Concours : vocabulaire ultime #2 Flashcards

(150 cards)

1
Q

arriver, se passer, se produire

A

passieren (passiert, passierte, passiert) (3)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

scénario, situation

A

das Szenario (2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Qu’emploie-t-on comme préposition pour indiquer un lieu où l’on va ?

A
  • Pour indiquer un lieu où l’on va, on peut employer une préposition suivie d’un groupe nominal.
  • Les préposition de mouvement sont : auf, in, nach et an.
  • S’il y a une direction, les prépositions in, auf, et an sont suivies de l’accusatif.
  • S’il n’y a pas de mouvement, les prépositions in, auf, an sont suivies du datif (Attention à certaines exceptions).
  • Nach est toujours suivi du Datif
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

• auf, in, nach ou an ?

A
  • Lorsque le lieu est un espace fermé, un volume (café, ville, musée, magasin, …), on emploie in.
  • Lorsque le lieu est un espace ouvert, une surface (foire, cour, place, marché, route…mais aussi ‘lycée/Gymnasium’), on emploie auf.
  • Lorsque le lieu est vu comme un simple point (un stand, une caisse, un arrêt de bus, une cabine téléphonique…), on emploie an.
  • Lorsque le nom de lieu n’est pas précédé d’un article, on emploie la préposition nach (il existe quelques exceptions).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Allons-nous en ville dans un café ?

A

Wollen wir in die Stadt fahren und in ein Café gehen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Les élèves vont dans la cour à la récréation.

A

Die Schüler gehen auf den Hof für die große Pause.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Eva veut rentrer chez elle. Elle va à l’arrêt de bus.

A

Eva will nach Hause fahren. Sie geht an die Bushaltestelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

En avril, nous nous rendons en Allemagne.

A

Im April fahren wir nach Deutschland.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

• durch ?

A

• à travers, par
• par, par l’intermédiaire de
_________
durch + acc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Il jette la balle par la fenêtre.

A

Er wirft den Ball durch das Fenster.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Il traverse la pièce.

A

Er geht durch das Zimmer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Il fut blessé par une balle.

A

Er wurde durch eine Kugel verletzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

• für ?

A

• pour
_________
für + acc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

blesser, violer, faire du mal

A

verletzen (3)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

C’est un cadeau pour mes parents.

A

Das ist ein Geschenk für meine Eltern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

• aus ?

A
• hors de
• (originaire) de
• de, en (matière)
• par, pour (expression de la cause)
\_\_\_\_\_\_\_\_\_
aus + datif
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Il sortit de la maison

A

Er ging aus dem Haus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

la maison

A

das Haus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

• gegen ?

A
• contre
• envers, à l'égard de
• vers, en direction de
• vers, aux environs de
\_\_\_\_\_\_\_\_\_
gegen + acc
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Il est (originaire) de Munich.

A

Er ist aus München.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Il lutte contre l’intolérance.

A

Er kämpft gegen die Intoleranz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

• bei ?

A
• chez (lieu où l'on est)
• près de
• par (expression d'un contact physique)
• lors de, à
• en cas de
\_\_\_\_\_\_\_\_\_
bei + datif
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Elle habite chez ses parents.

A

Sie wohnt bei ihren Eltern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Il est poli envers ses parents.

A

Er ist höflich gegen seine Eltern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
poli (adj)
höflich
26
Une table en bois.
Ein Tisch aus Holz
27
le bois (matière)
das Holz
28
La voiture roulait en direction du Sud.
Das Auto fuhr gegen Süden.
29
• ohne ?
• sans _________ ohne + acc
30
Il habite tout près de la gare.
Er wohnt dicht bei dem (beim) Bahnhof.
31
près de, à proximité de
dicht bei + datif (2)
32
Pour quelle raison ?
Aus welchem Grund ?
33
Il est venu sans son père.
Er kam ohne seinen Vater.
34
par amour
aus Liebe
35
vers 10 heures, aux environs de 10 heures
gegen zehn Uhr
36
• mit ?
• avec • à (expression de l'âge) _________ mit + datif
37
• nach ?
``` • après • vers, à, en direction de • à, d'après, suivant, selon _________ nach + datif ```
38
• wider ?
• contre (wider est assez peu utilisé aujourd'hui) _________ wider + acc
39
Il fit cela contre sa volonté.
Das tat er wider Willen.
40
Il est venu avec sa femme.
Er kam mit seiner Frau.
41
à l'arrivé du train
bei Ankunft des Zuges
42
Après le travail, il regarde la télévision.
Nach der Arbeit sieht er fern.
43
en cas de verglas
bei Glatteis
44
Il est mort à cinquante ans.
Er starb mit fünfzig Jahren.
45
Il prit l'enfant par la main.
Er nahm das Kind bei der Hand.
46
• seit ?
• depuis _________ seit + datif
47
Il pleut depuis 3 jours.
Es regnet seit drei Tagen.
48
le train (2)
``` die Bahn (en) der Zug ( ¨e) ```
49
atteindre, parvenir
erreichen (2)
50
la réalisation (en tant qu'objectif atteint)
das Erreichen
51
accompagner
begleiten
52
soir, soirée
``` der Abend (2) DER DER DER DER DER ```
53
demander (dans le sens de nécessité)
erfordern
54
demander, exiger, réclamer
verlangen (3)
55
la demande
das Verlangen
56
demander, demander à
ersuchen (2)
57
voyageur voyageuse voyageurs
der Reisender die Reisende die Reisende
58
porter plainte, se plaindre, lamenter, déplorer, gémir
klagen (5)
59
jamais (4)
* au sens positif : je, jemals | * au sens négatif : nie, niemals
60
seul (adj ou adv)
allein
61
éduquer, élever, instruire
erziehen (erzieht, erzog, erzogen) (3)
62
mettre, déménager, tirer
ziehen (zieht, zog, gezogen) (3)
63
montrer, indiquer, démontrer
zeigen (3)
64
jeter, lancer, balancer
werfen (wirft, warf, geworfen) (3)
65
détérioration
der Verderb
66
maudit, damné (adj)
verdammt (2)
67
condamner, damner
verdammen (2)
68
le changement, la mutation, le passage
der Wechsel (-) (3)
69
se dessiner, apparaitre
sich abzeichnen (2)
70
transmettre, remettre, livrer
übergeben (3)
71
la solution
die Lösung
72
• pour indiquer que l'on se dirige vers un lieu à l'intérieur duquel on doit entrer
in (+accusatif) | in die Schule, ins Restaurant, ins Büro, ...
73
• pour indiquer un but, un point vers lequel on se dirige ou une institution
zu (+datif) | zum Bahnhof, zur Bank, zur Arbeit, ...
74
* Quelles sont les prépositions mixtes ? | * Règle d'accord ?
• Les prépositions mixtes (an - auf - hinter - in - neben - über - unter - vor - zwischen) peuvent être suivies de l'accusatif ou du datif. Règle : - Lorsque l'action implique un changement d'endroit, le complément de lieu est à l'accusatif. - Lorsque l'action s'exerce en un même endroit, le complément de lieu est au datif.
75
• pour indiquer un contact latéral
an (+accusatif) | ans Meer, ...
76
• pour désigner un lieu géographique sans déterminant
nach (+datif) | nach Basel, nach Köln, nach Europa, ... (mais : in die Schweiz, ...)
77
• pour désigner un lieu ouvert
auf (+accusatif) | auf die Terrasse, auf die Strasse, auf den Hof, ...
78
propre (différent de sale) (adj)
sauber
79
comme si...
als ob + verbe à la fin au subjonctif II
80
la surprise
die Überraschung
81
pire
schlimmer
82
grave
schlimm
83
terriblement, gravement, terriblement, atrocement
schlimm (4)
84
un réfugié
der Flüchtling (e)
85
intelligence artificielle
die künstliche Intelligenz
86
Règle impératif de la deuxième personne du singulier ? (2)
• Pour sein, haben, werden, les verbes faibles et mixtes et tous les verbes forts qui ne subissent pas de modification sur leur radical à la 2e et 3e personne du sing indicatif présent : impératif deuxième personne du sing = identique au radical de l'infinitif • Pour les verbes forts qui se modifient à la 2e et 3e pers du sing : impératif deuxième personne du sing = identique à CE radical modifié de l'infinitif Note : ces radicals perdent l'inflexion si il y en a une Autre note : on peut mettre un "e" en terminaison de ces conjugaisons (mais rarement utilisé)
87
traduire, puis mettre à l'impératif à la deuxième personne du singulier : - être attentif - apprendre - chanter - s'asseoir - lire - donner - dormir - venir
- être attentif : aufmerksam sein = Sei aufmerksam ! - apprendre : lernen = lern(e) ! - chanter : singen (singt, sang, gesungen) = sing(e) ! - s'asseoir : sich setzen = setz(e) dich ! - lire : lesen (liest, las, gelesen) = lies ! - donner : geben (gibt, gab, gegeben) = gib ! - dormir : schlafen (schläft, schlief, geschlafen) = schlaf(e) ! - venir : kommen (kommt, kam, gekommen) = komm(e) !
88
Règle impératif de la deuxième personne du pluriel ?
• l'impératif deuxième personne du pluriel = | identique à la deuxième personne du pluriel de l'indicatif du présent
89
traduire, conjuguer à la deuxième personnes du pluriel indicatif présent, puis mettre à l'impératif à la deuxième personne du pluriel : - travailler - s'asseoir - être attentif - venir
``` • travailler : arbeiten = ihr arbeitet = arbeitet ! • s'asseoir : sich setzen = ihr setzt euch = setzt euch ! • être attentif : aufmerksam sein (ist, war, gewesen) = ihr seid aufmerksam = seid aufmerksam ! • venir : kommen (kommt, kam, gekommen) = ihr kommt = kommt ! ```
90
Règle impératif de la première et troisième personne du pluriel ?
• l'impératif première et troisième personne du pluriel = identique à la première et troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I, MAIS le pronom est placé après le verbe !!!
91
subjonctif I ?
``` La fonction principale du subjonctif I en allemand est de rapporter les paroles de quelqu'un d'autre. Schéma de formation : Radical de l'infinitif + e + terminaisons Exemple : Leben Ich lebe Du lebest Er/sie/es lebe Wir leben Ihr lebet Sie leben ```
92
conjuguer être au présent du subjonctif I
``` ich sei du sei[e]st er sei wir seien ihr sei[e]t sie seien ```
93
traduire, puis mettre à l'impératif à la première personne du pluriel : - travailler - s'asseoir - être attentif - chanter
``` • travailler = arbeiten Travaillons ! - arbeiten wir ! • s'asseoir = sich setzen Asseyons-nous ! - setzen wir uns ! • être attentif = sein aufmerksam Soyons attentif ! - seien wir aufmerksam ! • chanter = singen (sing, sang, gesungen) Chantons ! - singen wir ! ```
94
Mettre à l'impératif à la troisième personne du pluriel (politesse) : - travailler - s'asseoir - être attentif - chanter
travaillez = Arbeiten Sie ! asseyez vous = Setzen Sie sich ! soyez attentif = Seien Sie aufmerksam chantez = Singen Sie
95
pouvoir, avoir le droit de (au présent ?)
``` dürfen (darf, durfte, gedurft) --------------- ich darf du darfst er/sie/es darf wir dürfen ihr dürft sie/Sie dürfen ```
96
pouvoir, avoir le droit de (au prétérit ?)
``` dürfen (darf, durfte, gedurft) --------------- ich durfte du durftest er/sie/es durfte wir durften ihr durftet Sie/sie durften ```
97
pouvoir, avoir le droit de (au futur ?)
``` dürfen (darf, durfte, gedurft) --------------- ich werde dürfen du wirst dürfen er/sie/es wird dürfen wir werden dürfen ihr werdet dürfen sie/Sie werden dürfen ```
98
tendre la main
die Hand zu reichen
99
fixer | (s') asseoir
setzen
100
déterminer, définir, désigner
bestimmen (3)
101
aspirer, tendre à
(sich) sehnen (2)
102
le sort, le destin (2)
das Schicksal, das Los (2)
103
élever, éduquer, instruire
erziehen (erzieht, erzog, erzogen) (3)
104
tirer, trainer, déménager
ziehen (zieht, zog, bezogen) (3)
105
bien aimer, apprécier, plaire | + conjuguer au présent et au prétérit
``` mögen (mag, mochte, gemocht) (3) ---------------- PRESENT : mag, magst, mag, mögen, mögt, mögen PRÉTÉRIT : mochte, mochtest, mochte, mochten, mochtet, mochten ```
106
J'ai beau aller en Suisse tous les ans, je ne parle pas assez pour améliorer mon allemand.
Ich mag jedes Jahr in die Schweiz fahren, ich rede/spreche (dennoch) nicht genug, um mein Deutsch verbessern zu können.
107
cependant, néanmoins
dennoch (2)
108
pronoms possessifs ? (8)
IL SE DÉCLINE COMME L'ARTICLE DÉFINI - meiner (meine, meines) - deiner (deine, deines) - seiner (seine, seines) - ihrer (ihre, ihres) - unserer (unsere, unseres) - eurer (eure, eures) - ihrer (ihre, ihres) - Ihrer (Ihre, Ihres)
109
A quoi sert le subjonctif II ?
Le subjonctif II est utilisé pour désigner le caractère irréel, imaginaire d'une action. Il sert à formuler des phrases hypothétiques, des suggestions, des souhaits, des regrets.
110
sein au subjonctif II ?
``` - je serais... ich wäre du wärest er wäre wir wären ihr wäret sie wären ```
111
haben au subjonctif II
``` - j'aurais... ich hätte du hättest er hätte wir hätten ihr hättet sie hätten ```
112
werden au subjonctif II
``` - je voudrais, je serais... ich würde du würdest er würde wir würden ihr würdet sie würden ```
113
können au subjonctif II
``` - je pourrais... ich könnte du könntest er könnte wir könnten ihr könntet sie könnten ```
114
dürfen au subjonctif II
``` - je serais autorisé à... ich dürfte du dürftest er dürfte wir dürften ihr dürftet sie dürften ```
115
müssen au subj. II
``` - je devrais... ich müsste du müsstest er müsste wir müssten ihr müsstet sie müssten ```
116
sollen au subj. II
``` - je devrais... ich sollte du solltest er sollte wir sollten ihr solltet sie sollten ```
117
mögen au subj. II
``` - je souhaiterais, j'aimerais bien ich möchte du möchtest er möchte wir möchten ihr möchtet sie möchten ```
118
J'aimerais qu'il soit là.
Ich wünschte, er wäre hier.
119
verbes faibles au subj. II ?
Excepté pour les modaux et les auxiliaires, les Allemands utilisent souvent werden au subjonctif II + infinitif pour former le subjonctif des verbes assez rares.
120
souhaiter, désirer, vouloir
wünschen (wünscht, wünschte, gewünscht) (3)
121
Je vous serais très reconnaissant
ich wäre ihnen sehr dankbar
122
Je voudrais
ich hätte gern
123
Je serais heureux si vous venez
ich würde mich freuen, wenn du kommst
124
J'aimerais savoir / je voudrais savoir
ich würde gerne wissen (2)
125
manger
essen (isst, aß, gegessen)
126
wollen au subj. II ?
[non utilisé]
127
rester, demeurer, maintenir
bleiben (bleibt, blieb, geblieben) (3)
128
le tournant, le virage, le revirement
die Wende (en) (3)
129
adresser, contacter
wenden (wendet, wandte, gewandt) (2)
130
envoyer, transmettre
senden (sendet, sandte, gesandt) (2)
131
appeler, citer, dire
nennen (nennt, nannte, genannt) (3)
132
bruler
brennen (brennt, brannte, gebrannt)
133
penser, croire, réfléchir
denken (denkt, dachte, gedacht) (3)
134
subjonctif II : présent, passé et futur ?
Présent ET futur : Le futur avec "würde" + infinitif remplace le présent dans la langue parlée pour tous les verbes autres que les auxiliaires de conjugaison et de mode (sein, haben et werden ; können, dürfen, müssen, sollen et mögen). Le présent du subj. II des verbes forts peut se voir à l'écrit (courrier formel, littérature...). Passé : Le passé du subjonctif II se déduit tout naturellement du parfait (ou plus-que-parfait) du verbe en mettant l'auxiliaire utilisé au présent du subj. II : "hätte / wäre"+ participe passé du verbe ou éventuel double-infinitif.
135
Attention concordance des temps en allemand au subj. II :
Attention aux concordances de temps ! Contrairement au français, on emploie le subj. II en allemand pour la condition autant que pour sa conséquence !!
136
Si je n'avais pas le bras dans le plâtre, je viendrais volontier (avec toi / vous). - sans wenn
Hätte ich den Arm nicht in Gips, würde ich gern mitkommen --- Condition au présent ou futur du subj.II (imparfait de l'indicatif en français) => conséquence au présent / futur du subj.II (conditionnel présent en français).
137
Si je n'avais pas eu le bras dans le plâtre, je serais volontier venu(e). - sans wenn
Hätte ich den Arm nicht in Gips gehabt, wäre ich gern mitgekommen. --- Condition au passé du subj.II ((imparfait ou) plus-que-parfait de l'indicatif en français) => conséquence au passé du subj.II (conditionnel passé en français).
138
Si je n'avais pas le bras dans le plâtre, je viendrais volontier (avec toi / vous). - avec wenn (2)
Wenn ich den Arm nicht in Gips hätte, würde ich gern mitkommen. --- Ich würde gern mitkommen, wenn ich den Arm nicht in Gips hätte.
139
Transformons la phrase pour avoir un double infinitif : Si je n'avais pas eu le bras dans le plâtre, je serais volontier venu(e). --> Si je n'avais pas eu le bras dans le plâtre, j'aurais - effectivement - pu venir.
Hätte ich den Arm nicht in Gips gehabt, wäre ich gern mitgekommen. --> Wenn ich den Arm nicht in Gips gehabt hätte, hätte ich ja mitkommen können.
140
ennuyer, s'ennuyer
langweilen (2) | langweilt, langweilte, gelangweilt
141
tant que, aussi longtemps que
solange (2)
142
croire en soi = se faire confiance en soi
in sich selbst vertrauen
143
faire confiance
vertrauen
144
la confiance
das Vertrauen
145
en soi
in sich selbst
146
se débrouiller, | ou s'en sortir
durchschlagen (durchschlägt, durchschlug, durchschlagen) (2)
147
croire en
glauben an
148
seulement (adverbe) (2)
nur, erst
149
voir, venir, rendre visiter, venir voir
besuchen (4)
150
il aurait dû
er hätte ... sollen