cinese 3 scelta vocaboli Flashcards

(60 cards)

1
Q

美丽,漂亮,好看

A

美丽 più solenne/formale,può essere usato anche per paesaggio, 漂亮 più simile a pretty, quasi femminile,usato solo per persone, 好看, di bell’aspetto - anche di libri, film, opere artistiche, se usato per una persona ha un grado inferiore rispetto agli altri due.

漂亮 si riferisce sempre alla bellezza esterna, 美丽 può riferirsi a qualità interne o astratte. paioliang può essere usato come avverbio preceduto da de.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

特色,特点,独特

A

tese è tratto distintivo, tedian è caratteristica - tese si usa generalmente per indicare i tratti distintivi caratteristici di una cultura/cibo ecc. mentre tedian è la caratteristica specifica che definisce qualcosa (anche personalità di qualcuno). dute è un aggettivo e significa unico, originale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

少量,一点儿

A

shaoliang è un sostantivo che significa piccola quantità, yidianr significa un po’, anche in relazione a verbi ecc.

In generale, shaoliang è linguaggio scritto, yidian è linguaggio orale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

以后,后来

A

后来 is used to sequence two events that have already occurred.

以后 is a time noun, which can be used to talk about things that happen at some unspecified point in the future。 Può significare anche “dopo” con un’indicazione precisa di tempo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

瘦,薄

A

瘦is used to modify a person, but 薄 is used to modify something without life,such as a paper, a membrane.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

的确,当然

A

的确 significa infatti/indeed/certamente (è un fatto che…),当然 significa ovviamente, certamente (come potrei non…)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

高兴,快活,幸福

A

幸福 appears to be about long-lasting, forever kind of happiness, in life, in marriage, , più profonda etc.

快乐 means happy, and I agree it’s the only one in the list that can be used for festivals

高兴 means glad, a temporary state of mind. (es sono felice che oggi sia una bella giornata)

1) “高興” is reserved for describing the speaker’s mentality.

2) The remaining three can be used for describing both the speaker’s and the others’s mentality.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

永远,从来,一直

A

永远 = per sempre, forever.

conglai è usato con frasi negative

yizhi è usato per indicare sempre nel senso di ripetizione/abitudine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

安静,幽静

A

il primo indica non rumoroso, silenzioso, calmo o tranquillo (di un ambiente o di una persona)

il secondo significa silenzioso e appartato (di un ambiente)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

表示,表现

A

il primo significa esprimere, indicare, il secondo significa comportamento/rappresentare/comportarsi.

表达 to express your feelings or emotions

表示 to express your thanks by presents or gifts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

重视,注意

A

il primo significa prestare attenzione nel senso di dare importanza, priorità; il secondo significa stare attenti a.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

礼貌,礼节

A
  • il primo indica educazione, cortesia, gentilezza: essere educato nei confronti di un’altra persona
  • il secondo indica etichetta nel senso di forme consuete da utilizzare in occasioni particolari (saluti, cordoglio, congratulazioni ecc).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

尽管,即使

A

尽管 is usually followed by something already happened, 即使 could be followed by something already happened or yet to happen.

即使 - anche se (ipotesi, dovesse succedere x), situazioni spesso improbabili

尽管 - anche se (situazione già in un certo modo/cosa già accaduta - nonostante sia…)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

不好意思,尴尬

A

buhaoyisi si usa anche per scusarsi

entrambi significano imbarazzo/imbarazzato

ganga in inglese è awkward, buhaoyisi è più embarassed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

记载,注册

A

记载 = record, keep a record of (registri storici)
注册 = register and enroll to something (registrare un account, email ecc)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

产生,出生

A

产生 significa emergere, nascere, generare, può essere transitivo (non parto)
出生 significa nascere, è intransitivo (riferito al parto)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

更改,换

A

更改sounds like modify or correct something. changed (fundamentally)

换is similar to replace or change. substitute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

凶,勇猛

A

la prima è in senso negativo, significa che ad esempio il temperamento è brutale e feroce
la seconda è positiva, significa coraggioso e feroce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

地点,方位

A

il primo indica direzione, posizione (es sud, nord o un’area generale - es in questa direzione o orientarsi)

didian indica un luogo (es il luogo di un appuntamento)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

特殊,特别

A

特别 and 特殊 are both adj. They are pretty similar to “special” or “unique” in English but still have some differences.

In addition to being an adj, 特别 could also be an adv meaning “very”, “exceptionally” or “extremely”. It is interchangeable with 非常 in most cases.

teshu = speciale o particolare per la sua natura inusuale o eccezionale - es una circostanza particolare

tebie significa speciale in senso più generale, indica l’unicità di qualcosa - può significare anche specialmente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

运动,项目

A

yundong è sport/attività fisica, xiangmu è evento sportivo, oppure educazione fisica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

动作,技法

A

dongzuo significa mossa, movimento (arti marziali) jifa significa tecnica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

最初,起源

A

最初 significa all’inizio, inizialmente, iniziale

起源 è verbo originare o sostantivo origine,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

题材,题目

A

題材 subject matter, soggetto/tema (es di un ‘opera d’arte)

题目 the title of a thesis or published work, test question (titolo/argomento)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
类,性
il primo è tipo, classe, specie, xing sta per natura/carattere
26
幸亏,幸运,运气
il primo è un avverbio, fortunatamente il secondo è un aggettivo, fortunato il terzo è un nome e significa fortuna
27
享受,享有
享受is more like you enjoy a certain object or experience because it’s pleasing to you (emphasize happiness or positive sides). più generale 享有is less about entertainment but more about serious stuff such as rights - "avere diritti, godere di"
28
真正,的确,当然
的确 significa infatti/indeed/certamente (è un fatto che...),当然 significa ovviamente, certamente (come potrei non...) 真正 can be an adverb or an adjective, and makes more sense if you think of it as "true/truly". = veramente
29
观念,观点
il primo ha il significato di concezione/view of something (più generale) il secondo ha il significato di punto di vista, opinione Es: ritenere che i figli siano meglio delle figlie è 观念 (quasi ideologia?) credere che le donne non debbano ereditare la terra è un'opinione 观点
30
矮,低
il primo indica una persona bassa, il secondo un oggetto
31
区分,区别
il primo significa differenziare, distinguere (una cosa dall'altra). è solo verbo qubie può essere nome (differenza) o verbo (differenziare)
32
亲属,家人
il primo significa parente/relatives, il secondo significa famiglia/membri della famiglia
33
全部,都
全部' describes everything that's known or in a confine. 全部 can be a noun for "the whole thing/ the entire thing/ every parts" 都 being an adverb is usually found at the end of words like 一切 and 全部. 都 is an adverb meaning: (is) all:
34
政策,政治
政策:policy 政治:politics
35
但是,却
que si usa solo nel mezzo di una frase, danshi si usa anche all'inizio. il significato è lo stesso
36
按照,根据
根据 is often used to indicate that something is based on a certain source or reference. For example, "根据报告" (according to the report) or "根据法律" (according to the law).On the other hand, 按照 is often used to indicate that something is following a certain procedure or order. For example, "按照计划" (according to the plan)
37
体现,表现
The verb 体现 expresses how abstract things display themselves in people or objects. For example, thoughts, spirit or features. incarnare We can use the verb 表现 to express spiritual qualities, feelings or attitudes towards something. esprimere
38
美好,美丽
meili si riferisce a cose concrete che possiamo vedere (un bel vestito, la madrepatria ecc) meihao a cose astratte (un bel futuro, un bel desiderio ecc)
39
企业,行业
Industry-行业 - industria, manufacture or production Enterprise-企业 - impresa - commercial undertaking that provides services
40
所有,都
suoyou ha significato di tutto/tutti all'interno di un determinato gruppo o categoria, mentre dou indica tutti in senso generale
41
完善,改善
完善: improve it (and also make it complete). può essere anche aggettivo perfetto, completo 改善: improve it. Make it better.
42
改造,改变
改变means completely change, 改造 means to establish something new, to make something more better.
43
变化,改变,
变化:change (intransitive verb + none.); transform 改变means change,or transform, or alter, it can be a verb or a noun. for instance, 变化 means change, or transformation. it's usually a noun. you can consider it to be an outcome of 改变
44
形容,表示
il primo significa descrivere, utilizzare il linguaggio per descrivere le caratteristiche delle cose il secondo significa esprimere il significato o la connotazione di qualcosa
45
其次,另外
il primo indica in secondo luogo (ordine), il secondo indica inoltre, qualcosa in più rispetto a ciò che è già stato detto
46
总是,一直
总是 means "every time." 一直 means "continuously."
47
普及,普遍
il primo è un verbo, diffondere, il secondo è un avverbio, generalmente
48
都,完全
都: has several meanings, but we just talk one of them in the comparison,which means "all,both" usually placed after a noun which contains the meaning of plural 完全:adj. complete,whole. adv.completely,fully,wholly. 全部 is more like all while 完全 is more like completely. So, 这店里的马铃薯全部卖给我吧 would mean "please sell me all the potatoes in this shop" and 这店里的马铃薯都完全烂了 would mean "the potatoes in this shop are completely all rotten". When translated into English, I can see both being translated to "all" (examples to come). This can be really confusing for English speakers cause "all" can be an adjective AND an adverb AND a pronoun AND a noun. In Mandarin though, 全部 is an adverb and 完全 is an adjective. One good way test if you should use 全部 or 完全 is to try and replace it with 所有的. If the sub works, use 全部; if not, 完全.
49
一切,所有
suoyou è un aggettivo o un nome, mentre il secondo è usato come pronome e mai abbinato a de; suoyou indica la totalità di un certo tipo di oggetti o persone nella categoria delimitata, yiqie indica la totalità di una classe di oggetti o persone di un certo tipo
50
完全,所有
完全 is a different word from all of them meaning "complete", the same usage in English as the adverb, adjective and the noun, but not the verb: 我完全忘记了 (I completely forgot), 全部 means "all, everything, whole" but in the context of the only one entity mentioned, so a whole of something or a group: 这群人我全部认识 (I know all of these people), 所有 is basically the same thing except for all entities mentioned: 所有的人都不见了 (All of the people dissapeared). (con DE)
51
作为,成为
作为: describes something is at a certain state example: As a Chinese, I speak mandarin well. 作为中国人,我普通话说的很好 成为: means no different from 'become'. example: I want to become an engineer. 我想要成为工程师
52
登记,注册
登记:register (per matrimonio, biblioteca ecc offline) 注册:sign up (account online)
53
祝贺,祝福
Il primo è un augurio/congratulazioni per qualcosa di già avvenuto Il secondo è un augurio/benedizione per qualcosa che deve avvenire
54
只是,只
zhishi + frase (è solo...) zhi + nome = quantificatore o + verbo (es: ho solo, posso solo)
55
了解,知道
知道 means you just know something, you don't need to understand it. 了解, you understand it.
56
安排,组织
f both of them are used as verbs,"安排" might mean “arrange” and “组织” might mean “organize”; Il primo si usa per eventi ecc. il secondo per l'organizzazione di oggettii
57
离开,留下
离开 leave 留下 stay My neighbor left her cat in my house. Left here means 留下 = you leave something in some places. She left my house at 3:00PM. 她三点离开我家 Leave here means = 离开 you just leave’ go somewhere ~
58
交流,交换
la prima significa interagire/comunicare con altre persone, la seconda scambiare
59
娱乐,快乐
娱乐-entertainment/entertain, divertimento 快乐-happiness/happy, felicità
60
不管,不仅
不仅not only 不管regardless of