Chinese Culture, Values, and Holidays Flashcards
(61 cards)
1
Q
年糕跟蘿蔔糕代表步步高升
A
Nián gāo gēn lóbo gāo Dàibiǎo Bùbùgāo shēng
2
Q
魚代表年年有餘
A
yú dài biǎo Nián nián yôu yú
3
Q
除舊佈新
A
chú jiù bù xīn
4
Q
蘋果代表平安
A
píng guǒ dài biǎo Píng’ān
5
Q
水餃的形狀很像元寶,所以代表財
A
Shuǐjiǎo de xíngzhuàng hěn xiàng yuánbǎo, suǒyǐ dàibiǎo cái
6
Q
Give new years visit
A
gěi bài nián
7
Q
元宵節
A
Yuán xiāo jié
8
Q
燈籠
A
Dēng lóng
9
Q
橘子代表吉利
A
jú zi dài biǎo Jí lì
10
Q
麵條代表長壽
A
miàn tiáo dài biǎo cháng shòu
11
Q
鳳梨代表旺來
A
fèng lí dài biǎo Wàng lái
12
Q
說吉祥話
A
Shuō jí xiáng huà
13
Q
春節的傳說
A
Chûn jié de chuán shuō
14
Q
Customs
A
風俗
Fēng sú
15
Q
Loud noises
A
大聲的噪音
Dà shēng de zàoyīn
16
Q
Weakness
A
弱點
Ruò diân
17
Q
explode
A
爆炸
bào zhà
18
Q
customs
A
風俗
fēng sú
19
Q
放鞭炮
A
Fàng biānpào
20
Q
放煙火
A
fàng yān huô
21
Q
dragon dance
A
舞龍舞獅
Wǔ lóngwǔ shī
22
Q
關係
A
guān xì
23
Q
夫妻
A
fū qī
husband/wife
24
Q
丈夫
A
zhàng fū
husband
25
妻子
qī zi
| wife
26
sentence structure for describing single person
DOING SOMETHING de nà ge PERSON ADJECTIVE.
27
母女/母子/父女/父子
mǔ nǔ / mǔ zi / fù nǔ / fù zi
28
受不了
shòu bù liǎo
29
Upbringing
教養觀念
| Jiàoyǎng guāng nián
30
中國的傳統家庭指得是三代同堂。
Zhōngguó de chuántǒng jiātíng zhǐ de shì sān dài tóng táng。
31
過/慶祝
guò/qìng zhù
32
大掃除
dà sǎo chú
33
剪/理頭髮
jiǎn / lǐ tóu fǎ
34
穿新衣服
chuān xīn yī fú
35
春/對聯
chūn / duì lián
36
年夜飯/團圓飯
nián yè fàn/ tuán yuán fàn
37
火鍋
huǒ guō
38
恭喜發財
Gōngxǐ fācái
39
見不得
Jiàn bùdé
39
家家戶戶
Jiājiāhùhù
40
很久很久以前有一個野獸膠年獸住在中國的山裡。他除了一天一外總是睡覺了。每一年,在這一天,年想要吃人。但是,中國新年發現年獸只有一個弱點是他最怕紅色跟大聲的噪音。所以,每一年,在中國新年,人們繼續放鞭炮、放煙火、穿紅色的衣服、貼紅色的春聯、掛紅辣椒、給紅包,做都風俗為了把野獸嚇跑。
Hěnjiǔ hěnjiǔ yǐqián yǒu yīgè yěshòu jiāo nián shòu zhù zài zhōngguó de shān lǐ. Tā chúle zhǐyǒu yīgè tiān yī wài zǒng shì shuìjiào le. Měi yī nián, zài zhè yītiān, nián xiǎng yào chī rén. Dànshì, zhōngguó rén fāxiàn nián shòu zhǐyǒu yīgè ruòdiǎn shì tā zuì pà hóngsè gēn dà shēng de zàoyīn. Suǒyǐ, měi yī nián, zài zhōngguó xīnnián, rénmen jìxù fàng biānpào, fàng yānhuǒ, chuān hóngsè de yīfú, tiē hóngsè de chūnlián, guà hóng làjiāo, hé gěi hóngbāo, dōu fēngsú wèile bǎ yěshòu xià pǎo.
41
華人也說「恭喜發財」,意思是「知道你沒有被年吃了真高興!」
Huárén yě shuō `gōngxǐ fācái', yìsi shì `zhīdào nǐ méiyǒu bèi nián chīle zhēn gāoxìng!'
42
發生
Fāshēng
| to happen
43
雖然我的家人不慶祝中國新年,菲律賓人也有一個節慶最重要對我們。舉例,在除夕夜,華人會吃團圓飯,和中國新年持續十五天。類似地,在聖誕節前,菲律賓人會每晚都去教堂九晚。每晚彌撒結束後,我們吃大晚餐。這個風俗叫Simbang Gabi。
Suīrán wǒ de jiārén bù qìngzhù zhōngguó xīnnián, fēilǜbīn rén yěyǒu yīgè jiéqìng zuì zhòngyào duì wǒmen. Jǔlì, zài chúxì yè, huárén huì chī tuányuán fàn, hé zhōngguó xīnnián chíxù shíwǔ tiān. Lèisì de, zài shèngdàn jié qián, fēilǜbīn rén huì měi wǎn dōu qù jiàotáng jiǔ wǎn. Měi wǎn mísā jiéshù hòu, wǒmen chī dà wǎncān. Zhège fēngsú jiào Simbang Gabi.
44
commemorate
紀念
| jì niàn
45
在中國新年,華人想要祭拜他們的祖先。在聖誕節,菲律賓人想要紀念耶穌的誕生。
Zài zhōngguó xīnnián, huárén xiǎng yào jì bài tāmen de zǔxiān. Zài shèngdàn jié, fēilǜbīn rén xiǎng yào jìniàn yēsū de dànshēng.
46
這張圖片是跟IB選修主題風俗和傳統有關於。
Zhè zhāng túpiàn shì gēn IB xuǎnxiū zhǔtí fēngsú hé chuántǒng yǒu guānwū.
47
這張圖片也可能是跟IB選修主題文化的多樣性有關於。
Zhè zhāng túpiàn yě kěnéng shì gēn IB xuǎnxiū zhǔtí wénhuà de duōyàng xìng yǒu guānyū.
This picture may also be related to the diversity of IB's chosen theme culture.
48
不但華人在中國大陸過春節。在現在,任何人都可以慶祝春節。舉例,洛杉磯的中國城每被年有都春節的風俗包括舞龍舞獅和放煙火。
Bùdàn huárén zài zhōngguó dàlùguò chūnjié. Zài xiànzài, rènhé rén dōu kěyǐ qìngzhù chūnjié. Jǔlì, luòshānjī de zhōngguó chéng měi bèi nián yǒu dōu chūnjié de fēngsú bāokuò wǔ lóngwǔ shī hé fàng yānhuǒ.
49
對中國人,中國新年是最熱鬧和最重要節日。
Zhōngguó xīnnián shì zuì rènào hé zuì zhōng yào jiérì.
| chinese new year is the most exciting and most important holiday
50
其他的聖誕節前的風俗包括包禮物、傳式聖誕樹、和佈置聖誕燈。
Qítā de shèngdàn jié qián de fēngsú bāo lǐwù, chuán shì shèngdànshù, hé bùzhì shèngdàn dēng.
51
buy items for new year
辦年貨
| bàn nián huò
52
貼春聯
tiē chūn lián
53
很多中國人會回家過年。這是因為他們的教養觀念教家人很重要。所以,他們回家為吃年夜飯和過年都一起。這是為什麼年夜飯也叫團圓飯。
Hěnduō zhōngguó rén huì huí jiā guònián. Zhè shì yīnwèi tāmen de jiàoyǎng guānniàn jiào jiārén hěn zhòngyào. Suǒyǐ, tāmen huí jiā wèi chī nián yèfàn hé guònián dōu yīqǐ. Zhè shì wèishéme nián yèfàn yě jiào tuányuán fàn.
54
舞龍舞獅在中國漢朝的時候就有了。
Wǔ lóngwǔ shī zài zhōngguó hàn cháo de shíhou jiù yǒule.
55
如果中國人快要過年了,他們會剪頭髮、大掃除、和買新衣服。這些風俗都為除舊佈新。
Rúguǒ zhōngguó rén kuàiyào guòniánle, tāmen huì jiǎn tóufà, dàsǎochú, hé mǎi xīn yīfú. Zhèxiē fēngsú dōu wèi chújiùbùxīn.
56
父母在過年的時候會給小孩紅包。紅包裡有壓歲錢。
Fùmǔ zài guònián de shíhou huì gěi xiǎohái hóngbāo. Hóngbāo li yǒu yāsuìqián.
57
中國新年有很多傳統的食物,都有意思。
Zhōngguó xīnnián yǒu hěnduō chuántǒng de shíwù, dōu yǒuyìsi.
58
new years parade
中國新年遊行
| Zhōngguó xīnnián yóuxíng
59
看起來
kàn qǐ lái
60
今天我要描述這張中國新年有關於的圖片。
Jīntiān wǒ yào miáoshù zhè zhāng zhōngguó xīnnián yǒu guānyū de túpiàn.