を立てる必要があります。」
131
Get down to business 「"Let's get down to business first; we can eat lunch later."」
やるべきことに取り掛かること - 「まずは仕事に取り掛かりましょう。ランチは後にしましょう。」
132
Get The ball rolling 「"She tried to get the ball rolling by asking a few questions."」
活動やプロセスを開始すること - 「彼女はいくつかの質問をすることでプロセスを始めました。」
133
Glass ceiling 「"She crushed the glass ceiling to be the first woman president."」
職業における非公式または社会的な進展の壁 - 「彼女はガラスの天井を打ち破り、初の女性社長になりました。」
134
Go Through the Roof 「"He is rich now because his commissions have gone through the roof."」
予想以上に急増すること - 「彼は今、非常に裕福です。彼の手数料が予想以上に急増したからです。」
135
Golden handcuffs 「"They hired her with a pair of golden handcuffs."」
従業員が辞めないように提供される特別な利益 - 「彼らは彼女を雇う際に特別な待遇を約束しました。」
136
Golden handshake 「"The new owners offered all employees a golden handshake."」
早期退職のインセンティブとして支払われる多額の金額 - 「新しいオーナーは全従業員に退職金を提供しました。」
137
Golden parachute 「"She is not afraid of getting fired because of the golden parachute."」
解雇された場合に素晴らしい福利厚生を保証する雇用契約 - 「彼女は解雇される心配はありません。退職金があるからです。」
138
Gray area 「"At the moment, the law on compensation is very much a gray area."」
正しいか間違っているかを区別するのが難しい状況 - 「現在、補償に関する法律は非常にグレーな領域です。」
139
Have your work cut out 「"He will have his work cut out to get into the team."」
短期間で困難なタスクを達成すること - 「彼がチームに入るには、相当の努力が必要でしょう。」
140
Headhunt 「"A rival company headhunted her."」
トップレベルのポジションに最適な人材をリクルートすること - 「競合会社が彼女を引き抜きました。」
141
Heads up 「"Please give me a heads up if there is any change."」
何かが起こる前に予め警告すること - 「何か変更があれば事前に教えてください。」
142
Hit the nail on the head 「"Tom hit the nail on the head when analyzing the problem."」
完全に正しい答えを出すこと - 「トムは問題の分析で正解を言い当てました。」
143
Hot water 「"The company is in hot water because of declining sales."」
深刻なトラブルに巻き込まれること - 「その会社は売上の減少で大変な状況にあります。」
144
In a nutshell 「"Tell me in a nutshell what happened in the meeting."」
簡潔に言うと - 「会議で何があったのか簡潔に教えてください。」
145
In the black 「"We're in the black but we aren't making much money yet."」
利益を上げている個人または組織 - 「黒字ではありますが、まだ大した利益を上げていません。」
146
In the nick of time 「"I got to the meeting just in the nick of time."」
ちょうど間に合って - 「会議にギリギリ間に合いました。」
147
In the red 「"We were in the red for two whole years."」
損失を出している個人または組織 - 「私たちは2年間も赤字でした。」
148
In the works 「"Our new product is in the works."」
開発中、まもなく登場する - 「私たちの新しい製品は現在開発中です。」
149
Jack of all trades 「"We need someone who is a jack of all trades for this position."」
多くの異なる仕事ができる人 - 「このポジションには何でもこなせる人が必要です。」
150
Last straw 「"He got fired because he skipped the meeting; it was the last straw."」
最後の我慢の限界、怒りを引き起こす最後の一撃 - 「彼が会議をサボったのは最後の一撃で、彼は解雇されました。」
151
Learn the ropes 「"It takes a while to learn the ropes in a new job."」
仕事や活動のやり方を学ぶ - 「新しい仕事のやり方を学ぶのには時間がかかります。」
152
Learning curve 「"It was a steep learning curve for him as he had no prior experience."」
新しいスキルを習得するのにかかる時間 - 「彼にとっては非常に急な学習曲線でした。以前の経験がないからです。」
153
Long shot 「"I know it's a long shot, but it's worth trying."」
成功する可能性が非常に低いこと - 「成功の可能性は低いですが、試してみる価値はあります。」
154
Long-haul 「"It's going to be a long-haul before the company becomes profitable."」
長期間の努力 - 「会社が利益を出すまでには長い道のりです。」
155
Movers and shakers 「"All the movers and shakers in the industry have offices here."」
特定の分野で大きな影響力を持つ人々 - 「業界の有力者たちはみんなここにオフィスを構えています。」
156
No brainer 「"Buying this product at a discount was a no-brainer."」
考えるまでもない簡単な決断 - 「この商品を割引価格で購入するのは非常に簡単な決断です。」
157
No strings attached 「"This investment offers a 15% interest rate with no strings attached."」
特別な条件や制限がない - 「この投資は条件なしで15%の利息がつきます。」
158
Off the top of your head 「"Off the top of my head, the cost seems reasonable."」
あまり慎重に考えずに、記憶に基づいて - 「思い出せる限りでは、その費用はかなりリーズナブルでした。」
159
On the back burner 「"Let's put this on the back burner for now, it's not urgent."」
一時的に優先順位を下げること - 「それは急ぎの問題ではないので、今のところ後回しにしましょう。」
160
On the same page 「"The partners are on the same page about the offer."」
特定の問題について誰かと同意すること - 「そのオファーについて、両パートナーは意見が一致しています。」
161
Out of the loop 「"I am always out of the loop on office gossip."」
情報や出来事に気づいていないこと - 「私はいつもオフィスのゴシップに疎いです。」
162
Pencil someone in 「"I'll pencil you in for Friday at 2 PM."」
仮に予定を立てること - 「金曜日の午後2時に仮で予定を入れておきます。」
163
Pick brain 「"I picked her brain on which computer to buy."」
アイデアや意見を求めること - 「彼女にどのコンピュータを買うべきか聞いてみました。」
164
Play hardball 「"He is a nice guy, but he plays hardball when necessary."」
強硬で無慈悲に自分の望みを得ること - 「彼はいい人ですが、必要なときには強硬な態度を取ります。」
165
Play second fiddle 「"I'm tired of playing second fiddle to Joe."」
他の人よりも重要でない、弱い立場にいること - 「もうジョーに次席を譲るつもりはありません。」
166
Plum job 「"Joe got a plum job thanks to family connections."」
簡単で高給の仕事 - 「ジョーは家族のコネで簡単で高給な仕事を見つけました。」
167
Pull the plug 「"The management pulled the plug on long lunch breaks."」
停止する、または中止すること - 「経営陣は長い昼休みを中止しました。」
168
Read between the lines 「"In complex negotiations, it's important to read between the lines."」
間接的に示唆された意味を読み取ること - 「複雑な交渉では、文面だけでなく読み取ることが重要です。」
169
Red tape 「"The new law just adds more red tape."」
ビジネスを行うのを難しくする過剰な規則や規制 - 「その新しい法律はただ多くの規則を生むだけです。」
170
Rock the boat 「"Don't rock the boat until the negotiations are over."」
状況を乱したり問題を引き起こすこと - 「交渉が終わるまで波風を立てないでください。」
171
Round the clock 「"We worked round the clock during the trade show."」
24時間体制で - 「展示会の間、私たちは24時間体制で働いていました。」
172
Rule of thumb 「"As a rule of thumb, each client should have a separate file."」
経験と常識に基づいた指針 - 「一般的な指針として、各クライアントには別々のファイルがあるべきです。」
173
Safe Bet 「"It's a safe bet that the current owner will not sell."」
非常に高い確率で起こること - 「現在のオーナーが売却しないのは確実です。」
174
Same boat 「"None of us has any money, so we're all in the same boat."」
同じ困難な状況にいること - 「誰もお金を持っていないので、私たちはみんな同じ船に乗っています。」
175
Second nature 「"Typing will become second nature after a while."」
何も考えずに自然にできるスキル - 「タイピングはしばらくすると自然にできるようになります。」
176
Selling Like Hotcakes 「"I need another shipment of scanners; they're selling like hotcakes."」
すぐに売り切れるほど人気があること - 「スキャナーが飛ぶように売れているので、もう一荷欲しいです。」
177
Set the record straight 「"Please set the record straight about what really happened."」
誤って伝えられた出来事の真実を伝えること - 「実際に何が起こったのかをはっきりさせてください。」
178
Sever Ties 「"The company severed ties with the supplier."」
関係や契約を終わらせること - 「その会社は供給業者との関係を断ち切りました。」
179
Shape up or ship out 「"Management gave the employees a shape up or ship out warning."」
しっかりやるか、去るかの警告 - 「経営陣は従業員にしっかりやるか辞めるかの警告を出しました。」
180
Show the ropes 「"Michael will show you the ropes and get you started."」
仕事や活動のやり方を教える - 「マイケルが案内して仕事のやり方を教えてくれます。」
181
Slack off 「"Employees tend to slack off on Fridays."」
生産性が低く怠けること - 「従業員は金曜日になると怠けがちです。」
182
Small talk 「"The guests made small talk about the weather over drinks."」
重要ではない話題についての非公式な会話 - 「ゲストは飲み物を持って天気について軽い会話を交わしていました。」
183
Talk shop 「"Let's not talk shop after hours."」
オフタイムに仕事に関連した話題を話すこと - 「就業時間外に仕事の話はやめましょう。」
184
Test the water 「"I'd like to test the water before committing fully."」
何かがうまくいくかどうか試してみること - 「まず試してみてから本格的に取り組みたいです。」
185
The ball is in your court 「"I've answered all the questions, so the ball is in their court."」
次の行動を決めるのはあなた次第 - 「すべての質問に答えたので、次の行動は相手次第です。」
186
The big picture 「"Joe never loses sight of the big picture."」
全体の状況を把握すること - 「ジョーは全体の状況を見失うことはありません。」
187
Think outside the box 「"He's trying to think outside the box to make this event a success."」
伝統的でない新しいアイデアを考えること - 「彼はこのイベントを成功させるために創造的な発想をしようとしています。」
188
Throw in the towel 「"After years of struggle, the company finally threw in the towel."」
敗北を認めること - 「何年も苦労した後、会社はついに降参しました。」
189
Thrown in the deep end 「"Linda was thrown in the deep end from day one."」
準備なしに困難な状況に放り込まれること - 「リンダは最初の日から困難な状況に放り込まれました。」
190
Touch base 「"I just wanted to touch base to see if everything's okay."」
短く連絡を取り合って何かを話し合うこと - 「すべてが順調かどうか確認するために、連絡を取り合いたかったです。」
191
Under the table 「"They paid him under the table to change his mind."」
秘密裏に、そして違法に行われること - 「彼らは彼の考えを変えさせるために秘密裏にお金を渡しました。」
192
Up in the air 「"The board meeting is still up in the air."」
まだ決まっていないこと - 「取締役会の会議はまだ未定です。」
193
White-collar 「"Jane left the factory and got a white-collar job at a local bank."」
オフィス業務に従事する人 - 「ジェーンは工場を辞めて地元の銀行でホワイトカラーの職に就きました。」
194
Win-win situation 「"The compromise was a win-win situation for everyone involved."」
すべての関係者にとって有利な結果 - 「その妥協案はすべての関係者にとって有利な結果でした。」
195
Word of mouth 「"Word of mouth is one of the best ways to spread the business."」
人々の間で口頭で伝わる非公式なコミュニケーション - 「口コミはビジネスを広めるための最良の方法の一つです。」
196
Writing on the wall 「"I feel it's just a matter of time before this company goes under."」
何か悪いことが起こるという明確な兆候 - 「この会社が破綻するのは時間の問題だと感じています。」
197
Kaizen 「Our team follows the Kaizen philosophy to constantly improve our processes.」
チームメンバー自身の経験に基づいて改善の余地を絶えず探るという考え方。 - 私たちのチームは、カイゼンの哲学に従ってプロセスを絶えず改善しています。
198
Kanban 「We implemented Kanban to manage our tasks more efficiently.」
タスクが来た時に優先的に取り組むアジャイルフレームワーク。 - 私たちは、タスクをより効率的に管理するためにカンバンを導入しました。
199
Kanban Board 「The Kanban board helped the team track the status of each task.」
カンバンフレームワークで使用される物理的または視覚的なボード。 - カンバンボードは、チームが各タスクの状況を追跡するのに役立ちました。
200
Kano Model 「The Kano Model helped us determine which features to prioritize for the next release.」
顧客を満足させる能力に基づいて製品機能を優先順位付けする方法。 - カノーモデルは、次のリリースで優先すべき機能を決定するのに役立ちました。
201
KPIs: Key Performance Indicators 「Tracking KPIs is essential for measuring our product's success.」
製品の成功を測定するために使用される最も影響力のある定量的な指標。 - KPIの追跡は、製品の成功を測定するために不可欠です。
202
Lean Product Development 「Lean product development helped us streamline our processes and reduce costs.」
開発プロセスを最適化するための原則と実践。 - リーン製品開発により、プロセスを合理化し、コストを削減することができました。
203
Lifetime Value 「We focus on increasing customer lifetime value by enhancing their experience with our product.」
顧客がビジネスとの関係全体を通じて生成する総収益の推定値。 - 私たちは、製品のエクスペリエンスを向上させることで、顧客の生涯価値を高めることに注力しています。
204
Lifecycle 「Understanding the product lifecycle is crucial for effective product management.」
製品の存在における各フェーズ。 - 製品ライフサイクルを理解することは、効果的な製品管理にとって重要です。
205
MRD: Market Requirements Document 「The MRD was essential for aligning the team on the product's strategic goals.」
製品の需要と要件を戦略的に定義する文書。 - MRDは、チームが製品の戦略目標に一致するために不可欠でした。
206
MVP: Minimum Viable Product 「We launched the MVP to gather initial user feedback before developing the full product.」
製品アイデアを実現するのに十分な機能を持つ初期段階の製品。 - フル製品を開発する前に、初期のユーザーフィードバックを収集するためにMVPをローンチしました。
207
Mockup 「The mockup helped stakeholders visualize the final product design.」
製品を視覚的に表現するリアルな描画または物理モデル。 - モックアップは、利害関係者が最終的な製品デザインを視覚化するのに役立ちました。
208
MRR: Monthly Recurring Revenue 「Tracking MRR is critical for forecasting our subscription revenue.」
毎月発生する収益の計算。 - MRRを追跡することは、サブスクリプション収益を予測するために重要です。
209
Needfinding 「Needfinding allowed us to discover unmet needs in the market.」
顧客が解決策を必要としている分野を特定するプロセス。 - ニードファインディングにより、市場で満たされていないニーズを発見することができました。
210
NPS: Net Promoter Score 「We use NPS to measure customer satisfaction and loyalty.」
製品に対する顧客の満足度を測定するための方法。 - 私たちは、顧客満足度とロイヤルティを測定するためにNPSを使用しています。
211
OKRs: Objectives and Key Results 「Setting clear OKRs helped our team stay focused on achieving our goals.」
製品の結果を測定するために使用される指標。 - 明確なOKRを設定することで、チームが目標達成に集中できるようになりました。
212
Opportunity Score 「The opportunity score revealed areas where we could improve the user experience.」
顧客が必要と感じているが効率的に使用できていない機能を特定するための戦略。 - オポチュニティスコアは、ユーザーエクスペリエンスを向上させることができる分野を明らかにしました。
213
Pivot 「We decided to pivot our strategy after discovering new market trends.」
製品の市場からの発見、元の戦略の欠陥、または競争の圧力に基づいてビジネス戦略や方向性をシフトすること。 - 新しい市場動向を発見した後、私たちは戦略を転換することにしました。
214
Prioritization 「Prioritization ensured that we focused on the most impactful tasks first.」
バックログ内の項目やイニシアチブを重要性の順にランク付けするプロセス。 - 優先順位付けにより、最も影響力のあるタスクに最初に取り組むことができました。
215
Product 「The product we developed addresses a critical need in the market.」
顧客の問題を解決するか、ニーズを満たすアイテムやサービス。 - 私たちが開発した製品は、市場での重要なニーズに対応しています。
216
Product Discovery 「Product discovery helped us validate our idea before moving into development.」
顧客を深く理解して、彼らが直面する主要な問題を解決する製品を作成するプロセス。 - プロダクトディスカバリーにより、開発に移る前にアイデアを検証することができました。
217
Product Analytics 「Product analytics provided insights into how users interact with our platform.」
顧客が製品をどのように使用しているかを理解するための定量的なデータ。 - 製品分析により、ユーザーがプラットフォームとどのようにやり取りしているかについての洞察が得られました。
218
Product-Led Growth 「Our product-led growth strategy has significantly increased user adoption.」
製品自体が顧客獲得と成長の主要な推進力となる戦略。 - プロダクトリード成長戦略により、ユーザーの採用率が大幅に向上しました。
219
Product Manager 「The product manager played a crucial role in ensuring the project's success.」
アジャイルチームが開発プロセスを始めから終わりまで支援する専門家。 - プロダクトマネージャーは、プロジェクトの成功を確保するために重要な役割を果たしました。
220
Product Operations 「Product operations ensured that our development processes were smooth and efficient.」
クロスファンクショナルチームが効率的に作業できるように支援する役割。 - プロダクトオペレーションは、私たちの開発プロセスがスムーズで効率的であることを保証しました。
221
Product Owner 「The product owner prioritized the backlog based on customer feedback.」
アジャイルまたはスクラムチームの重要なメンバー。 - プロダクトオーナーは、顧客のフィードバックに基づいてバックログに優先順位を付けました。
222
PRD: Product Requirements Document 「The PRD provided a clear roadmap for the development team.」
製品の開発プロセス全体を概説する文書。 - PRDは、開発チームに明確なロードマップを提供しました。
223
Product Roadmap 「The product roadmap kept everyone aligned on the project's progress.」
プロジェクト計画全体の簡潔なフレームワーク。 - プロダクトロードマップは、プロジェクトの進行状況について全員を整合させ続けました。
224
Product Spec 「The product spec provided essential details for the development team to follow.」
PRDに似た簡潔で要点を押さえた文書。 - プロダクトスペックは、開発チームが従うための重要な詳細を提供しました。
225
Prototype 「The prototype was tested by a select group of users to gather initial feedback.」
製品の機能をテストするために開発された初期モデル。 - プロトタイプは、初期フィードバックを収集するために一部のユーザーによってテストされました。
226
Quality Assurance 「Quality assurance processes helped us identify potential issues before launch.」
製品の品質を確保し、改善するための積極的なアプローチ。 - 品質保証プロセスは、ローンチ前に潜在的な問題を特定するのに役立ちました。
227
Release Plan 「The release plan gave the team a clear timeline for delivering the new features.」
次のリリースに含まれるすべての機能を示す計画。 - リリースプランは、チームに新機能の提供のための明確なタイムラインを提供しました。
228
Retrospective 「The retrospective helped the team learn from their mistakes and improve their processes.」
チームがパフォーマンスを分析するためのスクラムミーティング。 - レトロスペクティブは、チームがミスから学び、プロセスを改善するのに役立ちました。
229
Scrum 「Scrum helped our team stay organized and deliver the project on time.」
短期間のスプリントで作業を行い、顧客フィードバックの準備が整った製品を提供するアジャイル手法。 - スクラムは、チームが整理され、プロジェクトを期限内に提供するのに役立ちました。
230
Split-Test & A/B Test 「The A/B test showed that the new user interface led to higher engagement.」
2つのバリエーションのパフォーマンスを比較するためのテスト。 - A/Bテストは、新しいユーザーインターフェースがより高いエンゲージメントをもたらすことを示しました。
231
Sprint 「The team completed the sprint and delivered a functional prototype.」
アジャイル開発における短期間の作業。 - チームはスプリントを完了し、機能的なプロトタイプを提供しました。
232
Stage-Gate 「The stage-gate process ensured that we met all requirements before moving to the next phase.」
製品開発プロセスを異なるフェーズに分けるプロセス。 - ステージゲートプロセスは、次のフェーズに進む前にすべての要件を満たしていることを確認しました。
233
Stakeholder 「We held a meeting with stakeholders to discuss the project’s progress.」
プロジェクトに関連するチーム外の誰か。 - プロジェクトの進捗状況を議論するために利害関係者と会議を行いました。
234
Story Points 「The team assigned story points to each task to estimate the workload.」
タスクの完了に必要な時間とエネルギーを表すためのユニット。 - チームは、作業量を見積もるために各タスクにストーリーポイントを割り当てました。
235
SWOT Analysis 「The SWOT analysis helped us identify potential risks and opportunities for our product.」
製品に対する可能な強み、弱み、機会、脅威を戦略的かつ積極的に考慮するための計画方法。 - SWOT分析は、製品の潜在的なリスクと機会を特定するのに役立ちました。
236
Technical Product Manager 「The technical product manager played a key role in bridging the gap between the development and business teams.」
技術的な背景を持ち、開発面でプロジェクトを支援するプロダクトマネージャー。 - テクニカルプロダクトマネージャーは、開発チームとビジネスチームの間のギャップを埋める上で重要な役割を果たしました。
237
Theme 「The product theme guided the development team’s efforts.」
製品の目標または「この製品はどの問題を解決するのか?」という質問に対する答えとして要約される高レベルの計画。 - プロダクトテーマは、開発チームの努力を導きました。
238
Use Case 「The use case helped us illustrate how the product would benefit the user.」
製品を使用して問題を解決する方法を説明する単純であり得るシナリオ。 - ユースケースは、製品がユーザーにどのように利益をもたらすかを説明するのに役立ちました。
239
User Research 「User research provided us with insights that directly influenced our design decisions.」
顧客がどのようにタスクを遂行し、他の製品を使用し、思考プロセスを学ぶことによって顧客のニーズを理解するプロセス。 - ユーザーリサーチにより、デザインの意思決定に直接影響を与える洞察が得られました。
240
UX: User Experience 「Improving the UX was a top priority to increase customer satisfaction.」
製品とのやり取りの要約。 - UXの改善は、顧客満足度を高めるための最優先事項でした。
241
User Persona 「The user persona helped us tailor our product to the needs of our target audience.」
製品の理想的なユーザーを表す架空の顧客。 - ユーザーペルソナは、ターゲットオーディエンスのニーズに合わせて製品を調整するのに役立ちました。
242
User Flows 「The user flows helped us identify potential bottlenecks in the customer journey.」
アプリケーションでタスクを完了する際にユーザーがたどる道筋の視覚的表現。 - ユーザーフローは、カスタマージャーニーの潜在的なボトルネックを特定するのに役立ちました。
243
User Story 「The user story provided clear guidance on what the customer needed from the feature.」
顧客が役に立つと感じる特定の製品機能や機能の簡単な説明。 - ユーザーストーリーは、顧客が機能から何を必要としているかについての明確なガイダンスを提供しました。
244
Value Proposition 「The value proposition clearly communicated why our product was the best choice.」
製品の目的、利益、および他の製品との差別化を伝える提案。 - バリュープロポジションは、なぜ私たちの製品が最良の選択であるかを明確に伝えました。
245
Voice of the Customer 「We used the voice of the customer to guide our product development efforts.」
製品が解決しようとする顧客のニーズや問題に関連するフィードバックや定性的または定量的なデータの総称。 - 私たちは、顧客の声を製品開発の取り組みの指針として使用しました。
246
Waterfall 「The waterfall method was used to ensure a structured and orderly development process.」
各フェーズが順次発生し、次のフェーズが開始する前に完了しなければならない長期的な線形開発方法。 - ウォーターフォールメソッドは、構造化された秩序ある開発プロセスを確保するために使用されました。
247
Wireframe 「The wireframe helped us plan the layout of the user interface.」
製品の基本的な表現。 - ワイヤーフレームは、ユーザーインターフェースのレイアウトを計画するのに役立ちました。
248
YOY: Year-Over-Year 「The YOY analysis showed significant growth in our user base.」
一年分のデータを前年の同じデータと比較するプロセス。 - YOY分析は、私たちのユーザーベースの大幅な成長を示しました。
249
Zeta Score 「The Zeta score indicated a low risk of bankruptcy for the company.」
企業が破産する可能性を判断するためのスコアリング公式。 - Zスコアは、会社の破産リスクが低いことを示しまし
250
Feature 「The new feature added to the app significantly improved user experience.」
あなたの製品を機能させ、市場の他の製品と差別化する特徴や機能。 - アプリに追加された新機能は、ユーザーエクスペリエンスを大幅に向上させました。
251
Feature Audit 「We conducted a feature audit to determine which features are most popular among users.」
製品の機能をレビューして、どのくらいの顧客がそれを使用しているか、どの頻度で使用しているかを確認するためのレビュー。 - ユーザーの間で最も人気のある機能を特定するために、フィーチャーオーディットを実施しました。
252
Feature Score 「The feature score indicated that the new update significantly boosted user engagement.」
売上高、顧客維持、効率、開発に必要な時間などのパフォーマンス指標に基づいて機能をランク付けする方法。 - 機能スコアは、新しい更新がユーザーエンゲージメントを大幅に向上させたことを示しました。
253
FDD: Feature Driven Development 「Feature-driven development ensures that each feature is delivered with the client's needs in mind.」
ソフトウェア開発プロセスを機能の完了に完全に基づいて構築するアジャイルフレームワーク。 - フィーチャードリブン開発は、各機能がクライアントのニーズを念頭に置いて提供されることを保証します。
254
Gantt Chart 「The Gantt chart helped the team stay on track with the project timeline.」
プロジェクトタイムライン内のタスクの順序を視覚化する横棒グラフ。 - ガントチャートは、チームがプロジェクトのタイムラインを順守するのに役立ちました。
255
Goal 「The sprint goal was to deliver a functional prototype to the stakeholders.」
プロダクトマネジメントにおける目標は、スクラムチームがスプリントから達成したい特定の成果。 - スプリントの目標は、利害関係者に機能するプロトタイプを提供することでした。
256
GOOB: Get-Out-Of-The-Building 「The team used the GOOB approach to better understand how customers interact with the product in real-world scenarios.」
顧客が製品をどのように使用しているかを理解するために、実際の環境で顧客と会うことを意味する略語。 - チームは、GOOBアプローチを使用して、顧客が実際のシナリオで製品とどのようにやり取りしているかをよりよく理解しました。
257
GTM: Go-To-Market Strategy 「The go-to-market strategy outlined how we would launch the new product and gain market share.」
価格設定、販売戦略、カスタマージャーニーマッピング、マーケティング、予算、カスタマーサポートなどを含む戦略的および戦術的な計画。 - ゴートゥーマーケット戦略は、新製品をどのように発売し、市場シェアを獲得するかを概説しました。
258
Hardware Product 「The hardware product includes the monitor, keyboard, and mouse required to operate the computer.」
製品の開発や使用に関与する物理的なツールや機械設備。 - ハードウェア製品には、コンピュータを操作するために必要なモニター、キーボード、およびマウスが含まれます。
259
Idea Management 「Idea management helped us capture and evaluate new concepts that could enhance our product's functionality.」
製品を改善することを目的としたアイデアを収集、整理、分析するプロセス。 - アイデアマネジメントは、製品の機能を強化できる新しいコンセプトをキャプチャし、評価するのに役立ちました。
260
Ideation 「The ideation phase generated several innovative concepts for the new product line.」
ブレインストーミングセッション、リスト、またはマインドマッピングを通じて新しいアイデアを作成し、それを具体化するプロセス。 - アイデア創出フェーズは、新しい製品ラインのためのいくつかの革新的なコンセプトを生み出しました。
261
Incremental Product 「Incremental product development allowed us to release updates regularly without disrupting the user experience.」
各反復が前のバージョンに基づいて構築される開発モデル。 - インクリメンタルな製品開発により、ユーザーエクスペリエンスを妨げることなく定期的にアップデートをリリースできました。
262
Intuitive 「The app's intuitive design made it easy for users to navigate without a learning curve.」
顧客の既存のメンタルフレームワークや作業習慣にすんなりとフィットし、自然に使用でき、すぐに学習できる製品を指す。 - アプリの直感的なデザインにより、ユーザーは学習の手間をかけずにナビゲートすることができました。
263
Integration 「The integration of the CRM system with our marketing tools streamlined our operations.」
2つのソフトウェアアプリケーションが互いのデータやワークフローを同期できるプロセス。 - CRMシステムとマーケティングツールの統合により、運用が効率化されました。
264
JTBD: Jobs-To-Be-Done 「Understanding the JTBD helped us create a product that perfectly fits our customers' needs.」
顧客が完了しようとしている仕事やタスクを指し、それにより彼らが直面する問題や解決策を求める動機をよりよく理解するのに役立つ。 - JTBDを理解することで、顧客のニーズにぴったり合った製品を作ることができました
265
Acceptance Criteria 「The development team follows the acceptance criteria to ensure the product meets the user's needs.」
ソフトウェアが顧客や利害関係者に受け入れられるための条件。 - 開発チームは受け入れ基準に従い、製品がユーザーのニーズを満たしていることを確認します。
266
Agile 「Agile methodology helps our team deliver features quickly while adapting to changes.」
短期間のスプリントでタスクを完了することを強調する製品開発手法。 - アジャイル手法は、変更に適応しながら機能を迅速に提供するのに役立ちます。
267
Agile Product Development 「Agile product development enables us to iterate quickly and improve based on user feedback.」
開発者が数週間で動作する製品モデルを作成できるプロジェクト管理技法。 - アジャイル製品開発により、迅速に繰り返し、ユーザーのフィードバックに基づいて改善することができます。
268
ART: Agile Release Train 「The Agile Release Train ensures all teams are aligned and focused on delivering value to the customer.」
大規模プロジェクトに取り組むアジャイルチームのグループ。 - アジャイルリリーストレインは、すべてのチームが顧客に価値を提供することに焦点を合わせていることを保証します。
269
Alpha Testing 「We conducted alpha testing to identify any major issues before the beta release.」
製品が正しく機能し、意図された機能を満たしているかを確認するための最初のエンドツーエンドテスト。 - ベータリリース前に重大な問題を特定するためにアルファテストを実施しました。
270
Backlog 「The team reviews the backlog at the start of each sprint to decide what tasks to tackle first.」
新しい機能、更新、バグ修正の優先順位付けされたリスト。 - チームは各スプリントの開始時にバックログを確認し、最初に取り組むタスクを決定します。
271
Beta Testing 「Beta testing is crucial to catch any last-minute bugs before launch.」
製品の公式リリース前に実際のユーザーによるテスト。 - ベータテストは、リリース前に最後のバグをキャッチするために重要です。
272
Bugs 「The team worked hard to fix the bugs reported during the testing phase.」
ソフトウェアにおける意図しないまたは予期しない動作。 - チームはテストフェーズ中に報告されたバグを修正するために懸命に働きました。
273
BI: Business Intelligence 「Business intelligence tools helped us make data-driven decisions to optimize our product.」
データを管理、分析、解釈するための戦略。 - ビジネスインテリジェンスツールは、データ駆動型の意思決定を支援し、製品の最適化に役立ちました。
274
Burndown Chart 「The burndown chart showed we were on track to finish all tasks by the end of the sprint.」
スプリントの残り作業と完了までの時間を追跡するアジャイルプロジェクト管理のビジュアルツール。 - バーンダウンチャートは、スプリントの終わりまでにすべてのタスクを完了する予定であることを示しました。
275
Churn 「Reducing churn is essential to maintaining a steady revenue stream.」
顧客がサブスクリプションをキャンセルする、または更新しない割合。 - チャーン率を減らすことは、安定した収益を維持するために不可欠です。
276
Competitor Analysis 「We performed a competitor analysis to identify our product's unique selling points.」
類似製品の強みと弱みを評価するプロセス。 - 競合分析を実施して、製品のユニークな販売ポイントを特定しました。
277
Concept Review 「The concept review helped us decide which product idea had the most potential.」
新製品の初期アイデア。 - コンセプトレビューは、最も可能性のある製品アイデアを決定するのに役立ちました。
278
Continuous Integration 「Continuous integration allows us to catch issues early in the development process.」
開発者がコードを継続的にメインシステムに追加するアジャイルプラクティス。 - 継続的インテグレーションにより、開発プロセスの早い段階で問題をキャッチできます。
279
Continuous Deployment 「Continuous deployment ensures that we can quickly roll out updates to our users.」
コードを書く時間と最終ソフトウェアに追加する時間を短縮するアジャイル戦略。 - 継続的デプロイにより、ユーザーに迅速に更新を展開できます。
280
Conversion Rate 「We optimized the website to improve the conversion rate from visitors to customers.」
サイト訪問者のうち、支払い顧客になる割合。 - 訪問者から顧客へのコンバージョン率を改善するためにウェブサイトを最適化しました。
281
Customer Experience (CX) 「Improving customer experience is key to building brand loyalty.」
顧客がビジネスと関わるすべてのインタラクション。 - 顧客体験の向上は、ブランドロイヤルティを構築するための鍵です。
282
Customer Feedback 「We regularly gather customer feedback to ensure our product meets their needs.」
製品やサービスに関する顧客から提供された情報。 - 製品が顧客のニーズを満たしていることを確認するために、定期的に顧客フィードバックを収集しています。
283
Customer Retention 「High customer retention rates are a sign of strong customer loyalty.」
顧客が契約やサブスクリプションを更新する割合。 - 高い顧客維持率は、強い顧客ロイヤルティの兆候です。
284
Customer Success 「Ensuring customer success is our top priority.」
顧客が製品を使用して問題を解決できるときに達成される。 - 顧客の成功を確実にすることが私たちの最優先事項です。
285
Cross-Functional Team 「The cross-functional team worked together to launch the new feature on time.」
異なるスキルと専門知識を持つメンバーで構成されたチーム。 - クロスファンクショナルチームは、新機能を時間通りにローンチするために協力しました。
286
DAU: Daily Active Users 「Monitoring DAU helps us understand how engaged our users are with the product.」
毎日製品とやり取りするユニークユーザーの数を測定する指標。 - DAUを監視することで、ユーザーが製品にどれだけ関わっているかを理解するのに役立ちます。
287
Dependency Management 「Effective dependency management is crucial for keeping the project on schedule.」
タスクや機能間の関係を管理するプロセス。 - 効率的な依存管理は、プロジェクトをスケジュール通りに進めるために重要です。
288
Design 「The design phase is critical to ensuring the product meets user expectations.」
製品を視覚化し、定義し、作成し、改善するプロセス。 - デザインフェーズは、製品がユーザーの期待を満たすことを保証するために重要です。
289
Designers 「The designers collaborated closely with the developers to ensure the product was user-friendly.」
製品の外観、感触、機能を作成する専門家。 - デザイナーは、製品がユーザーフレンドリーであることを保証するために、開発者と密接に協力しました。
290
Design Thinking 「Design thinking helped us create a product that truly resonates with our users.」
人間を第一に考えたデザインプロセス。 - デザイン思考は、ユーザーに真に共鳴する製品を作るのに役立ちました。
291
Design Concept 「The design concept clearly communicated the product's value to the stakeholders.」
製品の計画されたデザインの簡潔な説明。 - デザインコンセプトは、製品の価値を利害関係者に明確に伝えました。
292
Development 「Development of the new feature took several sprints to complete.」
製品を作成、実装、または改良するプロセス。 - 新しい機能の開発には、いくつかのスプリントが必要でした。
293
Developers 「The developers worked on implementing the backend functionality for the new app.」
製品のデザインを実現するために必要なコードを書き、それが意図したとおりに機能することを確認する専門家。 - 開発者は、新しいアプリのバックエンド機能を実装するために取り組みました。
294
Digital Transformation 「The company's digital transformation strategy has made it more competitive in the market.」
伝統的なビジネス慣行を新しいデジタル技術を採用することで改善するプロセス。 - 会社のデジタルトランスフォーメーション戦略により、市場での競争力が向上しました。
295
Disruption 「The startup's new platform is a potential disruption in the e-commerce industry.」
革新的な技術、製品、またはアイデアの導入。 - スタートアップの新しいプラットフォームは、eコマース業界における潜在的な破壊要因です。
296
Divergent Thinking 「Divergent thinking sessions helped the team come up with out-of-the-box solutions.」
複数のユニークな解決策を生み出す創造的な問題解決アプローチ。 - 発散的思考セッションは、チームが斬新な解決策を考案するのに役立ちました。
297
Ecosystem 「The company's product ecosystem includes hardware, software, and services that all integrate seamlessly.」
関連製品のグループ。 - 会社の製品エコシステムには、ハードウェア、ソフトウェア、およびすべてがシームレスに統合されるサービスが含まれます。
298
Epic 「The team started working on the epic 'Improve Mobile UI' by first tackling the smaller user stories within it.」
より小さなユーザーストーリーに分解できる大きなユーザーストーリーまたは機能。 - チームは、まずその中の小さなユーザーストーリーに取り組むことで、「モバイルUIの改善」というエピックに取り組み始めました。