Casual Conversation 1 Flashcards

(100 cards)

1
Q
A

me las compré en el Corte Inglés de la plaza Cataluña de Barcelona, ¿sabes?

I bought them at the Corte Inglés (the English Cut) at the Catalunya Plaza in Barcelona, do you know it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
A

tan famosos como el Harold de Londres

just as famous as Harrods Department Store in London

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
A

parecía un montón de basura, de todos modos

it looked like a pile of rubbish anyway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
A

después fue uno de sus sobrinos

then one of his nephews went there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
A

confetti, botellas de champán, colillas de cigarrillos

confetti, champagne bottle, cigarette butts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
A

¿a quién le importa?

who cares?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
A

con botellas de champán vacías

with empty champagne bottles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
A

es gracioso pero también es embarazoso para el museo

it’s funny but it’s also embarrassing for the museum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
A

pero que hubo “un gran malentendido”

but that there was “a big misunderstanding”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
A

muchas de las víctimas eran familias que regresaban a casa de vacaciones

many of the victims were families returning home from the holidays

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
A

cuando aún era una colonia española

when it was still a Spanish colony

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
A

si vieras una foto de la obra, entenderías su confusión

if you look at a picture of the artwork, you will understand her confusion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
A

yo las veo bien

I think they look fine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
A

¿quién no conoce el Corte Inglés?

who doesn’t know the Corte Inglés?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
A

electrodomésticos, libros, juguetes, informática

appliances, books, toys, electronics

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
A

sí, pero es demasiado pronto para decir qué causó el accidente

yes, but it’s too early to say what caused the crash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
A

pero las he llevado casi diez inviernos

but, I’ve worn them for almost ten winters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
A

nuestros corazones están con las familias de las víctimas de esta terrible tragedia

our hearts go out to the families of the victims of this terrible tragedy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q
A

deberíamos estar de luto por las víctimas

we should be mourning the victims

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q
A

¡dejó la sala vacía, limpia y reluciente!

she left the room empty and sparkling clean!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q
A

pero sí sabemos algunas cosas

but we do know some things

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q
A

se me parte el corazón

it’s heartbreaking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q
A

¡hicieron un Másters en Administración de Empresas!

they did an MBA!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q
A

¿sabes dónde aprendieron las técnicas modernas de ventas?

do you know where they learned the modern sales techniques?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
**se le dijo que limpiara el vestíbulo y sólo el vestíbulo** she was told to clean the foyer and only the foyer
26
**bueno, fue un error sin malicia** well, it was an honest mistake
27
**nunca será exactamente como era** it will never be exactly as it was
28
**¡cómo han crecido!** how they've grown!
29
**en realidad, ella era una limpiadora tan meticulosa...** actually, she was such a meticulous cleaner...
30
**¡fascinante!** fascinating!
31
**... puede haberle costado a Abbott su elección** ... may have cost Tony Abbott the election
32
**ya no se hacen botas como éstas** they don't make boots like these anymore
33
**el tío fue el primero en ir a Cuba** the uncle was the first one to go to Cuba
34
**algunos de ellos tenían niños pequeños** some of them had young children
35
**y más tarde el otro sobrino** and later the other nephew
36
**eso hará que sea mucho más fácil** that will make it much easier
37
**tiró por error** mistakenly threw away
38
**no me lo creo** I don't believe it
39
**crecieron y crecieron** they kept growing
40
**creo que todo el mundo debería estar preocupado por esto** I think everyone should be concerned about this
41
**todos lo estamos** we all are
42
**...pensando que era basura** ...thinking it was garbage
43
**sólo que... es complicado** only... it's complicated
44
**¡cómo pudo pasar eso!** how could this happen!
45
**así que es un dilema** so it's a dilema
46
**ya no creo que me duren todo el invierno** I don't think they are going to last the whole winter
47
**bricolaje, comida** DIY supplies, food
48
**tienen de todo** they have everything
49
**supongo que tienes razón** I guess you're right
50
**estas botas viejas que llevo…** these old boots I'm wearing...
51
**empezaron en los años treinta (30)** they started in the 30's
52
**lo más pronto posible** as soon as possible
53
**aprendieron trabajando en unos almacenes en Cuba** they learned working in some warehouses in Cuba
54
**y reinstaurados en 2014** and reinstated in 2014
55
**no creo** I don't think so
56
**probablemente tenga el trabajo más difícil del mundo** she probably has the toughest job in the world
57
**hay mucho trabajo por hacer** there's a of work to do
58
**en este momento, no deberíamos estar especulando sobre las causas** at this time we shouldn't be speculating about the causes
59
**pues no sé** well I don't know
60
**además, cualquier esperanza de resolver la crisis migratoria depende de Turquía** besides, any hope of solving the migrant crisis depends on Turkey
61
**son unos grandes almacenes españoles** it's a Spanish department store
62
**y en unas pocas horas** and in a few hours
63
**el 24 de octubre** 24th October
64
1986
65
**tuvo que pedir disculpas** he had to appologise
66
**¿dónde vamos a bailar esta noche?** where shall we go dancing tonight?
67
**podrían haber desaparecido como pasó con Galerías Preciados** they could've disappeared just like it happened to Valued Galleries
68
**significa que lo era** it means it was
69
**no entiendo cómo la gente puede estar enfadada con la limpiadora** I don't understand how people can be angry at the cleaning lady
70
**si ella pensó que era basura...** if she thought it was rubbish...
71
**¿qué otra cosa podía hacer?** what else could she do?
72
**el que fundó el Corte Inglés** the one who founded the Corte Inglés
73
**mm… quizás aún puedas llevarlas diez años más** mm...maybe you can still wear them for ten more years
74
**¿puedes creértelo?** can you believe it?
75
**pero ellos le necesitan** but, they need him
76
**vio lo que parecían los restos de una fiesta del mundo del arte** she saw what looked like the remnants of an art world party
77
**la aseguradora, la inmobiliaria** the insurance company, the realty
78
**ella se arremangó** she rolled up her sleeves
79
**¡esto es muy gracioso!** this is hilarious!
80
**colillas de cigarrillos esparcidos por todo el suelo** cigarette butts scattered all over the floor
81
**¡exactamente!** exactly!
82
**se tardará tiempo en producir el informe final** it will take time to produce the final report
83
**¿en Estados Unidos?** in the United States?
84
**¿te costaron un riñón, dices?** they cost you an arm and a leg, you say?
85
**¿qué más?** what else?
86
1976
87
**tratar de averiguar lo que es basura** to try to figure out what's trash
88
**pero no** but no
89
**y pensar que nació como una pequeña empresa familiar en Madrid** and just to think that it started as a small family company in Madrid
90
**y luego, como has dicho...** and then, as you have said...
91
**no solo ropa, sino cosas para la casa** not only clothes, but also household items
92
**y ahora se han eliminado una vez más** and now removed once again
93
**y ahora venden de todo** and they now sell a bit of everything
94
**¡eso es muy gracioso!** that is hilarious!
95
**es mejor no sacar conclusiones precipitadas** it's better if we don't jump to conclusions
96
**otros volvían de su aniversario de bodas** others were coming back from their wedding anniversary
97
**...que separó el vidrio del plástico y papel** ...that she separated glass from plastic and paper
98
**a finales del siglo XIX** in the late 19th century
99
**y el arte se fue a la basura** and the art went to the rubbish
100
**no te olvides de la agencia de viajes** don't forget the travel agency