Complacent Population Flashcards
Why are the population becoming complacent?
- El consejero de Agua describe la situación como “dramática” y advierte contra la tentación de “relajarse” después de un verano en que el Gobierno andaluz rebajó las restricciones y los mensajes de alarma
La Junta de Andalucía retoma la máxima alerta por la sequía tras detectar que a los andaluces ya no les preocupa tanto
What did the minister of Agriculture, fisheries, Water and rural development warn?
El consejero pegó un pequeño tirón de orejas a los andaluces, a los que avisó frente a la tentación de “relajarse”, subrayando una paradoja: hoy hay menos andaluces que consideran la sequía un grave problema que el pasado mes de junio.
What shows their complacency?
Según el último barómetro, la “falta de agua/sequía” es el principal problema que existe en Andalucía para el 1,8%. Entre 3.600 entrevistados, este es el porcentaje que dio esa respuesta de manera espontánea en la encuesta realizada entre el 16 y el 30 de septiembre de este año, coincidiendo con el fin del verano. En el sondeo previo (realizado entre el 18 de junio y el 2 de julio) ese porcentaje era del 2,7%. Si se pregunta por el problema que “más afecta personalmente”, sólo el 0,6% señala ahora la sequía. Era el 1,7% hace tres meses.
Es preocupante wue los ciudadanos no conocen el reisgo de la sequia en Andalucia
- Falta de conocimiento. educacion
Sobre todo, esto puede contribuye a la mal gestion del agua si los residentes no hacen un esfuerzo en el uso de agua en una manera sostenible.
Why can the andalusian government also be at blame?
Es posible que algo haya tenido que ver la relajación del propio Gobierno andaluz. Tras una primavera en que amagó con prohibir el llenado de piscinas para luego permitirlas sin restricción alguna,
La falta de un plan claro
What did Juan Manuel Moreno do?
El Ejecutivo aprobó su cuarto Decreto de Sequía, y la cuestión se convirtió en el reto más importante de Andalucía, según el propio Juan Manuel Moreno, que fue a Bruselas a pedir más fondos. Llegó a solicitar formalmente la activación del Fondo de Solidaridad, pensado para situaciones catalogadas como “catástrofe”. Moreno anunció que si no llovía “30 días seguidos”, las capitales de Sevilla, Málaga y Córdoba estaban abocadas a duras restricciones.
Destaca como el gobierno solo tiene un reaction cuando la situacion es grave
What happened at the start of tourist season?
Y a las puertas de la temporada turística, los mensajes de alarma quedaron definitivamente silenciados.
No duda para permitir la entrada de más turistas.
What has the minister of tourism said?
En Málaga, la zona que mayor escasez sufre, ha sido “el mejor verano de la historia”, según el presidente de la Diputación de Málaga, Francisco Salado. 6,2 millones de turistas de mayo a agosto (un 3,1% más que el año pasado).
Es ironico- no era el mejor verano debido a la falta de agua
What have the drought management committees done again after the tourism season?
Tras suavizar las medidas de ahorro justo antes del verano, los comités de gestión de la sequía han vuelto a cerrar el grifo. El consumo por habitante y día ha pasado de 200 a 180 litros en los sistemas de Málaga capital, valle del Guadalhorce y Axarquía (en escasez grave), y será algo más holgado para la Costa del Sol occidental y los sistemas de la provincia de Almería, en escasez severa: 200 litros.
What is the andalusian government doing now?
se está ampliando la capacidad de las desaladoras y se están mejorando los sistemas terciarios de depuración. Esto le llevó a descartar la aportación de agua en barcos, una posibilidad que el Gobierno andaluz barajó seriamente antes de las lluvias de la pasada primavera.
Estas no son vitales en contra del bienestar de los residentes y la disminucion en los cortes de agua.