Communication Progressive Intermédiaire Flashcards

(370 cards)

1
Q

ça coûte les yeux de la tête

A

It costs an arm and a leg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

diamant

A

diamond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

fantaisie

A

imagination, creativity, vision

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

compte d’épargne

A

savings account

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

prélèvement

A

direct debit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

une somme est prise

A

a sum is taken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

le taux de change

A

the exchange rate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

remboursable

A

refundable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

aller-retour

A

round trip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

puisque

A

since, because, as

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

échangeable

A

exchangeable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

revendre

A

sell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

affreux

A

awful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

vous n’etes pas habituée

A

you are not used to it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

je ne suis pas convaincu

A

I am not convinced

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

je me demande ce que

A

I wonder what

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

momentanément

A

momentarily

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

je ne sais plus

A

I don’t know anymore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

parfumerie

A

perfumery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

il est très apprecié

A

he is very appreciated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

je n’en ai aucune idée

A

I have no idea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

vitrine

A

window, shop window, shop front

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

quelle taille faites-vous?

A

what size are you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ça ne va pas

A

it’s not going well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
elle est trop serrée
it's too tight
26
branché
trendy, cool
27
taille au-dessus
size above
28
ça va mieux
it's better
29
ça ne me plait pas tellement
I don't like it so much
30
habillé
dressed
31
c'est autrement
it's different
32
trop de choix
too many choices
33
quel ennui
what a bore
34
de mieux en mieux
better and better
35
de pire en pire
from bad to worse
36
de plus en plus
more and more
37
de moins en moins
less and less
38
adressez-vous a l'accueil
contact reception
39
emballage
packaging
40
dépliant
leaflet, pamphlet
41
abonnement
subscription
42
gym douce
gentle gym
43
c'est vous qui choisissez
it's you who choose
44
auprès
near, close to
45
stylo-bille
ballpoint pen
46
vous êtes du quartier?
are you from the neighborhood?
47
je suis perdu
I'm lost
48
vous la connaissez?
do you know her?
49
angle de
angle of
50
vous êtes d'ici?
are you from here?
51
c'est toujours la même chanson
it's always the same song
52
ça coûte les yeux de la tête
it costs an arm and a leg
53
ce n'est pas la peine
we are looking for
54
il donne sur la rue
it overlooks the street
55
cour
courtyard
56
le loyer est de combien?
how much is the rent?
57
charges comprises
charges included
58
entretien
maintenance, upkeep
59
qu'est-ce qu'il y a á voir?
what is there to see?
60
beaucoup de choses
many things
61
qu'est-ce qu'il y à d'interessant?
what's interesting?
62
ça vaut la peine
it's worth it
63
Qu'est-ce qu'on mange de bon?
What are we eating that is good?
64
boîte de nuit
nightclub
65
locataire
tenant
66
reprendre
to resume
67
pourquoi pas
Why not?
68
il est facile à retenir
it is easy to remember
69
il me faudrait ...
I would need ...
70
c'est un forfait
it's a package
71
éternuer
sneeze
72
resilier
terminate
73
quelles formules est-ce que vous proposez?
What formulas do you offer?
74
je ne pense pas
I don't think so
75
effectivement
Effectively
76
ce n'est pas la peine
it's not worth it
77
ça fait un peu mal
it hurts a little
78
vous vous êtes fait mal?
did you hurt yourself?
79
glisser
slip
80
qu'est-ce qui vous est arrivé?
what happened to you?
81
épidémie
epidemic
82
ce sera tout?
will that be all?
83
courbature
stiffness
84
comment vous vous êtes fait ça?
how did you do this?
85
écorcher
skin
86
je suis si fatigué
I am so tired
87
remplir
fill
88
constat à l'amiable
amicable report
89
emboutir
stamp
90
garer
park
91
à tort
wrongly, mistakenly
92
portière
door, car door
93
freiner
brake
94
rouler
drive
95
de toute façon
anyway
96
coffre
trunk
97
phare
headlight, headlamp
98
enfoncer
sink
99
endommager
damage
100
choc
impact
101
heurter
to hit
102
rentre dedans
get in there
103
faire opposition
to oppose
104
vous avez fait opposition?
did you object?
105
argent liquide
cash
106
c'est-à-dire?
that's to say?
107
ramasser
pick up
108
briquet
lighter
109
se aborder
to approach
110
tout a fait normalement
completely normal
111
ca s'est passe quand et où?
When and where did it happen?
112
se voler
to steal
113
je ne vais encore rien comprendre
I still won't understand anything
114
billetterie
ticketing
115
comment ça marche?
how does it work?
116
ça me parait difficile de
It seems difficult to me
117
il va geler
it's going to freeze
118
à l'appareil
to the device
119
préavis
notice
120
avertir
warn
121
en ce qui concerne la caution, comment faisons-nous?
Regarding the deposit, how do we do it?
122
bail
lease
123
comment fait pour
how to do for
124
c'est typiquement
it is typically
125
faire la queue
queue up
126
ne te plains pas
don't complain
127
qu'est-ce que ça veut dire?
what does that mean?
128
version originale (v.o.)
original version
129
c'est ça
that's it
130
je ne comprends rien du tout
I don't understand anything at all
131
132
vous avez de la fièvre ?
Do you have a fever?
133
je vais vous examiner
I will examine you
134
je vais vous examiner
I will examine you
135
je vais prendre votre tension
I will take your blood pressure
136
déshabiller
undress
137
ça fait longtemps que vous étes...
you have been here for a long time
138
ça me fatigue
It tires me out
139
j'ai l'intention d'en faire
I intend to do it
140
la dernière fois
the last time
141
à peu près
roughly
142
je vous conseille de
I advise you to
143
prescrire
prescribe
144
faire une ordonnance
make an order
145
prescrire des médicaments
prescribe medication
146
vous allez vous sentir beaucoup mieux
you will feel much better
147
je n'ai pas d'energie
I have no energy
148
antidépresseur
antidepressant
149
ne quittez pas
don't leave
150
je voudrais parler à
I would like to speak to
151
qui demandez-vous?
Who are you asking?
152
vous pouvez épeler le nom?
can you spell the name?
153
c'est de la part de qui ...
It is from who ...
154
c'est noté
it's noted
155
il a vos coordonnées?
does he have your contact details?
156
à votre service
at your service
157
est-ce que vous pouvez me passer ... ?
can you pass me...?
158
je vous passe mon collègue...
I'll pass you my colleague...
159
est-ce qu'il peut vous rappeler?
can he call you back?
160
il peut me joindre sur mon portable
he can reach me on my cell phone
161
je vous prie
I beg you
162
il est en ligne
he is online
163
je suis bien chez Mme/M?
I am well at Mrs/Mr's?
164
vous avez fait erreur
you made a mistake
165
je me suis trompé de numéro
I dialed the wrong number
166
est-ce que je pourrais parler à ...?
could i speak to ...?
167
je crois que vous avez fait un faux numéro
I think you dialed the wrong number
168
il n'y a pas de
there is no
169
c'est bien le ...?
is this the ...?
170
laisser un mot
leave a word
171
ce n'est pas urgent
it's not urgent
172
à quelle heure voulez-vous venir?
What time do you want to come?
173
ça m'est égal
I don't care
174
à n'importe quelle heure
at any time
175
ça vous convient?
Does this suit you?
176
est-ce que vous êtes déjà venu?
have you ever come?
177
je voudrais prendre un rendez-vous pour...?
I would like to make an appointment for...?
178
prise de sang
blood test
179
est-ce que ce serait possible ?
would this be possible?
180
je peux vous proposer...
I can offer you...
181
à jeun
on an empty stomach
182
n'importe quel jour
any day
183
mettre d'accord pour...
agree to...
184
tu veux venir avec moi?
do you want to come with me?
185
fabuleux
fabulous, spectacular
186
embêter
annoy
187
j'ai envie de...
I want to
188
on se trouve où et à quel heure?
where are we and what time?
189
ça t'interesse de venir?
Are you interested in coming?
190
le problème c'est que...
the problem is that
191
192
je passe te prendre...
I'll pick you up...
193
reporter
postpone
194
puisque
since, because, as
195
griller
grill
196
ramener
take [sth] back
197
reprendre
have some more [sth]
198
repeindre
repaint
199
papier peint
wallpaper
200
bidon
container
201
202
203
clignotant
indicator
204
ca t'embêterait de ...
would you mind...
205
c'est gentil de me prévenir ...
It's nice of you to let me know...
206
vous avez de la chance
you are lucky
207
tant mieux
so much the better
208
je vais avoir un empêchement
I'm going to have an impediment
209
quelle heure vous pensez vous arriver?
What time do you think you will arrive?
210
je n'ai pas le choix
I have no choice
211
reprendre rendez-vous
reschedule appointment
212
à faire quoi?
to do what?
213
c'est compliqué
it's complicated
214
ça t'embêterait de ...
Would you mind...
215
tu ne veux pas le faire?
you don't want to do it?
216
ça me semble bien
it seems good to me
217
je crois qu'il faudrait...
I think we should...
218
pas question
no way
219
ce serait peut-être mieux de ...
maybe it would be better to...
220
ètre en panne d'essence
to be out of gas
221
ampoule de stop
brake light bulb
222
je vous dois combien?
How much do I owe you?
223
ça vous va?
does that suit you?
224
vidange
draining
225
filtre
filtre
226
frein
brake
227
voyant lumineux
indicator light
228
jauge
gauge, measure
229
on va s'en occuper
we will take care of it
230
repasser
pass [sb] [sth] again
231
ça vous ennuierait de ...
Would you mind...
232
ça ne vous ennuierait pas de ...
Would you mind...
233
Would you mind...
wait patiently
234
jouet
toy
235
affoler
throw [sb] into a panic
236
ne vous affolez pas
don't panic
237
bac à sable
sandpit
238
rends-le
give it back
239
ne tape pas sur
don't hit on
240
elle ne t'a rien fait
she didn't do anything to you
241
salir
get [sth] dirty
242
fais ceci
do this
243
ne fais pas cela
don't do that
244
donne-le moi
give it to me
245
Allons-y !
let's do it!
246
ordre
order
247
encouragement
encouragement, support
248
Allez !
come on
249
Allez-y
Go on!
250
je vais étre obligé de ...
I will have to...
251
prendre rendez-vous
make an appointment
252
conseiller
guide
253
conseiller technique
technical advisor
254
appel
call
255
je n'arrive pas à ...
I can't...
256
icône
icon
257
ça ne s'ouvre pas!
it doesn't open!
258
brancher
connect
259
ça fait bruit bizarre
it makes a weird noise
260
faites-en deux
make two
261
vous m'en mettrez
you will put some for me
262
j'ai encore un chiffre à verifier
I still have one figure to check
263
n'oubliez pas de ...
don't forget to...
264
j'allais oublier
I almost forgot
265
j'allais oublier
j'allais oublier
266
vous me rappeler votre nom?
Do you remind me of your name?
267
à la portée
within reach
268
ne pas laisser à la portée des enfants
do not leave within reach of children
269
je t'assure
I assure you
270
barré
closed
271
pourquoi donc?
why so?
272
au bout
at the end
273
manifestation
show, demonstration
274
Mais enfin
Oh, come on!
275
je ne peux rien faire pour vous
I can't do anything for you
276
comment voulez-vous que ...
how do you want that...
277
je vous assure
I assure you
278
tu n'iras pas
you won't go
279
tu pourras aller
you will be able to go
280
il n'en est pas question
it is out of the question
281
tu devrais le savoir
you should know it
282
un point
a point
283
c'est tout
that's all
284
absolument pas
absolutely not
285
préfecture
prefecture
286
urgemment
urgently
287
renouvellement
extension
288
d'ailleurs
by the way, for that matter
289
ce n'est vraiment pas possible?
it's really not possible?
290
qu'est-ce que je vais faire, alors?
what am i going to do then?
291
je vous dis que c'est comme ça!
I tell you it's like that!
292
je ne savais pas du tout que ...
I didn't know at all that...
293
je ne vous accuse pas!
I don't accuse you!
294
qu'est-ce que vous me conseillez de faire?
What do you advise me to do?
295
j'osais
I dared
296
oser
dare
297
c'est une catastrophe si je ne ...
It's a disaster if I don't...
298
ce n'est pa ma faute!
it's not my fault!
299
mais qu'est-ce que c'est que ça?
but what is that?
300
mais qu'est-ce que c'est que ça?
but what is that?
301
c'est pourtant la bonne référence
However, this is the correct reference
302
ce n'est pas notre faute !
it's not our fault!
303
je ne trouve pas ça normal
I don't find that normal
304
il a dû y avoir une erreur
there must have been a mistake
305
je ne trouve pas normal que
I don't find it normal that
306
tomber
fall
307
être en train de
to be in the process of
308
il faut d'abord voir si c'est bien ça!
We must first see if this is indeed it!
309
qu'est-ce qu'on fera ...?
what will we do...?
310
prévenir
let [sb] know
311
c'est complètement fou!
This is completely crazy!
312
sans faute
without fail
313
c'est-à-dire
that's to say
314
spécialiste
specialist
315
réparateur
repairer, repairman, repairwoman
316
vous l'avez bien branché?
did you plug it in correctly?
317
comment ça?
How so?
318
intégralement
completely, totally, fully, wholly, entirely
319
on ne peut pas faire ça
we can't do that
320
je trouve ça inadmissible
I find this unacceptable
321
supérieur hiérarchique
superior
322
je trouve ça inacceptable
I find this unacceptable
323
c'est inadmissible
This is unacceptable
324
c'est scandaleux
it's scandalous
325
on croit rêver
we think we're dreaming
326
c'est pas vrai
it's not true
327
je dis bien
I say well
328
patati et patata
blah blah blah
329
mauvaise humeur
bad mood
330
ça n'a absolument aucune importance!
it doesn't matter at all!
331
compenser
counterbalance
332
perte
loss
333
nous vous offrons ...
we offer you...
334
vous n'aurez rien à payer
you won't have to pay anything
335
c'est appétissant!
it's appetizing!
336
exquis
outstanding, superb, delicious
337
je me régale!
I'm having fun!
338
Resservez-vous
help yourself to some more
339
c'est très fin
it's very fine
340
appétissant
appetizing
341
ça a l'air bon
it looks good
342
ça sent bon!
it smells good!
343
c'est très raffiné
it's very refined
344
quelle jolie décoration!
what a pretty decoration!
345
avec toute mon admiration
with all my admiration
346
on se sent bien ...
we feel good...
347
avec beaucoup de goût
with great taste
348
accueillant
welcoming
349
en tout cas
In any case
350
choisir avec goût
choose with taste
351
Tu l'as drôlement bien arrange!
You fixed it really well!
352
Chapeau!
Hat!
353
j'adore ce mélange de couleurs
I love this mix of colors
354
c'est une pure merveille!
It's a pure marvel!
355
je trouve ça magnifique
I find it magnificent
356
D'où ça vient?
Where does it come from?
357
délicat
delicate, fragile
358
qu'elle est belle!
how beautiful she is!
359
comme ça vous va bien!
how well it suits you!
360
quelle élégance!
How elegant!
361
tu es jolie comme un coeur
you are pretty as a heart
362
cette couleur te va à merveille
This color suits you perfectly
363
en solde
in the sale
364
qu'est-ce que ça te va bien!
how well it suits you!
365
ça te va très bien!
It suits you very well!
366
elle est très originale!
she is very original!
367
tu trouves?
you find?
368
mignon
cute, adorable, lovely
369
méchant
mean
370