Crossing the Border- DTS Flashcards

(63 cards)

1
Q

¡Y que nos engañan!

A

And they ended up cheating us!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Creo que mi vecina engaña a su esposo…

A

I think my neighbor cheats on her husband…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Esos anuncios te engañan haciéndote creer…

A

Their ads deceive you into thinking…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

En el hospital me cobraron carísimo ¡Qué estafa!

A

They charged me a ton at the hospital. What a rip off!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Correos basura que intentaban engañarme/estafarme…

A

Spam emails trying to scam me…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

David engañó a su papá para que le diera veinte dólares.

A

David tricked his dad into giving him $20.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Te engañan dándote el primer mes gratis…

A

They swindle you by giving the first month free…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Nos topamos con muchas dificultades en el camino.

A

We ran into many difficulties on the way.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Me topé con un viejo amigo…

A

I ran into an old friend…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Sigue derecho hasta topar con pared.

A

Go straight until you hit the wall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Me topé con pared / Me topé en seco.

A

I hit a wall / I ran into a problem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Me topé con Ricardo en el super.

A

I ran into Ricardo at the store.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Me topé con un problema en el trabajo…

A

I ran into a problem at work…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Nos topamos con un sendero que nos llevaba a la playa.

A

We stumbled upon a trail to the beach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

¿Te topaste con alguien conocido?

A

Did you bump into anyone you know?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Entonces a nosotros nos tocó primero…

A

So we got to go first…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Siempre que le toca a Carmen manejar…

A

Whenever it’s Carmen’s turn to drive…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Si me hubiera tocado a mí traer tortas…

A

If it had been up to me to bring sandwiches…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Le toca a ella, llegó antes que yo.

A

It’s her turn, she arrived first.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ahora les toca a ellos que todo salga bien.

A

Now it’s their turn to make sure everything works out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ahora le toca a ella decidir si quiere continuar.

A

Now it’s her turn to decide if she wants to continue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Siempre estábamos al pendiente de las patrullas.

A

We were always on the lookout for patrols.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Hay rateros en esta zona, estate pendiente…

A

There are thieves in this area, stay alert…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Estoy muy pendiente de ello, no te preocupes.

A

I’m on top of it, don’t worry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Estoy al pendiente de las ventas de garaje.
I’m on the lookout for garage sales.
26
José está pendiente de los resultados.
José is waiting for the results.
27
Estoy al pendiente de mi celular...
I’m watching my phone...
28
Todavía están pendientes de revisar.
They are still waiting to be reviewed.
29
Estoy al pendiente de su respuesta.
I’m waiting for their response.
30
Todavía está pendiente de aprobarse.
Still waiting for approval.
31
El chiste es que los coyotes no los dejaban subir...
The thing is, the coyotes wouldn’t let them board...
32
El chiste es encontrar un trabajo que te guste.
The idea is to find a job you like.
33
El chiste es que seas honesta...
The main point is to be honest...
34
El chiste es que ayudemos al medio ambiente.
The point is to help the environment.
35
No, no me molesta hablar de eso.
No, I don’t mind talking about that.
36
¿Le molestaría si abro la ventana?
Would you mind if I open the window?
37
Ni siquiera se molestó en leer mi carta.
He didn’t even bother reading my letter.
38
Ni te molestes en ayudarme...
Don’t even bother helping me...
39
Se notó que le molestó lo que le dije.
It was clear he was upset by what I said.
40
Me molestaban mucho en la escuela...
I used to get teased a lot in school.
41
Disculpe la molestia...
Sorry to bother you...
42
Gracias, pero no quiero que se tome la molestia.
Thanks, but don’t trouble yourself.
43
Esta situación se ha convertido en una molestia.
This situation has become a nuisance.
44
Fue muy molesto para mí el compañero de viaje.
My travel companion was very annoying.
45
Estoy muy molesta contigo por tu actitud.
I’m very upset with you because of your attitude.
46
Uno de mis clientes está algo molesto...
One of my clients is a bit upset...
47
No estaba enojado, pero sí un poco molesto.
I wasn’t angry, but I was a little upset.
48
No quise que pasara las de Caín como yo.
I didn’t want him to go through hell like I did.
49
Pasó las de Caín para conseguir ese trabajo...
He went through hell to get that job...
50
Nuestro maestro nos hizo pasar las de Caín.
Our teacher put us through hell.
51
No se podía dormir a pierna suelta.
We couldn’t sleep well.
52
Anoche, dormí a pierna suelta.
Last night, I slept like a log.
53
Mi jefe estaba durmiendo como tronco.
My boss was sleeping like a log.
54
Mis niños durmieron a pierna suelta.
My kids slept soundly.
55
Todos empezaron a reclamarle a los coyotes...
Everyone started demanding from the coyotes...
56
Le reclamé al mesero...
I complained to the waiter...
57
Mi vecina me reclamó que mi perro ladra mucho.
My neighbor complained that my dog barks a lot.
58
Reclamaron la recompensa ofrecida.
They claimed the reward.
59
Tiene derecho a reclamar su último cheque.
He has the right to claim his last paycheck.
60
No, ya no teníamos de otra...
We had no other choice...
61
No teníamos otra opción.
We had no other option.
62
No quedaba de otra más que despedirla.
There was no choice but to fire her.
63
No me quedó más remedio que tomar el tren.
I had no choice but to take the train.