Crossing the Border- DTS Flashcards
(63 cards)
¡Y que nos engañan!
And they ended up cheating us!
Creo que mi vecina engaña a su esposo…
I think my neighbor cheats on her husband…
Esos anuncios te engañan haciéndote creer…
Their ads deceive you into thinking…
En el hospital me cobraron carísimo ¡Qué estafa!
They charged me a ton at the hospital. What a rip off!
Correos basura que intentaban engañarme/estafarme…
Spam emails trying to scam me…
David engañó a su papá para que le diera veinte dólares.
David tricked his dad into giving him $20.
Te engañan dándote el primer mes gratis…
They swindle you by giving the first month free…
Nos topamos con muchas dificultades en el camino.
We ran into many difficulties on the way.
Me topé con un viejo amigo…
I ran into an old friend…
Sigue derecho hasta topar con pared.
Go straight until you hit the wall.
Me topé con pared / Me topé en seco.
I hit a wall / I ran into a problem.
Me topé con Ricardo en el super.
I ran into Ricardo at the store.
Me topé con un problema en el trabajo…
I ran into a problem at work…
Nos topamos con un sendero que nos llevaba a la playa.
We stumbled upon a trail to the beach.
¿Te topaste con alguien conocido?
Did you bump into anyone you know?
Entonces a nosotros nos tocó primero…
So we got to go first…
Siempre que le toca a Carmen manejar…
Whenever it’s Carmen’s turn to drive…
Si me hubiera tocado a mí traer tortas…
If it had been up to me to bring sandwiches…
Le toca a ella, llegó antes que yo.
It’s her turn, she arrived first.
Ahora les toca a ellos que todo salga bien.
Now it’s their turn to make sure everything works out.
Ahora le toca a ella decidir si quiere continuar.
Now it’s her turn to decide if she wants to continue.
Siempre estábamos al pendiente de las patrullas.
We were always on the lookout for patrols.
Hay rateros en esta zona, estate pendiente…
There are thieves in this area, stay alert…
Estoy muy pendiente de ello, no te preocupes.
I’m on top of it, don’t worry.