Chapter 10 - Irish to English Flashcards

(447 cards)

1
Q
  • Cad atá ort?

- Níl mé go maith.

A
  • How are you?

- I am not good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  • Cad atá ort?

- Mothaím go maith.

A
  • How are you?

- I feel good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  • Cad atá ort?

- Airím go maith

A
  • How are you?

- I feel good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  • Cad atá ort?

- Ní mhothmaím go maith.

A
  • How are you?

- I do not feel good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  • Cad atá ort?

- Ní brhaithim go maith.

A
  • How are you?

- I do not feel good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  • Cad atá ort?

- Braithim go maith

A
  • How are you?

- I feel good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  • Cad atá ort?

- Ní airím go maith.

A
  • How are you?

- I do not feel good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  • Cad atá ort?

- Ní mhothaím rómhaith. Tá mé tinn.

A
  • How are you?

- I do not feel too good. I am sick.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  • Cad atá ort?

- Ní bhraithim rómhaith. Tá mé tinn.

A
  • How are you?

- I do not feel too good. I am sick.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  • Cad atá ort?

- Ní airím rómhaith. Tá mé tinn.

A
  • How are you?

- I do not feel too good. I am sick.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

cluas

A

ear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

bolg

A

belly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

súil

A

eye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

lámh

A

hand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ceann

A

head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

méar

A

finger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

srón (gaosán)

A

nose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

glúin

A

knee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

muineál

A

neck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

droim

A

back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

sciathán

A

arm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

cos

A

leg / foot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

fiacla

A

teeth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

scornach

A

throat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
sceadamán
throat
26
an corp
the body
27
Cén ball den chorp?
What part of the body?
28
mo chluas
my ear
29
mo bholg
my belly
30
do ghlúin
your knee
31
do lámh
your hand
32
lámh
hand
33
seo mo ghlúin
that is my knee
34
sin do shúil
that is your eye
35
Cá bhfuil do chluas?
How is your ear?
36
Cá bhfuil do bholg?
How is your belly?
37
Cá bhfuil do shúil?
How is your eye?
38
Cá bhfuil do lámh?
How is your hand?
39
Cá bhfuil do cheann?
How is your head?
40
Cá bhfuil do mhéar?
How is your finger?
41
Cá bhfuil do shrón?
How is your nose?
42
Cá bhfuil do ghaosán?
How is your nose?
43
Cá bhfuil do ghlúin?
How is your knee?
44
Cá bhfuil do mhuineál?
How is your neck?
45
Cá bhfuil do dhroim?
How is your back?
46
Cá bhfuil do shciathán?
How is your arm?
47
Cá bhfuil do chos?
How is your leg / foot?
48
Cá bhfuil do fhiacla?
How are your teeth?
49
Cá bhfuil do shcornach?
How is your throat?
50
Cá bhfuil do shceadamán?
How is your throat?
51
Cá bhfuil do lámh?
How is your hand?
52
Tá tinneas cinn orm?
I have a headache.
53
- Cad atá ort? | - Tá tinneas cinn orm.
- How are you? | - i have a headache.
54
Tá slaghdán orm.
I have a cold
55
- Cad atá ort? | - Tá slaghdán orm.
- How are you? | - I have a cold.
56
slaghdán
cold
57
Tá casacht orm.
I have a cough
58
casacht
cough
59
- Cad atá ort? | - Tá casacht orm
- How are you? | - I have a cough.
60
Tá tinneas cluaise orm.
I have an ear ache
61
tinneas cluaise
ear ache
62
tinneas cinn
head ache
63
- Cad atá ort? | - Tá tinneas cluaise orm
- How are you? | - I have a an ear ache.
64
Tá scornach thinn orm.
I have a sore throat
65
Tá sceadamán nimhneach orm.
I have a sore throat
66
scornach thinn
sore throat
67
sceadamán nimhneach
sore throat
68
- Cad atá ort? | - Tá scornach thinn orm.
- How are you? | - I have a sore throat
69
- Cad atá ort? | - Tá sceadamán nimhneach orm.
- How are you? | - I have a sore throat.
70
- Cad atá ort? | - Tá tinneas fiacaile orm.
- How are you? | - I have a toothache
71
- Cad atá ort? | - Tá déideadh orm.
- How are you? | - I have a toothache.
72
- Cad atá ort? | - Tá pian i mo bholg.
- How are you? | - I have a pain in my belly
73
- Cád atá ort? | - Ta pian i mo chos.
- How are you? | - I have a pain in my leg.
74
tinneas fiacaile
toothache
75
déideach
toothache
76
is mór an trua sin
what a shame
77
A chréatúir.
Poor thing
78
gortuithe
injuries
79
Tá pian i mo lámh
There is a pain my hand
80
Tá tinneas cinn orm
I have a sore head
81
Tá pian i mo ghlúin
I have a pain in my knee
82
Tá déideadh orm.
I have a toothache
83
Tá tinneas fiacaile orm.
I have a toothache
84
Tá pian i mo bholg
I have a pain my belly
85
Tá pian i mo chos.
I have a pain in my leg
86
Tá tinneas cluaise orm.
I have an earache
87
Tá pian i mo dhroim.
I have a pain in my back.
88
Tá mo scornach tinn
I have a sore throat
89
Tá slaghdán orm.
I have a cold
90
Tá pian i mo mhuineál
I have a pain my neck
91
Tá pian i mo sciathán.
I have a pain my arm.
92
maith
good
93
Ní mhothaím go maith
I do not feel good
94
milseog
desert
95
Bhí milseog agus caife againn
We had dessert and coffee
96
níos measa
worse
97
Mothaim níos measa inniu
I feel worse today
98
muineál
neck
99
Tá pain i mo mhuinéal.
I have a pain in my neck
100
Dé Máirt
tuesday
101
Dé Luain
Monday
102
Dé Domhnaigh
Sunday
103
Dé Céadaoin
Wednesday
104
Déardaoin
Thursday
105
Dé hAoine
Friday
106
Dé Sathairn
Saturday
107
Téim ag síul Dé Máirt.
I walk on Tuesday
108
máthair
mother
109
Tá a máthair óg
is a young mother?
110
mór
large
111
Tá sí ina cónai in árasán mór.
She lives in a large apartment
112
meicneoir
mechanic
113
Is meicneoir é.
He is a mechanic
114
monarcha
factory
115
Oibríonn sé i monarcha
He works in a factory
116
measartha
moderate, good, reasonably
117
Níl mé ach go measartha
I'm only mediocre
118
múinteoir
teacher
119
Is múinteoir maith í.
She is a good teacher
120
méar
finger
121
Tá pian ina méar
I have a pain my finger
122
Cad a tharla?
What happened?
123
Cad a tharla, a chréatúir?
What happened, you poor thing?
124
Gortaigh
to injure
125
Bris
to break
126
Tosaigh
to start / begin
127
seinn
to play
128
buail
to meet
129
Téigh
to go / run
130
Cas
to turn /twist
131
dúisigh
to wake up
132
to be
133
siúil
to walk
134
Ghortaigh mé
I hurt myself
135
Bhris mé
I broke...
136
Thosaigh mé
I started..
137
Sheinn mé
I played...
138
Bhuail mé
I met...
139
Chuaigh mé
I went...
140
Chas mé
I turned..
141
Dhúisigh mé
I woke...
142
Shiúil mé
I walked...
143
Shiúil mé go dtí an siopa le mo chara inné.
I walked to my friend's store yesterday
144
Sheinn mé an giotár sa teach tábhairne ag an deireadh seachtaine.
I played guitar in the pub on the weekend.
145
Chuiagh mé chuig scannán inné sa phictiúrlann.
Yesterday I went to a movie in the movie theatre
146
Thosaigh mé ag obair ar 9.00 inné.
I started work at 9.00 yesterday.
147
Bhris mé mo chos inné nuair a bhí me ag imirt peile
I broke my foot yesterday when I was playing football
148
Dhúisigh mé ar a 7.30 maidin inné.
I woke up at 7.30 yesterday morning
149
Bhuail mé le mo chairde sa bhilann inné.
I met my friend in the restaurant yesterday.
150
Bhris mé mo lámh nuair a bhí mé ag imirg leadoige.
I broke my hand yesterday when I was playing tennis.
151
Shiúil mé deich míle inné.
I walked 10 miles yesterday.
152
Bhí mé go dtí an dochtúir inné mar ghortaigh mé mo dhroim.
I went to the doctor yesterday, because I hurt / injured my back
153
mar
because
154
nuair
when
155
- Cad a tharla? | - Leon mé mo chos.
- What happened? | - I injured/sprained/twisted my ankle.
156
- Cad a tharla? | - Ghortaigh mé mo dhroim
- What happened? | - I injured my back
157
- Cad a tharla? | - Bhris mé mo lámh.
- What happened? | - I broke my hand
158
- Cad a tharla? | - Ghearr mé mo mhéar.
- What happened? | - I cut my finger.
159
Bhí
past tense of Tá - was
160
Ghortaigh mé mo chos.
I injured my leg.
161
Ghortaigh mé mo lámh.
I injured my arm
162
Ghortaigh mé mo cheann
I injured my head
163
Ghortaigh mé mo mhéar
I injured my finger
164
Ghortaigh mé mo dhroim
I injured my back
165
Bhrís mé m'fhiacail
I broke my tooth
166
Bhrís mé mo ghlúin
I broke my knee
167
Bhrís mé mo shrón
I broke my nose
168
Bhrís mé mo shciathár
I broke my arm
169
Ghearr mé mo chluas
I cut my ear.
170
Ghearr mé mo bholg
I cut my belly
171
Ghearr mé mo shúil
I cut my eye
172
Ghearr mé mo mhuineál
I cut my neck
173
Ghearr mé mo scornach
I cut my throat
174
Ghearr mé mo mhéar
I cut my finger
175
Ghearr mé mo ghlúin
I cut my knee
176
Ghearr mé mo bholg
I cut my belly
177
Leon mé mo chluas
I bruised my ear
178
Leon mé mo lámh
I bruised my hand
179
Leon mé mo shúil
I bruised my eye
180
Leon mé mo cheann
I bruised my head
181
Leon mé mo cheann
I bruised my head
182
Leon mé mo shrón
I bruised my nose
183
Leon mé mo mhuineál
I bruised my neck
184
Leon mé mo dhroim
I bruised my back
185
Leon mé mo shciathán
I bruised my arm
186
Leon mé mo chos
I bruised my leg
187
Leon mé m'fhiacal
I bruised my teeth
188
Leon mé mo shcornach
I bruised my throat
189
Ghearr mé mo lámh ar gloine briste
I cut my hand on broken glass
190
Leon mé m'uilleann ag imirt peile
I bruised/hurt my elbow at gaelic football
191
Bhí mé ag an dochtúir
I went to the doctor
192
Bhí mé san ospidéal
I went to the hospital
193
Bhí mé ag an bhfiacláir
I went to the dentist
194
Bhí mé in otharcharr
I went in an ambulance
195
Tharraig mé matán ag rince
I pulled a muscle dancing
196
- An bhfuil tú níos fearr? | - Tá, go raibh maith agat.
- Are you better? | - Yes, I'm good
197
- An bhfuil tú níos fearr? | - Ará, tá mé cuiosach
- Are you better? | - I'm okay
198
- An bhfuil tú níos fearr? | - Níl, tá mé níos measa.
- Are you better? | - No, I'm not better.
199
Tá droim thinn orm.
I have a sore back.
200
- An bhfuil tú níos fearr? - Tá tuirse orm fós. - Tabhair aire duit féin
- Are you better? - I'm still tired. - Take care of yourself
201
- An bhfuil tú níos fearr? - Tá mé fós lag. - Tabhair aire duit féin.
- Are you better? - I'm still weak - Take care of yourself.
202
Tá ocras orm.
I'm hungry
203
Tá tart orm.
I'm thirsty
204
Tabhair aire duit féin.
Take care of yourself
205
Thit me ag Dé Sathairn ag imirt leadóige
I fell on Saturday when playing tennis
206
- An bhfuil tú...? | - Tá / Níl
- Are you ...? | - Yes / No
207
- An raibh tú ...? | - Bhí / Ní raibh
- Were you ...? | - I were / I wasn't ..
208
Tá mé ...
I am
209
Tá tú ...
you are
210
Tá sé ..
He is
211
Tá sí
She is
212
Táimid
We are
213
Tá sibh
You are (plural)
214
Tá siad
They are
215
Beidh mé
I will
216
Beidh tú
You will
217
Beidh sé
He will
218
Beidh sí
She will
219
Beimid
We will
220
Beidh sibh
You will (plural)
221
Beidh siad
They will
222
Bhí mé
I was
223
Bhí tú
You were
224
Bhí sé
He was
225
Bhí sí
She was
226
Bhíomar
We were
227
Bhí sibh
You were (plural)
228
Bhí siad
They were
229
dom
me
230
duit
you
231
he
232
her
233
dúinn
we
234
daoibh
you (plural)
235
dóibh
they
236
liom
I like
237
leat
you like
238
leis
he likes
239
léi
she likes
240
linn
we like
241
libh
you like (plural)
242
leo
they like
243
Bhí
past tense of Tá - was
244
Ghortaigh mé mo chos.
I injured my leg.
245
Ghortaigh mé mo lámh.
I injured my arm
246
Ghortaigh mé mo cheann
I injured my head
247
Ghortaigh mé mo mhéar
I injured my finger
248
Ghortaigh mé mo dhroim
I injured my back
249
Bhrís mé m'fhiacail
I broke my tooth
250
Bhrís mé mo ghlúin
I broke my knee
251
Bhrís mé mo shrón
I broke my nose
252
Bhrís mé mo shciathár
I broke my arm
253
Ghearr mé mo chluas
I cut my ear.
254
Ghearr mé mo bholg
I cut my belly
255
Ghearr mé mo shúil
I cut my eye
256
Ghearr mé mo mhuineál
I cut my neck
257
Ghearr mé mo scornach
I cut my throat
258
Ghearr mé mo mhéar
I cut my finger
259
Ghearr mé mo ghlúin
I cut my knee
260
Ghearr mé mo bholg
I cut my belly
261
Leon mé mo chluas
I bruised my ear
262
Leon mé mo lámh
I bruised my hand
263
Leon mé mo shúil
I bruised my eye
264
Leon mé mo cheann
I bruised my head
265
Leon mé mo cheann
I bruised my head
266
Leon mé mo shrón
I bruised my nose
267
Leon mé mo mhuineál
I bruised my neck
268
Leon mé mo dhroim
I bruised my back
269
Leon mé mo shciathán
I bruised my arm
270
Leon mé mo chos
I bruised my leg
271
Leon mé m'fhiacal
I bruised my teeth
272
Leon mé mo shcornach
I bruised my throat
273
Ghearr mé mo lámh ar gloine briste
I cut my hand on broken glass
274
Leon mé m'uilleann ag imirt peile
I bruised/hurt my elbow at gaelic football
275
Bhí mé ag an dochtúir
I went to the doctor
276
Bhí mé san ospidéal
I went to the hospital
277
Bhí mé ag an bhfiacláir
I went to the dentist
278
Bhí mé in otharcharr
I went in an ambulance
279
Tharraig mé matán ag rince
I pulled a muscle dancing
280
- An bhfuil tú níos fearr? | - Tá, go raibh maith agat.
- Are you better? | - Yes, I'm good
281
- An bhfuil tú níos fearr? | - Ará, tá mé cuiosach
- Are you better? | - I'm okay
282
- An bhfuil tú níos fearr? | - Níl, tá mé níos measa.
- Are you better? | - No, I'm not better.
283
Tá droim thinn orm.
I have a sore back.
284
- An bhfuil tú níos fearr? - Tá tuirse orm fós. - Tabhair aire duit féin
- Are you better? - I'm still tired. - Take care of yourself
285
- An bhfuil tú níos fearr? - Tá mé fós lag. - Tabhair aire duit féin.
- Are you better? - I'm still weak - Take care of yourself.
286
Tá ocras orm.
I'm hungry
287
Tá tart orm.
I'm thirsty
288
Tabhair aire duit féin.
Take care of yourself
289
Thit me ag Dé Sathairn ag imirt leadóige
I fell on Saturday when playing tennis
290
- An bhfuil tú...? | - Tá / Níl
- Are you ...? | - Yes / No
291
- An raibh tú ...? | - Bhí / Ní raibh
- Were you ...? | - I were / I wasn't ..
292
Tá mé ...
I am
293
Tá tú ...
you are
294
Tá sé ..
He is
295
Tá sí
She is
296
Táimid
We are
297
Tá sibh
You are (plural)
298
Tá siad
They are
299
Beidh mé
I will
300
Beidh tú
You will
301
Beidh sé
He will
302
Beidh sí
She will
303
Beimid
We will
304
Beidh sibh
You will (plural)
305
Beidh siad
They will
306
Bhí mé
I was
307
Bhí tú
You were
308
Bhí sé
He was
309
Bhí sí
She was
310
Bhíomar
We were
311
Bhí sibh
You were (plural)
312
Bhí siad
They were
313
dom
me
314
duit
you
315
he
316
her
317
dúinn
we
318
daoibh
you (plural)
319
dóibh
they
320
liom
I like
321
leat
you like
322
leis
he likes
323
léi
she likes
324
linn
we like
325
libh
you like (plural)
326
leo
they like
327
Bhí
past tense of Tá - was
328
Ghortaigh mé mo chos.
I injured my leg.
329
Ghortaigh mé mo lámh.
I injured my arm
330
Ghortaigh mé mo cheann
I injured my head
331
Ghortaigh mé mo mhéar
I injured my finger
332
Ghortaigh mé mo dhroim
I injured my back
333
Bhrís mé m'fhiacail
I broke my tooth
334
Bhrís mé mo ghlúin
I broke my knee
335
Bhrís mé mo shrón
I broke my nose
336
Bhrís mé mo shciathár
I broke my arm
337
Ghearr mé mo chluas
I cut my ear.
338
Ghearr mé mo bholg
I cut my belly
339
Ghearr mé mo shúil
I cut my eye
340
Ghearr mé mo mhuineál
I cut my neck
341
Ghearr mé mo scornach
I cut my throat
342
Ghearr mé mo mhéar
I cut my finger
343
Ghearr mé mo ghlúin
I cut my knee
344
Ghearr mé mo bholg
I cut my belly
345
Leon mé mo chluas
I bruised my ear
346
Leon mé mo lámh
I bruised my hand
347
Leon mé mo shúil
I bruised my eye
348
Leon mé mo cheann
I bruised my head
349
Leon mé mo cheann
I bruised my head
350
Leon mé mo shrón
I bruised my nose
351
Leon mé mo mhuineál
I bruised my neck
352
Leon mé mo dhroim
I bruised my back
353
Leon mé mo shciathán
I bruised my arm
354
Leon mé mo chos
I bruised my leg
355
Leon mé m'fhiacal
I bruised my teeth
356
Leon mé mo shcornach
I bruised my throat
357
Ghearr mé mo lámh ar gloine briste
I cut my hand on broken glass
358
Leon mé m'uilleann ag imirt peile
I bruised/hurt my elbow at gaelic football
359
Bhí mé ag an dochtúir
I went to the doctor
360
Bhí mé san ospidéal
I went to the hospital
361
Bhí mé ag an bhfiacláir
I went to the dentist
362
Bhí mé in otharcharr
I went in an ambulance
363
Tharraig mé matán ag rince
I pulled a muscle dancing
364
- An bhfuil tú níos fearr? | - Tá, go raibh maith agat.
- Are you better? | - Yes, I'm good
365
- An bhfuil tú níos fearr? | - Ará, tá mé cuiosach
- Are you better? | - I'm okay
366
- An bhfuil tú níos fearr? | - Níl, tá mé níos measa.
- Are you better? | - No, I'm not better.
367
Tá droim thinn orm.
I have a sore back.
368
- An bhfuil tú níos fearr? - Tá tuirse orm fós. - Tabhair aire duit féin
- Are you better? - I'm still tired. - Take care of yourself
369
- An bhfuil tú níos fearr? - Tá mé fós lag. - Tabhair aire duit féin.
- Are you better? - I'm still weak - Take care of yourself.
370
Tá ocras orm.
I'm hungry
371
Tá tart orm.
I'm thirsty
372
Tabhair aire duit féin.
Take care of yourself
373
Thit me ag Dé Sathairn ag imirt leadóige
I fell on Saturday when playing tennis
374
- An bhfuil tú...? | - Tá / Níl
- Are you ...? | - Yes / No
375
- An raibh tú ...? | - Bhí / Ní raibh
- Were you ...? | - I were / I wasn't ..
376
Tá mé ...
I am
377
Tá tú ...
you are
378
Tá sé ..
He is
379
Tá sí
She is
380
Táimid
We are
381
Tá sibh
You are (plural)
382
Tá siad
They are
383
Beidh mé
I will
384
Beidh tú
You will
385
Beidh sé
He will
386
Beidh sí
She will
387
Beimid
We will
388
Beidh sibh
You will (plural)
389
Beidh siad
They will
390
Bhí mé
I was
391
Bhí tú
You were
392
Bhí sé
He was
393
Bhí sí
She was
394
Bhíomar
We were
395
Bhí sibh
You were (plural)
396
Bhí siad
They were
397
dom
me
398
duit
you
399
he
400
her
401
dúinn
we
402
daoibh
you (plural)
403
dóibh
they
404
liom
I like
405
leat
you like
406
leis
he likes
407
léi
she likes
408
linn
we like
409
libh
you like (plural)
410
leo
they like
411
Bhí mé ag an dochtúir
I was at the doctor
412
Bhí mé ag an bhfiaclóir
I was at the dentist
413
Bhí mé san ospidéal
I was in the hospital
414
Ghortaigh mé mo shúil. Bhí mé ag an dochtúir
I injured my eye. I was at the doctor.
415
Bhí Síle ag an dochtúir
Sile was at the doctor
416
Bhí Sean at an bhfiaclóir
Sean was at the dentist
417
Bhí Shimona san ospidéal
Simona was at the hospital
418
- An bhfuil tú níos fearr? | - Tá, go raibh maith agat.
- Are you better? | - Yes, thank you.
419
- An bhfuil tú níos fearr? | - Níl, tá mé níos measa.
- Are you better? | - No, I'm worse.
420
- Conas atá tú anois? | - Tá mé níos fearr, go raibh maith agat.
- How are you now? | - I am better, thank you.
421
- Conas atá tú anois? | - Tá mé tuirseach fós.
- How are you now? | - I'm still tired.
422
- Conas atá tú anois? | - Tá mé lag.
- How are you now? | - I'm weak
423
Tá mé níos measa.
I'm worse
424
Tá mé níos fearr
I'm better
425
Tá mé tuirseach fós
I'm still tired
426
Tá mé lag fós
I'm still weak
427
- Conas atá tú anois? - Answer - Tabhair aire duit féin.
- How are you? - Answer - Take care of yourself.
428
Tabhair aire duit féin.
Take care of yourself
429
- Cad é atá cearr leat?
What is wrong with you?
430
Bhí mé tinn an seachtain seo caite.
I was sick last week
431
seachtain
week
432
seo caite
last
433
táim ag dul ann anocht
I am going there tonight
434
anocht
tonight
435
táim ag dul
I am going ...
436
tá Róisin agus na páistí ag fanacht lena deirfiúr i nGaillimh
Roisin and her children are staying with her sister in Galway
437
Ghortaigh mac Róisín é féin nuair a bhí sé ag imirt peile
Roisin's son injured himself while playing football
438
Tá Áine ag súil le páiste
Aine is pregnant
439
Tá clann ag Maire
Maire has a family
440
Pádraig a t-ainm atá ar fhear céile Róisín.
Roisin's husband is called Patrick
441
Is maith le Róisín an bhialann Fhrancach ach tá sí ródhaor.
Roisin likes french restaurants, but they are too expensive
442
Breathnaíonn siad ar scannáin gach oiche.
they watch movies every night.
443
Ba mhaith le Róisín casadh le Máire Dé Sathairn.
Roisin wants to meet with Maire on Saturday.
444
Tá súil agam go bhfuil tú go maith
I hope that you are well
445
Tá súil agam go bhfuil tú níos fearr
I hope you are better
446
Tá súil agam nach bhfuil tú tinn
I hope you are not sick
447
Tá súil agam nach bhfuil tú róolc
I hope you are not too bad