Cours 1 Flashcards

(38 cards)

1
Q

Interférence externe

A

Passage d’un terme d’une langue dans une autre langue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Emprunt direct

A

Un lifting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Emprunt traduit

A

Library : librairie

Bienvenue : welcome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Interférence interne

A

Terme en concurrence au sein d’une même langue (diversité linguistique)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sociolecte

A

Manger / bouffer

Veuillez sortir / dehors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Géolecte

A

Week-end / fin de semaine

Ferry-boat / traversier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Chronolecte

A

Barrer / fermer à clé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Jargon de métier

A

Du jus / courant électrique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Argot

A

Médecin / toubib

Lit / plumard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Verlan

A

Laisse tomber / laissé béton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Qu’est-ce qu’une interférence linguistique?

A

Phénomène de contact entre divers usages linguistiques créant du brouillage dans l’expression.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Cause de l’interférence linguistique

Phénomènes externes

A

Contact

Phénomènes économiques, sociaux, culturels, politiques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Causes de l’interférence externe

Phénomènes intérieurs

A

Normalisation
Autonomie
Historicité
Vitalité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Manifestation de l’interférence externe

A

Diglossie

Bilinguisme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Diglossie

A

Du grec: deux langues
Codes séparés ayant des rôles définis
Une langue de prestige / une langue vernaculaire
Ne crée pas d’interférences

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Bilinguisme

A

Du latin : deux langues
Coexistence de deux langues officielles chez un individu ou chez une nation
Peut créer des interférences

17
Q

Solutions

A

Planification linguistique ou aménagement
Apprentissage de la langue
Créativité lexicale

18
Q

Planification linguistique ou aménagement

A

Intervention gouvernementale

19
Q

Apprentissage de la langue

A

Étude des interférences internes
Essencerie

Étude des interférences externes
Une *addresse

Étude des ressources expressives
Les temps des verbes
When you come, quand vous viendrez
Etc.

20
Q

Créativité lexicale

A

Invention de nouveaux termes avec le temps

21
Q

Cause de l’interférence linguistique

Phénomènes externes

A

Contact

Phénomènes économiques, sociaux, culturels, politiques

22
Q

Causes de l’interférence externe

Phénomènes intérieurs

A

Normalisation
Autonomie
Historicité
Vitalité

23
Q

Manifestation de l’interférence externe

A

Diglossie

Bilinguisme

24
Q

Diglossie

A

Du grec: deux langues
Codes séparés ayant des rôles définis
Une langue de prestige / une langue vernaculaire
Ne crée pas d’interférences

25
Bilinguisme
Du latin : deux langues Coexistence de deux langues officielles chez un individu ou chez une nation Peut créer des interférences
26
Solutions
Planification linguistique ou aménagement Apprentissage de la langue Créativité lexicale
27
Planification linguistique ou aménagement
Intervention gouvernementale
28
Apprentissage de la langue
Étude des interférences internes Essencerie Étude des interférences externes Une *addresse Étude des ressources expressives Les temps des verbes When you come, quand vous viendrez Etc.
29
Créativité lexicale
Invention de nouveaux termes avec le temps
30
Cause de l'interférence linguistique | Phénomènes externes
Contact | Phénomènes économiques, sociaux, culturels, politiques
31
Causes de l'interférence externe | Phénomènes intérieurs
Normalisation Autonomie Historicité Vitalité
32
Manifestation de l'interférence externe
Diglossie | Bilinguisme
33
Diglossie
Du grec: deux langues Codes séparés ayant des rôles définis Une langue de prestige / une langue vernaculaire Ne crée pas d'interférences
34
Bilinguisme
Du latin : deux langues Coexistence de deux langues officielles chez un individu ou chez une nation Peut créer des interférences
35
Solutions
Planification linguistique ou aménagement Apprentissage de la langue Créativité lexicale
36
Planification linguistique ou aménagement
Intervention gouvernementale
37
Apprentissage de la langue
Étude des interférences internes Essencerie Étude des interférences externes Une *addresse Étude des ressources expressives Les temps des verbes When you come, quand vous viendrez Etc.
38
Créativité lexicale
Invention de nouveaux termes avec le temps