CBF 400 series Flashcards Preview

French > CBF 400 series > Flashcards

Flashcards in CBF 400 series Deck (59):
1

Ravie

(Je suis vraiment ravie)

Delighted

(I am really delighted)

2

Du coup

Moreover

3

Tout petit

Toddler (noun)

4

tout à fait

exactly, absolutely

5

Quand même

Anyway,even so, really, finally

6

Alors (filler)

Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?

Alors là, je n'en sais rien

so, then, well

So what are we going to do?

Well, I don't know anything about that

7

Alors (other)

Il était alors étudiant

Le président d'alors Bill Clinton

at that time

At that time, he was a student, He was a student at the time

The president at that time, Then-president Bill Clinton…

8

alors que (conjunction)

Il est allé à la banque alors que je faisais les achats

Il est sorti alors que je ne voulais pas

at that time, while; even though

He went to the bank while I did the shopping

He went out even though I didn't want to

9

Alors (adverb)

Tu ne vas pas à la fête ? Alors, moi non plus

Elle ne comprend pas, alors il faut l'aider

Then (consequence), so, in that case

You're not going to the party? Then I won't either

She doesn't understand, so we need to help her

10

Ainsi (adverb)

Ainsi, j'ai décidé de partir

J'ai perdu mon emploi, ainsi je ne peux pas acheter la voiture

Si tu vas agir ainsi, je ne peux pas t'aider

so, thus, therefore ...this way, like that

So I decided to leave

I lost my job, so I can't buy the car

If you're going to act like that, I can't help you

12

ainsi que (conjunction)

Ainsi que j'avais pensé

Je suis impressioné par son intelligence ainsi que son honnêteté

just as, like, as well as

Just as I thought…

I am impressed by his intelligence as well as his honesty

13

Donc (Conjunction)

Il n'est pas arrivé, donc j'ai dû manger seul

Je pense, donc je suis (René Descartes)

Si ce n'est pas Philippe c'est donc Robert

therefore, so, thus ..... then, it must be, in that case

He didn't arrive, so I had to eat alone

I think, therefore I am

If it's not Philippe then it is (it must be) Robert

14

Donc (intensifier or filler)

Donc, elle était enceinte ?

Voilà donc notre conclusion

Qui donc êtes-vous ?

Allons donc !

then, so

Was she pregnant, then? So was she pregnant?

So here is our conclusion

So who are you?

Come on (already)!

15

de plus prés

more closely

16

Dont

of which

17

tout de même

even so

18

hein?

isn't that so?

19

d'ailleurs

besides

20

Cependant

However

21

un boulot

a job

22

Tout d'abord

Firstly

23

Quant à

As for

24

débordée

swamped

25

métro-boulot-dodo

travel work sleep

26

ben

well (short)

27

plutôt (adverb)

 rather, sooner

28

peser

to weigh (lit and fig), to consider, be worth something

29

sinon (conjunction)

 except, other than; if not; otherwise, or else

30

collant

sticky, clingy

31

crever

to burst, to puncture

plutôt crever      I'd rather die 
→ jamais je ne vendrai, plutôt crever!       
il peut crever!      he can go to hell! 
→ il n'aura rien, il peut crever       
crever de chaud      to be boiling 
On crève de chaud ici.      It's boiling in here. 
crever de faim      to be starving 
Je crève de faim!      I'm starving! 
crever de froid      to be freezing 
Je crève de froid!      I'm freezing! 
à crever de rire      [accent]   hilarious  

32

Par contre

on the other hand, whereas, but

The French expression par contre is used to contrast two statements:

33

de toutes façons

anyway, at any rate

34

fou,folle

mad

35

nous nous sommes complètement perdus de vue

we have lost touch with each other

36

qui est fait(e) de

which is made up of

37

serré

squeezed

38

croise les doigts pour moi

cross you fingers for me

39

presque

almost, nearly

40

retard (m)

delay

41

(il) faut que je fasse

I have to do

42

tellement

so

43

à vive allure

at a quick pace

44

jusqu'a

until, till, as far as, up to

45

avoir l'air

to seem, to have the air

look (vi.) ; seem (+inf.) (vi.) ; look like (+prép. de) (vi.) 

avoir l'air bizarre    look strange
   
avoir l'air sympa look kind
   
avoir l'air sérieuse vi. look serious
   
avoir l'air triste vi. 1) look sad, 2) seem sad ( + inf.)
   
avoir l'air bien v. look good
   
avoir l'air bon v. look good (vi.) ; look OK (vi.)
   
avoir l'air bonne v. look good (vi.) ; look OK (vi.)
   
avoir l'air bête v. look stupid
   
avoir l'air cool v. look cool
   
avoir l'air défait v. look haggard
   
avoir l'air gentil v. look kind
   
avoir l'air génial v. look awesome
   
avoir l'air heureuse v. look happy (vi.) ; seem happy (+inf.) (vi.)
     
avoir l'air idiot v. look stupid
   
avoir l'air inquiet v. look worried
   
avoir l'air intelligent v. look smart

avoir l'air malheureuse v. look unhappy (vi.) ; seem unhappy (+inf.) (vi.)
     
avoir l'air penaud v. look sheepish
   
avoir l'air ridicule v. look ridiculous
   
avoir l'air de revenir de Pontoise v. 1. appear confused ; appear troubled 2. not understan ...
1. avoir l'air conf ...
   
avoir l'air d'aplomb v. look good (vi.) ; look straight (object+) (vi.)
   
avoir l'air dans mon assiette v. look OK

46

pour l'instant

for the moment

47

perte (f)

loss, waste

48

abordable

manageable, affordable

49

impressionant

impressive

50

practique

practical

51

voila

there is, there are (prep) here is ; well ; so ; that's it ; now (adverb)

Voilà ma sœur.      That's my sister.

les voilà      here they are, there they are

voilà tout      that's all

voilà deux ans      two years ago 

voilà deux ans que      it's two years since

voilà venir exp.here comes

52

on n'a pas de chance

we're not having much luck

53

Cela me pèse

It's a burden for me

54

lever un peu le pied

slow down, take it easy, lift the foot

55

vu son âge

given his age, seeing his age

56

goûter

to taste, snack (4pm)

   (=essayer)   to taste 
Goûte donc ce fromage: tu verras comme il est bon!      Taste this cheese: you'll see how nice it is!, Have a taste of this cheese: you'll see how nice it is! 
faire goûter qch à qn      to give sb sth to taste 
   soutenu  
(=apprécier) 
ne goûter guère, → un exercice qu'il ne goûte guère       
un auteur dont je ne goûte guère les œuvres      a writer whose works are not at all to my taste 
      vi 
   (=prendre une collation en fin d'après-midi)   to have an afternoon snack 
Les enfants goûtent généralement vers quatre heures.      The children usually have a snack around 4 o'clock. 
   (=prendre de) 
goûter à      to taste, to sample 
goûter de      to have a taste of 
      nm   (afternoon) tea 
goûter d'enfants      children's tea 
goûter d'anniversaire      children's birthday party  

57

autant

as much,so much, as many, so many

Je ne veux pas autant de gâteau.      I don't want so much cake. 
Je n'ai jamais vu autant de monde.      I've never seen so many people. 
n'importe qui aurait pu en faire autant      anyone could have done the same, anyone could have done as much 
     (comparatif, quantité)    as much  ,   (nombre)    as many
autant que        (quantité)    as much as 
     (nombre)    as many as 
J'ai autant d'argent que toi.      I've got as much money as you have. 
J'ai autant d'amis que lui.      I've got as many friends as he has. 
Il est fort autant que courageux.      He is as strong as he is brave. 
     (autres locutions)    autant ne rien dire      best not say anything 
Il va pleuvoir: autant partir.      It's going to rain: we may as well leave. 
autant dire que ...      one might as well say that ... 
pour autant      even so 
Il n'est pas découragé pour autant.      Even so he's not discouraged. 
d'autant      accordingly, in proportion 
d'autant plus que      all the more since 
d'autant plus      all the more 
Elle est d'autant plus déçue qu'il le lui avait promis.      She's all the more disappointed since he had promised her. 
d'autant moins que      even less since 
C'est d'autant moins pratique pour lui qu'il doit changer deux fois de train.      It's even less convenient for him since he has to change trains twice.  

58

En attendant

meanwhile

59

quoi (at the end of a sentence)

it's a filler word, i think it is similar to English "y'know"

 It is an interjection, that is used at the end of a sentence, or a thought. It is meant as way of emphasizing what is being expressed.

 it would be like saying "you know?"

blablabla, ya know?

blablabla, eh? (canadian)

blablabla, d'ya know what I mean

Some people use this "quoi!" while speaking , it's a sort of punctuation mark of the sentences on the streets like some /you know- hear yunna or something new-yorker of that kind /or Huh ! or ...

60

quoi (pronoun - normal usage)

  What

 (interrogatif) what 
C'est quoi, ce truc?      What's this thing? 
À quoi penses-tu?      What are you thinking about? 
quoi faire?      what's to be done? 
quoi de neuf?      what's new? 
en quoi puis-je vous aider?      how can I help you?, How may I help you? 
à quoi bon?      what's the use?, what's the point? 
et puis quoi encore!      what next!, whatever next! 
     (relatif)    il y a de quoi être fier      that's something to be proud of 
il n'y a pas de quoi s'énerver      there's no reason to get worked up 
il n'a pas de quoi se l'acheter      he can't afford it, he hasn't got the money to buy it 
je n'ai pas de quoi acheter une voiture      I can't afford to buy a car 
as-tu de quoi écrire?      have you got anything to write with? 
ce pour quoi il a été choisi      that's why he was chosen 
     (autres locutions)    quoi qu'il arrive      whatever happens 
quoi qu'il en soit      be that as it may 
quoi que ce soit      anything at all 
sans quoi      (=ou sinon)   otherwise 
il n'y a pas de quoi      don't mention it, not at all