CORAN Flashcards Preview

Biology > CORAN > Flashcards

Flashcards in CORAN Deck (40):
1

S1-V1
(ARABE)

S1:سورة الفاتحة
V1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

2

S1-V1

(FR-AR)

S1:سورة الفاتحة

S1:Al-Fatiha (L'ouverture)


V1:بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

V1:Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

3

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

S1-V1

4

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

S1:سورة الفاتحة

S1-V1

5

S1-V2
(ARABE)

S1:سورة الفاتحة

V2:الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

6

S1-V2 (Fr)

Louange à Allah, Seigneur de l'univers.

7


الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

S1-V2

S1:سورة الفاتحة

8

Louange à Allah, Seigneur de l'univers.

S1-V2

9

S1-V3
(ARABE)


V3:الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

10

S1-V3
(Fr)

Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,

11

S1-V3
(An)

Most Gracious, Most Merciful;

12

S1-V3
(An-Ar)

-
- Most Gracious, Most Merciful;

13

S1-V3
(AR-FR-AN)


- Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,

14

S1-V3
(AR-FR-AN)


- Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,

- Most Gracious, Most Merciful;

15

الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

S1-V3

S1:سورة الفاتحة

16

Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,

S1-V3

17

Most Gracious, Most Merciful;

S1-V3

18

S1-V4
(ARABE)

S1:سورة الفاتحة

V4:مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ

19

S1-V4
(Français)

Maître du Jour de la rétribution.

20

S1-V4
(ANGLAIS)

V4: Master of the Day of Judgment.

21

مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ

S1-V4

S1:سورة الفاتحة

22

Maître du Jour de la rétribution.

S1-V4

23

S1-V5

S1:سورة الفاتحة

V5: إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

24

V4: Master of the Day of Judgment.

S1-V4

25

S1-V5
(Français)

S1-V5
C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.

26

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

S1-V5

S1:سورة الفاتحة

27

S1-V5
(ANGLAIS)

V5:Thee do we worship, and Thine aid we seek.

28

C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.

. S1-V5

29

S1-V6
(ARABE)

S1:سورة الفاتحة

V6: اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

30

S1-V6
(ANGLAIS)

V6:Show us the straight way,

31

V5:Thee do we worship, and Thine aid we seek.

S1-V5

32

اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

S1-V6

S1:سورة الفاتحة

33

S1-V7
(ARABE)

S1:سورة الفاتحة

V7:صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

34

V6:Show us the straight way,

S1-V6

35

S1-V7
(Français)

S1:Al fatihat

V7: le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.

36

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

S1-V7

S1:سورة الفاتحة

37

S1-V7
(ANGLAIS)

V7:The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.

38

le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.

S1-V7

39

V7:The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.

S1-V7

40

Guide-nous dans le droit chemin,

S1-V6