Chapter 13 Flashcards
(243 cards)
旧式
きゅうしき
old type old style
回ったところだ
mawatta tokoro da
돌린 곳이다
went around
さほど来ていないだろうと
그다지 오지 않을 것이라고
さほど
(not) so; (not) particularly; (not) very; (not) that much
見当をつけた
짐작했다
guessed, conjectured
じっくりと
deliberately; carefully; thoroughly; without rushing
時間帯
jikan tai
period of time, time slot, time zone
避けたい
saketai
want to avoid
もっとも、こんなところにある店が
Mottomo, kon’na tokoro ni aru mise ga
무엇보다 이런 곳에있는 상점
More like a store in a place like this.
どの程度に
어느 정도
To what extent
混むかはわからないが
komu ka wa wakaranaiga
혼잡인지는 모르겠지만
I don’t know if it’ll be crowded.
錆の浮き出たエレベータ
Sabi no ukideta erebēta
녹 떠오른 엘리베이터
Elevator with rust showing.
埋まっていたからだ
Umatte itakarada
묻혀 있었기 때문이다
Because it was buried
服装
fukusou
garment, clothes
職業不明の人種の姿もある
Shokugyō fumei no jinshu no sugata mo aru
There is also the appearance of a race of unknown occupation.
銀座のクラブに聞き込みに行ったことがあるんですが
Ginza no kurabu ni kikikomi ni itta koto ga aru ndesuga
긴자의 클럽에 탐문에 가본 적이 있는데요
I’ve been to a club in Ginza to ask around.
耳元で囁いた
Mimimoto de sasayaita
Whispered in my ear
バブル時代に毎晩通ってた連中は
Baburu jidai ni maiban kayotteta renchū wa
The people who used to go there every night during the bubble era.
こんなところに流れてたんですね
Kon’na tokoro ni nagare teta ndesu ne
이런 곳에 흐르지군요
I didn’t know it was flowing in this place.
それは違うと思うぜ
Sore wa chigau to omou ze
그것은 다르다고 생각 하군
I don’t think so, man.
一度贅沢をした人間は、なかなか物事の水準を落とせないもんだ
Ichido zeitaku o shita ningen wa, nakanaka monogoto no suijun o otosenai monda
일단 사치를 한 사람은 좀처럼 사물의 수준을 떨어 뜨릴 수없는 법이다
Once a person has luxuries, it’s hard to lower the standard of things.
黒服
Kurofuku
black-suited staff member (e.g. in restaurant, sex establishment, etc.)
責任者から話を聞きたいのだが、と言ってみた。
Sekininsha kara hanashi o kikitai nodaga, to itte mita.
책임자로부터 이야기를 듣고 싶지만,라고 보았다.
I said, “I’d like to talk to the person in charge.
愛想笑い
Aisōwarai
insincere smile; ingratiating smile; polite smile; forced smile