Cześć_1 Flashcards
(41 cards)
Bundestag uchwalił reformę prawa
Bundestag hat eine Gesetzesreform beschlossen.
Dojrzały
reif, erwachsen, herangereift, gereift
Wielu ludzi “wypiera” temat śmierci
Viele Menschen das Thema „Tod“ verdrängen.
Jesteśmy pozytywnie nastawieni, że nam się uda
Wir sind positiv eingestellt, dass wir es schaffen
Ich kann endlich mit all dem Stress umgehen und bin wieder positiv dem Leben gegenüber eingestellt
Skarżyć/skarga
Beschweren/ e Beschwerde
Ich beschwerte mich beim Ober über ein Haar in meinem Essen. Alle waren zufrieden und es gab keine Beschwerden.
Das Besucherinteresse an unserem Stand ist groß, ich kann mich nicht beschweren. Aus dieser Sicht sind wir zufrieden.
Na ten krok decydują się tylko nieliczni
Diesen Schritt gehen nur wenige.
Chorzy
Die Kranke
neue Hoffnung für Kranke
Organ ratujący życie
ein lebensrettendes Organ
Niezręczny, przykry, wstydliwy
Peinlich
Es war mir peinlich, dass ich aus der Provinz kam. (było mi wstyd).
Das ist peinlich, aber vielleicht ein bisschen wahr. (to żenujące)
Złożyć sprzeciw
Widerspruch einlegen
In vielen europäischen Nachbarländern gilt jeder als potentieller Organspender, der keinen Widerspruch einlegt.
Er hat keinen Widerspruch eingelegt
Było dyskutowane w Bundestagu, ale na końcu odrzucone.
Es wurde im Bundestag auch diskutiert, am Ende aber abgelehnt.
postanawiać/uchwalać
beschliessen
Habt ihr etwas beschlossen?
Przyłapać, złapać, dopaść
erwischen
Jeder weiß, was ihm blüht, wenn er dort erwischt wird
Atak/napad
der Überfall
der Überfall von gewalttätigen Fans
porwać coś [ze sobą]
mitreißen
Eine Person wurde vom Hochwasser mitgerissen,
siła/przemoc/władza
die Gewalt
die Gewalt über Leben und Tod; viel Gewalt im Fernsehen
brutalny
Gewalttätig
der Überfall von gewalttätigen Fans (napad brutalnych fanów)
Ekscesy/zamieszki
Die Ausschreitungen
Zaskakujące zakończenie historii
der überraschende Schluss einer Geschichte
grupa słuchaczy
eine Gruppe von Zuhörern
wychowawca
Erzieher/Erzieherin
Jest bardzo trujący
Es ist sehr giftig
Nawet bez Internetu, zajęło to w próbie przeprowadzonej w 1980, tylko półtorej dnia zanim fikcyjna opowieść dotarła z Kalifornii do Nowym Jorku.
Auch ohne Internet dauerte es bei einem Versuch in den 1980er Jahren nur eineinhalb Tage, bis eine erfundene Geschichte aus Kalifornien New York erreichte.
pies leżał rozciągniety na podłodze
der Hund lag lang ausgestreckt am Boden