Danish Expressions Flashcards

(96 cards)

1
Q

Det skal nok gå.

A

It is going to be all right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Du kan regne med mig.

A

You can count on me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Jeg har fanget din pointe.

A

I’ve got your point.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Det er lige sagen!

A

[ˈsæˀj]
E- Jeg elsker italiensk mad – pasta og pizza er lige sagen for mig.
E- Hvis du kan lide spænding og action, er den her film lige sagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Det lader sig gøre at…

A

D- It is possible to do… .
E- Det lader sig gøre at rejse fra København til Aarhus på under tre timer.
E- Hvis vi arbejder hurtigt, lader det sig gøre at afslutte projektet i dag.
E- Det lader sig ikke gøre at reparere bilen uden reservedele.
E- Det lader sig ikke gøre at opfylde alles ønsker på én gang.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Gid

A

D- Hvis bare…
E- Gid jeg havde flere penge til at rejse verden rundt.
E- Gid jeg kunne se ham igen.
E- Gid verden var mere retfærdig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

på dine vegne

A

D- for dig
E- Jeg underskrev kontrakten på dine vegne, da du ikke kunne være til stede.
E- Jeg undskyldte på dine vegne for at komme for sent til mødet.
E- Jeg er så glad på dine vegne over, at du fik jobbet!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

at falde sig ind

A

D- dukke op i tankerne, komme i tanke om
E- Det faldt mig pludselig ind, hvor jeg havde set hende før!
E- Det faldt mig aldrig ind, at han kunne have løjet.
E- Faldt det dig ikke ind, at det kunne være farligt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

langt om længe

A

D- endelig
E- Langt om længe blev huset færdigt, og vi kunne flytte ind.
E- Han fik langt om længe sin eksamen efter mange års studier.
E- Langt om længe fik jeg svar på min ansøgning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Det kommer ikke mig ved.

A

D- Det er ikke min sag. به من ربطی نداره
E- Hvis de ikke kan nå deadline, kommer det ikke mig ved. Jeg har gjort mit.
E- Hvis han ikke gider lave sine lektier, kommer det ikke mig ved.
E- Min søsters valg om at flytte til udlandet kommer ikke mig ved. Det er hendes liv.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

at have spist søm

A

D- bruges til at beskrive en person, der er vred, irritabel, eller opfører sig uforståeligt eller urimeligt.
E- Hvad er der galt med dig i dag? Har du spist søm?
E- Jeg turde næsten ikke spørge chefen, fordi han virkede, som om han havde spist søm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

tage nogen på ordet

A

D- at tage det, en person siger, bogstaveligt og handle i overensstemmelse med det
E- Han sagede, at jeg kunne låne hans bil, så jeg tog ham på ordet og hentede nøglerne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Hvad vil det så sige at…?

A

منظور چيه وقتى ميگن كه…؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

at have let ved at…

A

Han har ikke let ved at snakke om sine følelser.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

at tage for givet

A

S- at undervurdere noget, at overse noget
E- Han har altid taget for givet, at hun ville gifte sig med ham.
E- Vi tager ofte vores frihed for givet, men det er noget, vi skal kæmpe for.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

at lade være med
at kunne ikke lære være med

A

Jeg kunne ikke lade være med at smile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

at tage sig sammen

A

E- Vi skal have test om 14 dage. Nu må du tage dig sammen og arbejde meget mere indtil da!
E- Jeg må tage mig sammen og få ryddet op derhjemme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

at have slikmund

A

E- Børn er ofte små slikmunde, men det kan voksne også være!
E- Jeg prøver at spise sundt, men min indre slikmund gør det svært.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

at komme i tanke om

2

A

S1- at tænke på
E1- Hjælp mig, jeg kan ikke komme i tanke om en ordentlig gave jeg kan købe.
————————————
S2- huske
E2- Hun kom pludselig i tanke om, at hun havde ladet strygejernet være tændt.
E2- Jeg kunne ikke komme i tanke om hans navn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Det må du unskylde!

A

بايد ببخشيد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Det manglede da bare.

A

det manglede da bare » (udtryk for at man finder noget rimeligt) of course - Will you help me? But of course! (Vil du hjælpe mig? Ja, det manglede da bare!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

at tage et skridt ad gangen

A

E- Han tog et skridt ad gangen for at komme sig over sygdommen.
E- Når du starter en ny karriere, skal du tage et skridt ad gangen og lære tingene i dit eget tempo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Det går ikke

A

E1- Jeg ville gerne tage med, men det går ikke, fordi jeg har et møde.
E2- Den her løsning går ikke, vi må finde en anden.
E3- Det går ikke, at du kommer for sent hver dag. (Det er ikke acceptabel adfærd.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Lyder det på mig som…

A

D- It sounds to me
S- Som jeg hører det, Som det lyder for mig
E1- Lyder det på mig, som om du er lidt utilfreds?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
for egen regning
D- At one's own risk or responsibility E- Hvis du vil bestille ekstra drikkevarer, er det for egen regning. E- Du kan godt prøve en alternativ behandling, men det er helt for egen regning. E- Hvis du vil klage over servicen, må det være for egen regning. Jeg er tilfreds.
26
er kommet i gang
E- Projektet er kommet i gang efter flere måneders planlægning. E- Han er endelig kommet i gang med at træne regelmæssigt.
27
med nogens bedste for øje
E- Vi traf beslutningen med hendes bedste for øje. E- Læreren arbejder altid med elevernes bedste for øje.
28
at være på røvn
D- in trouble E- Han er helt på røven efter at have mistet sit job E- Hun brugte alle sine penge på ferie og er nu på røven.
29
Det må man sige.
D- absolutely E- Person 1: "Det var en fantastisk koncert!" Person 2: "Det må man sige!"
30
en kanariefugl i kulminen
D- en metafor, der bruges til at beskrive noget eller nogen, der fungerer som en tidlig advarsel om en potentiel fare. E- Klimaforandringerne i Arktis er som en kanariefugl i kulminen for resten af verden.
31
at holde ret godt stik
S- Det er korrket E- Hans forklaring holder ret godt stik med, hvad vi ved om sagen. E- Teorien holder ret godt stik, når man ser på de aktuelle data.
32
Hvad skal det sige?
D- What’s that supposed to mean? E- Havd skal det sige, at han ikke komme i dag?
33
at kunne godt tænke sig
D- at have interesse i noget E- Jeg kunne godt tænke mig at tage på ferie i Italien. E- De kunne godt tænke sig at starte deres egen virksomhed.
34
være faldet godt til i
D- at finde sig til rette, at tilpasse sig, at føle sig hjemme E- Efter flytningen til byen er han faldet godt til og har fået mange nye venner. E- Det ser ud til, at de nye medarbejdere er faldet godt til i deres roller. E- Hun er hurtigt faldet godt til i sin nye lejlighed og har allerede dekoreret det hele.
35
må se at
E- Jeg må se at gøre det selv. E- Vi må se at komme videre. E- Vi må se at købe ind, før butikkerne lukker. E- Vi må se at nå toget.
36
sket er sket
E- Jeg ved, jeg lavede en fejl, men sket er sket, og nu må vi finde en løsning. E- Det var en uheldig situation, men sket er sket, og vi må se fremad.
37
at segle sin egen sø
E- Han nægtede at lytte til kollegerne og valgte at segle sin egen sø i projektet. E- Du behøver ikke segle din egen sø hele tiden; vi er her for at hjælpe.
38
at fyre op under nogen
E- Holdlederen fyrede op under spillerne i pausen. E- Hun fyrede op under debatten med sine skarpe argumenter. E- Han prøvede at fyre op under sin kollega, som virkede uengageret i projektet.
39
snebolds chance i helvede
E- Han har ikke en snebolde chance for at vinde mod verdensmesteren. E- Vi har en snebolde chance for at nå toget, hvis vi løber nu!
40
kom til at gøre noget
E- Jeg kom til at spilde kaffe på bordet. (Ved et uheld) E- Hun kom til at sige noget, hun senere fortrød. E- Jeg kom til at trykke på den forkerte knap.
41
tage fat på
S- påbegynde, starte, gå i gang med, initiere, E- Vi skal tage fat på de vigtigste opgaver først. E- Hun tog fat på at rydde op i kælderen. C- tage fat på arbejdet, opgaven
42
i sus og dus
E- Hun købte en dyr taske for at vise, at hun lever i sus og dus, men hendes konto siger noget andet. E- De flyttede til en stor villa og levede i sus og dus med deres nyfundne formue.
43
Dage er talte for noget.
E- Fabrikkens dage er talte på grund af økonomiske problemer. E- Den gamle bils dage er talte – den kan ikke repareres mere. E- Politikerens dage som leder er talte efter skandalen.
44
at komme bag på
D- at overraske eller forbavse nogen, ofte uventet eller på en måde, som vedkommende ikke havde forudset E- Det kom virkelig bag på mig, at han sagde op. E- Det kom bag på ham, hvor svært eksamenen var.
45
det være sig ...eller...
D- چه فلان و چه بهمان E- Alle er velkomne, det være sig unge eller gamle. E- Vi skal sikre en effektiv kommunikation, det være sig internt i teamet eller eksternt med kunderne. E- Hun er altid hjælpsom over for sine venner, det være sig med lektier, praktiske opgaver eller bare en god samtale.
46
af samme skuffe
S- af samme slags, i samme kategori E- Den nye politik er bare endnu en idé af samme skuffe som de tidligere, og de har heller ikke virket. U- Mere af samme skuffe U- Noget af samme skuffe U- Alt af samme skuffe
47
at tage sig ... ud
S- at fremstå E- Billedet tog sig smukt ud på væggen i stuen. E- Han tog sig lidt træt ud efter en lang arbejdsdag. E- Hvordan tror du, det vil tage sig ud, hvis vi maler væggen blå?
48
stable (stille, få, sætte, ..) på benene
S- etablere E- Det tog os flere måneder at stable det nye system på benene. E- Efter konkursen forsøgte han at få virksomheden på benene igen.
49
at køre i grus
S- at gå i stykker E- Projektet kørte i grus, da budgettet blev skåret drastisk ned. E- Deres ferieplaner kørte i grus på grund af aflyste fly. E- De store ambitioner om vækst kørte i grus under finanskrisen.
50
at sætte gang i noget
S- igangsætte, aktivere E- Lederen satte gang i en diskussion om, hvordan effektiviteten kan forbedres. E- Hun satte gang i festen ved at tænde musikken og byde alle op til dans. E- For at sætte gang i økonomien blev der indført flere støtteordninger.
51
at veje noget på en guldvægt
D- at behandle eller vurdere noget med ekstrem præcision eller forsigtighed E- Budgettet blev vejet på en guldvægt for at sikre, at der ikke var unødvendige udgifter. E- Han vejer altid sine ord på en guldvægt, når han taler med chefen.
52
at gøre op med
D- at afslutte, tage afstand fra eller ændre noget, som man tidligere har accepteret S- bryde me E- For at komme videre måtte han gøre op med fortidens fejl. E- Han besluttede at gøre op med sin usunde livsstil og begynde at træne.
53
at komme omkring ## Footnote 2D
D1- at få dækket E1- Vi kom omkring alle punkterne på dagsordenen under mødet. ------------------------------------------- D2- at undgå E2- Der er ingen måde at komme omkring den regel – den gælder for alle.
54
at spidse ører
D- at lytte meget opmærksomt E- Hvis du vil forstå detaljerne i projektet, skal du spidse ører under præsentationen. E- Hun spidsede ører, da hun hørte sit navn nævnt i samtalen.
55
at tabe ansigt
E- Lederen var bange for at tabe ansigt, da projektet ikke blev leveret til tiden. E- Hun undskyldte for sin fejl med det samme for ikke at tabe ansigt.
56
at komme ind på
D- at begynde at tale om eller berøre et specifikt emne (to touch on) E- Jeg vil gerne komme ind på muligheden for at udvide projektet til næste kvartal. E- Lad os komme ind på de vigtigste punkter i dagsordenen.
57
at drive plat på
D- at udnytte en situation, en person eller et emne på en upassende, ofte uærlig eller useriøs måde. E- Oppositionen drive plat på Grønland-krisen. E- Avisen beskyldes for at drive plat på ofrenes tragedie. E- Politikeren blev anklaget for at drive plat på befolkningens frygt.
58
at få øje på
D- at lægge mærke til eller opdage noget med synet E- Jeg fik øje på en fugl i haven, som jeg aldrig har set før. E- Han fik øje på en fejl i rapporten, som ingen andre havde bemærket. E- Hun fik øje på sin gamle ven i mængden ved koncerten.
59
at give til kende
D- at gøre noget kendt for andre, udtrykke noget over for andre E- Han tilkendegav sin støtte til projektet under mødet. E- Hun gav sine følelser til kende gennem sin måde at tale på.
60
al med måde
D- i moderation, med mådehold E- Du kan godt spise dessert, men husk alt med måde. E- Det er godt at arbejde hårdt, men husk alt med måde, så du ikke brænder ud.
61
skidt med det
S- Det gør ikke noget E- Jeg kom til at spilde kaffe på bordet." "Skidt med det, jeg tørrer det op. E- Jeg fik ikke købt blomster til festen." "Skidt med det, det vigtigste er, at du kom.
62
det er på tide
D- Udtrykket betyder, at noget bør ske nu S- Tiden er inde. E- Det er på tide, at vi får ryddet op i garagen. E- Det er på tide, at jeg begynder at tage min sundhed seriøst.
63
at lægge noget i blød
E- Du skal lægge bønnerne i blød natten over, før du koger dem. E- Tallerkenen er så beskidt, at du nok må lægge den i blød først. E- Han lagde idéen i blød og ville tænke over det, før han traf en beslutning.
64
i kraft af
D- på grund af E- Han fik jobbet i kraft af sine mange års erfaring. E- Virksomheden voksede hurtigt i kraft af en stærk ledelse. E- I kraft af sin autoritet kunne han træffe beslutningen alene.
65
at komme til kort
D- at ikke slå til eller ikke have nok ressourcer, evner eller argumenter til at klare en situation E- Han kom til kort i diskussionen, fordi han ikke kendte fakta. E- Jeg kom til kort, da jeg skulle forklare den komplekse teori. E- Da jeg skulle trøste hende, kom jeg helt til kort.
66
fra de senere år
D- I de seneste år E- Fra de senere år har kunstig intelligens udviklet sig hurtigt. E- Boligpriserne fra de senere år viser en klar stigning.
67
hvorom alting er
E- Hvorom alting er, må vi træffe en beslutning snart. (*Uanset hvordan situationen udvikler sig, må vi handle*.) E- Der kan være mange grunde til, at han ikke kom, men hvorom alting er, må vi komme videre.
68
at holde sig for god til
D- at undlade at gøre noget, fordi man mener, at det er under ens værdighed eller moral. دون شان خویش دانستن E- Vi bør holde os for gode til at tale dårligt om vores kollegaer bag deres ryg. E- Han holder sig for god til at diskutere småting og fokuserer kun på de store strategiske beslutninger. E- Han holder sig for god til at svare på hadefulde kommentarer online.
69
Gad vide
D- Jeg undrer mig over E- Jeg gad vide, hvorfor han ikke kom til mødet i dag. E- Gad vide, hvordan det går med deres nye projekt? E- Gad vide, hvordan folk håndterer sådanne situationer i andre lande?
70
Det er med til…
D- Det bidrager til... Det hjælper med at… E- Sund kost og motion er med til at forbedre dit helbred. E- Stress og dårlig søvn er med til at øge risikoen for sygdom.
71
fra sag til sag
D- (case by case مورد به مورد) E- Reglerne kan tolkes forskelligt fra sag til sag. E- Lønforhandlinger afgøres ofte fra sag til sag, afhængigt af erfaring og kompetencer.
72
at have noget i baghånden
D- at have en ekstra ressource, plan eller mulighed E- Hvis denne strategi fejler, har vi en anden i baghånden. E- Han virkede selvsikker, som om han havde et overraskende træk i baghånden.
73
at spille noget i baghånden
D- at bruge sin sidste eller bedste mulighed på rette tidspunkt برگ برنده رو کردن E- Hun havde en solid kontrakt i baghånden, som hun spillede, da forhandlingerne blev svære.
74
at stå på lur
D- at gemme sig eller vente skjult for at kunne overraske, angribe eller observere noget در کمین بودن E- Tyven stod på lur bag døren og ventede på det rette øjeblik. E- Uforudsete problemer står altid på lur, når man starter et nyt projekt.
75
så vidt jeg husker
S- Hvis jeg husker rigtigt, så vidt jeg ved, så langt tilbage, jeg kan huske E- Så vidt jeg husker, starter toget kl. 15:30.
76
med et
D- pludseligt, øjeblikkeligt, uden varsel E- Med ét begyndte det at regne kraftigt. E- Han stod og talte roligt, men med ét blev han vred. E- Lyset slukkede med ét, og rummet blev mørkt.
77
ikke spor
D- overhovedet ikke, slet ikke, på ingen måde E- Han var ikke spor træt, selvom han havde arbejdet hele dagen. E- Jeg forstår ikke spor af, hvad han siger.
78
1. i den blå luft 2. at forsvinde i den blå luft
D1- Noget, der er urealistisk, uden grundlag, eller som forsvinder pludseligt. بی‌اساس E- Hans idéer var taget helt i den blå luft – de var fuldstændig urealistiske. ------------------------------------------------ D2- at forsvinde pludseligt og sporløst E2- Pengene forsvandt som dug i den blå luft. E2- Pludselig var han væk, som om han var forsvundet i den blå luft.
79
at vil have at...
D- at ønske eller kræve, at nogen gør noget bestemt E- Jeg vil have, at du lytter efter. E- Læreren ville have, at vi afleverede opgaven til tiden. E- Forældrene ville have, at deres barn gik tidligt i seng.
80
Slap dog af!
D- Tag det rolig E- Slap dog af med det der! E- Slap dog af, det er bare en lille fejl! E- Slap dog af, vi når nok toget alligevel.
81
Af sted med dig! | [a]
D- Skynd dig afsted E- Af sted med dig, du skal ikke komme for sent! E- Børnene skulle i skole, så mor sagde: Af sted med jer! E- Af sted med dig, vi ses senere! E- Af sted med dig, vi har ikke hele dagen!
82
at gå med til
D- at acceptere, godkende eller sige ja til noget, ofte efter en vis overvejelse eller modvilje موافقت کردن با E- Hun gik med til at tage en ekstra vagt, selvom hun egentlig ikke havde lyst. E- Virksomheden gik med til en lønforhøjelse efter lange forhandlinger. E- Jeg går ikke med til, at vi ændrer planerne i sidste øjeblik!
83
at lade som
D- at foregive eller simulere noget, der ikke er sandt, ofte for at skjule sandheden تظاهر کردن E- Han lod som, om han ikke hørte spørgsmålet. E- Hun lod som om hun var syg for at slippe for arbejde. E- De lod som, om de ikke kendte hinanden, selvom de var gamle venner.
84
spil for galleriet
D- En handling eller udtalelse, der primært er lavet for at imponere eller tilfredsstille publikum uden egentlig substans eller ægte intention. E- Politikernes løfter var blot spil for galleriet – de havde ingen reel plan om at gennemføre dem. E- De dramatiske forhandlinger i medierne var mest spil for galleriet, da aftalen allerede var på plads.
85
vil helst
E- Jeg vil helst tage toget, da det er mere komfortabelt. E- Hun vil helst have pizza til middag. E- Vil du helst arbejde hjemmefra eller på kontoret? E- Hvad vil du helst gøre, hvis du havde en fridag?
86
ikke desto mindre
S- alligevel E- Jeg var træt, ikke desto mindre gik jeg en tur. E- Han havde ikke meget erfaring, ikke desto mindre klarede han opgaven rigtig godt. E- Det var en svær beslutning, ikke desto mindre var det nødvendigt.
87
for enhver pris
D- uanset omkostninger E- Vi skal for enhver pris nå deadline. E- Han ønskede for enhver pris at vinde konkurrencen. E- Hun var klar til at arbejde for enhver pris for at få den forfremmelse, hun ønskede.
88
ikke til at tro
S- utrolig E- Det var ikke til at tro, at vi kunne vinde, efter vi var så langt bagud i starten af spillet. E- Ikke til at tro, at hun kunne løbe maratonet på så kort tid. E- Ikke til at tro, at han overlevede ulykken uden alvorlige skader.
89
i grunden
S- i virkeligheden, i bund og grund E- I grunden er vi alle på samme hold, selvom vi nogle gange er uenige. E- Han sagde, at han var utilfreds, men i grunden var det en frygt for forandring. E- I grunden ønsker vi alle det samme: at leve et lykkeligt liv.
90
at være ingen vegne (ikke nogen vegne)
D- En situation, hvor der ikke er nogen vej frem, eller når noget er umuligt at opnå. E- Vi er ingen vegne med projektet, da der ikke er nok ressourcer til at komme videre. E- Efter flere timers diskussion var vi stadig ingen vegne med at finde en løsning. E- Alle vores forsøg på at finde en aftale har været ingen vegne.
91
hvis der er tale om
در صورت E- Hvis der er tale om et stort projekt, kræves der ofte flere ressourcer og længere planlægning. E- Hvis der er tale om akut sygdom, skal du ringe til lægevagten med det samme. E- Hvis der er tale om en langvarig opsparing, kan det være en god idé at investere i aktier.
92
at have til hensigt
D- at have en plan, et mål eller en intention om at gøre noget. E- Jeg har til hensigt at starte et nyt projekt næste måned. E- Han har til hensigt at afslutte sit studie om to år. E- Jeg har til hensigt at deltage i konferencen, hvis mine planer tillader det.
93
tage hul på noget
D- at begynde på noget, især noget, der har været svært at komme i gang med. E- Det var svært at tage hul på opgaven, men da jeg begyndte, gik det lettere. E- Jeg var nervøs for at møde nye mennesker, men vi fik hurtigt taget hul på samtalen.
94
Se nu bare
E- Se nu bare, han klarede det helt selv, selvom vi troede, han ikke kunne. E- Jeg kunne ikke tro det, se nu bare, vi vandt konkurrencen! ( E- Se nu bare, hvad der sker!
95
at være lige gode om
D- bruges for at indikere, at to eller flere parter har lige meget ansvar for eller skyld i en bestemt situation به یک اندازه مقصر بودن E- USA, Putin og EUer lige gode om tragedien i Ukraine. E- Hvis projektet fejler, er vi lige god om det. E- Børnene slås ofte, men de er som regel lige god om det.
96
at være præget af
S- farvet af, påvirket af E- Mødet var præget af uenighed mellem deltagerne. E- Byen er præget af et rigt kulturliv og mange festivaler. E- Hans ansigt var præget af træthed.