Davids Spanish Deck 501-1000 Flashcards

(497 cards)

1
Q

Why are you always complaining about everything?

A

¿Por qué siempre te quejas de todo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It’s none of our business.

A

No es asunto nuestro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

It’s none of your business.

A

No es asunto tuyo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

This has nothing to do with you so mind your own business.

A

Esto no tiene nada que ver contigo, así que ocúpate de tus propios asuntos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

This work of art was created by Picasso.

A

Esta obra de arte fue creada por Picasso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

This painting was painted by Picasso.

A

Este cuadro fue pintado por Picasso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

This watercolor painting was painted by Picasso.

A

Esta pintura de acuarela fue pintada por Picasso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

My parents were not very interested in sports.

A

A mis padres no les interesaban mucho los deportes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

This is a subject that comes up a lot.

A

Este es un tema que surge mucho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

He forced me off the road.

A

Me obligó a salirme de la carretera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

There were so many people at the concert yesterday.

A

Ayer había mucha gente en el concierto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

She needed to go with me. No, she needed me to go with her.

A

Ella necesitaba ir conmigo. No, ella necesitaba que yo fuera con ella.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

She needed me to go with her.

A

Necesitaba que fuera con ella.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

If I were you, I would go to the police

A

Si yo fuera tú, iría a la policía.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

She expected me to go with them.

A

Ella esperaba que yo fuera con ellos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Marco wanted me to go with him.

A

Marco quería que fuera con él.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Let me know when you all get there.

A

Avíseme cuando lleguen todos allí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The psychologist advised me to work less.

A

El psicólogo me aconsejó trabajar menos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The doctor told my parents to exercise more.

A

El médico les dijo a mis padres que hicieran más ejercicio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

She expected you to give her a gift.

A

Ella esperaba que le dieras un regalo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

They needed you to pick them up.

A

Necesitaban que los recogieras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

She’s expected me to call

A

Ella esperaba que la llamara.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Be sure to tell the doctor about the medications you’re taking.

A

Asegúrese de informarle al médico sobre los medicamentos que está tomando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Let me know when you get there.

A

Avísame cuando llegues.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
What would you advise me to do?
¿Qué me aconsejarías que hiciera?
26
The Doctor told my parents to get more exercise.
El médico les dijo a mis padres que hicieran más ejercicio.
27
The Doctor told my parents to exercise more.
El médico les dijo a mis padres que hicieran más ejercicio.
28
He told her to exercise more.
Le dijo que hiciera más ejercicio.
29
She told me to write faster.
Ella me dijo que escribiera más rápido.
30
She told me to work harder.
Ella me dijo que trabajara más duro.
31
She expected me to call her.
Ella esperaba que la llamara.
32
That is the last thing that I would want.
Eso es lo último que querría.
33
I don't believe that she wanted actual harm to come to me.
No creo que ella quisiera que me sufriera ningún daño real.
34
I don't think it has any other lower level.
No creo que tenga ningún otro nivel inferior.
35
I don't think she has another deeper layer.
No creo que tenga otra capa más profunda.
36
On the same day I burned my finger on the rice pot.
El mismo día me quemé el dedo con la olla de arroz.
37
On the same day I burned my finger on the rice spot.
El mismo día me quemé el dedo con la mancha de arroz.
38
She fell down and hit her head.
Ella cayó y se golpeó la cabeza.
39
You fell down and hit your head.
Te caíste y te golpeaste la cabeza.
40
I fell down and hit my head.
Me caí y me golpeé la cabeza.
41
She tripped on the curb and fell down.
Tropezó con la acera y se cayó.
42
I stumbled over a rock.
Tropecé con una roca.
43
I fell off my bike.
Me caí de mi bicicleta.
44
I work for my father.
Trabajo para mi padre.
45
This was made by my sister.
Esto fue hecho por mi hermana.
46
She always gets away with what she wants.
Ella siempre se sale con la suya en lo que quiere.
47
To get away from.
Alejarse de.
48
Get behind!
¡Quedarse atrás!
49
She got out of the car on the passenger side.
Salió del coche por el lado del pasajero.
50
Get out of here!
¡Sal de aquí!
51
Get out of the car. She tried to get out of the car.
Sal del auto. Intentó salir del coche.
52
Get in the car. She tried to get in the car.
Entrar en el coche. Intentó subir al coche.
53
We got off the bus 2 minutes before it left.
Nos bajamos del autobús 2 minutos antes de que saliera.
54
Winter has come early this year.
Este año el invierno ha llegado temprano.
55
To get ahead in life.
Para salir adelante en la vida.
56
We hadn't tried that method.
No habíamos probado ese método.
57
The registration period has been extended.
Se ha ampliado el plazo de inscripción.
58
I need to get up early, so that I can lift weights at the gym.
Necesito levantarme temprano para poder levantar pesas en el gimnasio.
59
I'll take my umbrella when I take you to the airport.
Llevaré mi paraguas cuando te lleve al aeropuerto.
60
I hope your grandma gets better
Espero que tu abuela mejore.
61
We want you to participate.
Queremos que participes.
62
I can't get used to the idea.
No puedo acostumbrarme a la idea.
63
My dad gave my mom flowers this morning.
Mi papá le regaló flores a mi mamá esta mañana.
64
I have to get up early so that I can lift weights.
Tengo que levantarme temprano para poder levantar pesas.
65
They didn't want us to have doubts.
No querían que tuviéramos dudas.
66
I hope we have a free day.
Espero que tengamos un día libre.
67
I hope they had money.
Espero que tuvieran dinero.
68
You will have triplets.
Tendrás trillizos.
69
Be confident, don't be afraid.
Ten confianza, no tengas miedo.
70
You would have a lot of money in the bank.
Tendrías mucho dinero en el banco.
71
We had to tell our parents the truth.
Tuvimos que decirles la verdad a nuestros padres.
72
What time are you gonna be up tomorrow morning?
¿A qué hora te levantarás mañana por la mañana?
73
What time did you get up today?
¿A que hora te levantaste hoy?
74
We get up at 6 AM every morning.
Nos levantamos a las 6 de la mañana todos los días.
75
He lifts weights 3 times a day.
Levanta pesas 3 veces al día.
76
I will bring my umbrella with me when I take you to the airport.
Llevaré mi paraguas cuando te lleve al aeropuerto.
77
I want you to arrive on time tomorrow.
Quiero que llegues a tiempo mañana.
78
When I get to the station, I'll call you.
Cuando llegue a la estación, te llamaré.
79
Were you getting along with your boss?
¿Te llevabas bien con tu jefe?
80
Are you getting along with your boss?
¿Te llevas bien con tu jefe?
81
Are you still having trouble getting along with your boss?
¿Sigues teniendo problemas para llevarte bien con tu jefe?
82
I get along well with my in-laws.
Me llevo bien con mis suegros.
83
They don't get along well with their neighbors.
No se llevan bien con sus vecinos.
84
Can you take Ada to the airport?
¿Puedes llevar a Ada al aeropuerto?
85
I would love to have the opportunity.
Me encantaría tener la oportunidad.
86
Is this enough for you or would you like a bigger piece?
¿Es esto suficiente para ti o te gustaría una pieza más grande?
87
I would have bought a new car if I had saved more money last year.
Habría comprado un auto nuevo si hubiera ahorrado más dinero el año pasado.
88
Have a nice day.
Que tenga un lindo día.
89
I want you to help me cook dinner.
Quiero que me ayudes a preparar la cena.
90
We have lived in Belmont since 1998.
Hemos vivido en Belmont desde 1998.
91
We have lived in Belmont since we arrived in, California.
Hemos vivido en Belmont desde que llegamos a California.
92
Call me when you can.
Llámame cuando puedas.
93
My mom told me to clean your whole kitchen.
Mi mamá me dijo que limpiara toda tu cocina.
94
My daughter attends/attended a Catholic school.
Mi hija asiste/asistió a una escuela católica.
95
If I knew you needed help, I would have helped you.
Si hubiera sabido que necesitabas ayuda, te habría ayudado.
96
I doubt they have studied it at all.
Dudo que lo hayan estudiado en absoluto.
97
I doubt that they tried very hard.
Dudo que se hayan esforzado mucho.
98
If we had more time, we would read more books.
Si tuviéramos más tiempo, leeríamos más libros.
99
No, of course I would have gone back for them.
No, por supuesto que habría vuelto por ellos.
100
If it were not for him I would have been arrested.
Si no fuera por él me habrían arrestado.
101
If I had more time, I would read more books.
Si tuviera más tiempo, leería más libros.
102
Despite the nausea, Rosa is handling her pregnancy well. She looks happy and relaxed. get along
A pesar de las náuseas, Rosa lleva bien su embarazo. Se la ve feliz y relajada. llevarse bien
103
I doubt that I'll have enough.
Dudo que tenga suficiente.
104
I doubt I'll have the answer by tomorrow.
Dudo que tenga la respuesta mañana.
105
I doubt I'll have enough time to see you later.
Dudo que tenga tiempo suficiente para verte más tarde.
106
I don't think I'll have the opportunity to visit you today.
No creo que tenga la oportunidad de visitarte hoy.
107
I don't think I'll have enough time to do it.
No creo que tenga tiempo suficiente para hacerlo.
108
I don't think I'll have enough for everyone.
No creo que tenga suficiente para todos.
109
Has anyone gone?
¿Alguien ha ido?
110
Who is it? It's me.
¿Quién es? Soy yo.
111
Have you given the envelope to María? Yes, I have given it to her.
¿Le has dado el sobre a María? Sí, se lo he regalado.
112
Pablo likes wearing tight shirts.
A Pablo le gusta usar camisas ajustadas.
113
I have been coming to this restaurant for years.
Llevo años viniendo a este restaurante.
114
She would have been 100 this year.
Este año habría cumplido 100 años.
115
I have been studying Spanish for 2 years.
Llevo 2 años estudiando español.
116
I didn't even remember until this morning
Ni siquiera me acordaba hasta esta mañana
117
The city bustled and hummed like a restless beehive.
La ciudad bullía y zumbaba como una colmena inquieta.
118
We have run out of milk for tomorrow's breakfast
Se nos ha acabado la leche para el desayuno de mañana
119
I raked the leaves into a pile.
Rastrillé las hojas hasta formar un montón.
120
I used a shovel to level my backyard.
Usé una pala para nivelar mi patio trasero.
121
I placed a small rug outside the bathroom.
Coloqué una pequeña alfombra fuera del baño.
122
Our car was repaired after the accident
Nuestro coche fue reparado después del accidente.
123
Don't throw rocks!
¡No arrojes piedras!
124
I asked my boss for a raise.
Le pedí un aumento a mi jefe.
125
I asked her where she lived.
Le pregunté dónde vivía.
126
I asked you where she lived.
Te pregunté dónde vivía.
127
I met my wife for lunch yesterday.
Ayer me encontré con mi esposa para almorzar.
128
I met my wife while we were in college.
Conocí a mi esposa mientras estábamos en la universidad.
129
We didn't realize that you had left.
No nos dimos cuenta de que te habías ido.
130
I didn't realize that you had left.
No me di cuenta de que te habías ido.
131
I hope you realize this is not going to be easy.
Espero que te des cuenta de que esto no va a ser fácil.
132
I realize that the odds are against us.
Me doy cuenta de que las probabilidades están en nuestra contra.
133
I didn't realize that you were here.
No me di cuenta de que estabas aquí.
134
I am supposed to get you outta here.
Se supone que debo sacarte de aquí.
135
You were supposed to pick him up at the airport.
Se suponía que lo recogerías en el aeropuerto.
136
We were supposed to pay our taxes last month.
Se suponía que íbamos a pagar nuestros impuestos el mes pasado.
137
He was supposed to be here last night.
Se suponía que estaría aquí anoche.
138
I am supposed to be there at 7:00.
Se supone que debo estar allí a las 7:00.
139
Aren't you amazed by what you're seeing?
¿No te sorprende lo que estás viendo?
140
Did you find out what was wrong with him?
¿Descubriste qué le pasaba?
141
I told Bob that Emma was not going to come.
Le dije a Bob que Emma no iba a venir.
142
It surprises me that she didn't come to work.
Me sorprende que ella no haya venido a trabajar.
143
Although they had not spoken in decades, my grandfather was saddened when his brother passed away.
Aunque no habían hablado durante décadas, mi abuelo se entristeció cuando falleció su hermano.
144
Turn off the computer to save energy.
Apague la computadora para ahorrar energía.
145
I am worried that something has happened to her.
Me preocupa que le haya pasado algo.
146
I am worried that something will happen to her.
Me preocupa que le pase algo.
147
It makes me upset that people throw trash everywhere.
Me molesta que la gente tire basura por todos lados.
148
I am happy that you went to the gym.
Estoy feliz de que hayas ido al gimnasio.
149
I'm glad that they got married.
Me alegro de que se hayan casado.
150
I hope he finds a new one soon.
Espero que encuentre uno nuevo pronto.
151
I hope he gets a new one soon.
Espero que consiga uno nuevo pronto.
152
Which always happens to me.
Lo que siempre me pasa a mí.
153
The floor was wet, and I slipped.
El suelo estaba mojado y me resbalé.
154
It always happens to me.
Siempre me pasa a mí.
155
He broke his leg while skiing down a hill.
Se rompió la pierna mientras esquiaba cuesta abajo.
156
I fell down and sprained my wrist.
Me caí y me torcí la muñeca.
157
He'll get over it. They'll get over it. You'll get over it. We'll get over it.
Lo superará. Lo superarán. Lo superarás. Lo superaremos.
158
The rusted hinges of the gate squeaked as he opened it.
Las bisagras oxidadas de la puerta chirriaron cuando la abrió.
159
The subject aroused great interest.
El tema despertó gran interés.
160
Cristina ruined the book for me by telling me the ending.
Cristina me arruinó el libro contándome el final.
161
His cellphone was left on the plane.
Su teléfono celular quedó en el avión.
162
The idea that the man is above the woman
La idea de que el hombre está por encima de la mujer.
163
a pattern
un patrón
164
I'm not going unless you go with me.
No iré a menos que vayas conmigo.
165
I just dropped by to say hello.
Sólo pasé a saludar.
166
I just passed by to say hello.
Sólo pasé a saludar.
167
I just returned from swimming.
Acabo de regresar de nadar.
168
Are your brothers shy?
¿Tus hermanos son tímidos?
169
The racquetball courts also accommodate badminton and pickleball.
Las canchas de ráquetbol también albergan bádminton y pickleball.
170
Stay close!don't go too far.
¡Quédate cerca! No vayas demasiado lejos.
171
I wish it were done.
Ojalá se hiciera.
172
I'm not sure that I can do that.
No estoy seguro de poder hacer eso.
173
He lost his patience.
Perdió la paciencia.
174
Look at the shooting stars tonight.
Mira las estrellas fugaces esta noche.
175
shooting star
estrella fugaz
176
Hang on, I'll be there right away.
Espera, estaré allí enseguida.
177
Hang on, I'll be right there.
Espera, estaré allí.
178
I hope you leave tomorrow.
Espero que te vayas mañana.
179
I hope we leave tomorrow.
Espero que nos vayamos mañana.
180
I hope there is a meeting tomorrow.
Espero que haya una reunión mañana.
181
She was lying on a bed of roses.
Estaba acostada sobre un lecho de rosas.
182
a bed of stones
un lecho de piedras
183
long-term memory and short-term memory
memoria a largo plazo y memoria a corto plazo
184
It's like I'm on the screen.
Es como si estuviera en la pantalla.
185
Did you get your visa?
¿obtuviste tu visa?
186
I put the children to bed and then went to bed myself.
Acosté a los niños y luego me acosté yo.
187
Most older people are reluctant to use their credit cards to make online purchases
La mayoría de las personas mayores se muestran reacias a utilizar sus tarjetas de crédito para realizar compras online
188
I have been studying Spanish for two years.
Llevo dos años estudiando español.
189
I have been studying Spanish for a couple of years now.
Llevo un par de años estudiando español.
190
I need you to give me a hand.
Necesito que me eches una mano.
191
I need you to help me.
Necesito que me ayudes.
192
It's always difficult for me.
Siempre es difícil para mí.
193
I'm about to call Miguel.
Estoy a punto de llamar a Miguel.
194
I have two agents keeping an eye on him.
Tengo dos agentes vigilándolo.
195
I'm just about to climb that tree.
Estoy a punto de trepar a ese árbol.
196
I don't want to stay up late because tomorrow I have to get up early.
No quiero trasnochar porque mañana tengo que madrugar.
197
Don't worry; I'll make sure everything is ready on time.
No te preocupes; Me aseguraré de que todo esté listo a tiempo.
198
Don't worry; I make sure everything is ready on time.
No te preocupes; Me aseguro de que todo esté listo a tiempo.
199
When words end in a consonant that isn’t “n” or “s” and the words don’t contain an accent mark, the stress falls on the last syllable. Words with a stress on the last syllable are called “palabras agudas.”
Cuando las palabras terminan en una consonante que no es “n” o “s” y las palabras no contienen tilde, el acento recae en la última sílaba. Las palabras con acento en la última sílaba se denominan “palabras agudas”.
200
mostly
principalmente
201
She wants you to put her in the car.
Quiere que la metas en el auto.
202
She wants you to lift her into the car.
Quiere que la subas al auto.
203
I went to bed early last night.
Anoche me acosté temprano.
204
Don't blame me.
No me culpes.
205
Put on some sunscreen or you will get burned
Ponte un poco de protector solar o te quemarás
206
Do not blame me.
No me culpes.
207
I miss you.
Te extraño.
208
I miss my sister.
Extraño a mi hermana.
209
Do you miss your grandmother?
¿Extrañas a tu abuela?
210
to miss someone
echar de menos a alguien
211
I moved the plants closer to the window.
Acerqué las plantas a la ventana.
212
The tragedy brought me closer to my family.
La tragedia me acercó a mi familia.
213
Did you and your sister get along when you were kids?
¿Tú y tu hermana se llevaban bien cuando eran niños?
214
My sister and I get along well.
Mi hermana y yo nos llevamos bien.
215
I don't understand what led her to do that.
No entiendo qué la llevó a hacer eso.
216
What led you to study Spanish?
¿Qué te llevó a estudiar español?
217
How long have you been living here?
¿Cuánto tiempo has vivido aquí?
218
You have to be careful, this neighborhood is dangerous
Hay que tener cuidado, este barrio es peligroso.
219
Something has to do with something else. Something is related to something else...
Algo tiene que ver con otra cosa. Algo está relacionado con otra cosa...
220
It has to do with something... Something has to do with something else. Something is related to something else...
Tiene que ver con algo... Algo tiene que ver con otra cosa. Algo está relacionado con otra cosa...
221
It has to do with something...
Tiene que ver con algo...
222
It has to do with something in the garage.
Tiene que ver con algo en el garaje.
223
I miss my brothers.
Extraño a mis hermanos.
224
We had a flat tire.
Se nos pinchó una rueda.
225
I have been to Peru two times.
He estado en Perú dos veces.
226
If you were taking some dope, you would tell me, right
Si estuvieras tomando algo de droga, me dirías, ¿verdad?
227
Luis has one more year to finish college.
Luis tiene un año más para terminar la universidad.
228
He has one more year to finish college.
Tiene un año más para terminar la universidad.
229
The only question is why would you deny it?
La única pregunta es ¿por qué lo negarías?
230
I deny that I am guilty.
Niego que sea culpable.
231
That would be great.
Eso sería genial.
232
My mom's head always hurts at night.
A mi mamá siempre le duele la cabeza por la noche.
233
And for each of the people who are part of this team
Y para cada una de las personas que forman parte de este equipo
234
tell me a little about where you come from.
Cuéntame un poco de dónde vienes.
235
tell us a little about where you come from.
cuéntanos un poco de dónde vienes.
236
Yes, well for those who don't know, Diana is my aunt.
Si, bueno para los que no saben, Diana es mi tía.
237
It's strange that the moon turned red.
Es extraño que la luna se haya vuelto roja.
238
I'll clean the room after they leave.
Limpiaré la habitación después de que se vayan.
239
We're not going to eat until you arrive.
No vamos a comer hasta que llegues.
240
We're not going to eat until he arrives.
No vamos a comer hasta que llegue.
241
I'm not going unless you go with me.
No voy a ir a menos que vayas conmigo.
242
I notice you've been tired lately.
Veo que has estado cansado últimamente.
243
I noticed you are tired recently.
Noté que estás cansado recientemente.
244
I woke up just before the game ended.
Me desperté justo antes de que terminara el juego.
245
Who's in charge of this event?
¿Quién está a cargo de este evento?
246
Stop messing around and get to work.
Deja de joder y ponte a trabajar.
247
I tripped over a rock and fell down.
Tropecé con una roca y me caí.
248
Why do you blame me for everything bad that happens?
¿Por qué me culpas de todo lo malo que pasa?
249
why do you blame me
¿Por qué me culpas?
250
How long do these cases take?
¿Cuánto tardan estos casos?
251
Don't take long.
No tardes.
252
Why are you taking so long to get here?
¿Por qué tardas tanto en llegar aquí?
253
Let me know if you're coming. Let me know when you're coming.
Avísame si vienes. Avísame cuando vengas.
254
let me know when you're coming
avísame cuando vengas
255
This has nothing to do with you, so mind your own business.
Esto no tiene nada que ver contigo, así que ocúpate de tus propios asuntos.
256
This has nothing to do with you.
Esto no tiene nada que ver contigo.
257
She has been struggling with anxiety for a while now.
Ella ha estado luchando con la ansiedad desde hace un tiempo.
258
She has been struggling with anxiety.
Ella ha estado luchando con la ansiedad.
259
She arrived home very late.
Llegó a casa muy tarde.
260
She thought of a new way to approach the problem.
Pensó en una nueva forma de abordar el problema.
261
She thought about him a lot.
Pensaba mucho en él.
262
He thought about it a lot and decided not to do that trip.
Lo pensó mucho y decidió no hacer ese viaje.
263
Slippery conditions exist when wet. Use at your own risk. PM
Existen condiciones resbaladizas cuando está mojado. Úselo bajo su propio riesgo. PM
264
Not much. I took a guided tour of the city.
Poco. Hice una visita guiada por la ciudad.
265
What have you done here in Buenos Aires?
¿Qué has hecho aquí en Buenos Aires?
266
I don't know what I would have done.
No sé lo que hubiera hecho.
267
She told me there had been a concert last week. She told me there has been an accident.
Me dijo que había habido un concierto la semana pasada. Ella me dijo que ha habido un accidente.
268
There were four parks. There were four correct answers.
Había cuatro parques. Hubo cuatro respuestas correctas.
269
After the trip, we got a flat tire.
Después del viaje, se pinchó una rueda.
270
It occurs everywhere.
Ocurre en todas partes.
271
It tastes a little bitter.
Sabe un poco amargo.
272
I won't take long.
No tardaré mucho.
273
Why do you complain about everything?
¿Por qué te quejas de todo?
274
What is that movie about? It's about Barbie.
¿De qué se trata esa película? Se trata de Barbie.
275
What was the argument about?
¿De qué se trataba la discusión?
276
What are you talking about?
¿De qué estás hablando?
277
What is that movie about?
¿De qué se trata esa película?
278
With whom were you walking?
¿Con quién andabas?
279
With whom were you talking?
¿Con quién estabas hablando?
280
Whom were you talking to?
¿Con quién estabas hablando?
281
Who were you talking to?
¿Con quién hablabas?
282
I opted to rent an apartment instead of staying at a hotel
Opté por alquilar un apartamento en lugar de quedarme en un hotel.
283
We opted to rent an apartment instead of staying at a hotel
Optamos por alquilar un apartamento en lugar de quedarnos en un hotel.
284
We chose to rent an apartment instead of staying at a hotel
Elegimos alquilar un apartamento en lugar de quedarnos en un hotel.
285
It could have been worse.
Podría haber sido peor.
286
And you fell in love. And I fell in love.
Y te enamoraste. Y me enamoré.
287
I don't know what I would have done if I had been alone.
No sé qué habría hecho si hubiera estado solo.
288
He comes around once a week.
Viene una vez a la semana.
289
I hope you like it.
Espero que te guste.
290
I hope you know that I love you.
Espero que sepas que te amo.
291
I hope that you can find something that you like.
Espero que puedas encontrar algo que te guste.
292
I hope you can come tomorrow.
Espero que puedas venir mañana.
293
I hope that you get better soon.
Espero que te mejores pronto.
294
I hope there's a table available.
Espero que haya una mesa disponible.
295
I hope there's coffee.
Espero que haya café.
296
My whole life I wanted one thing.
Toda mi vida quise una cosa.
297
I wish I had my own house.
Me gustaría tener mi propia casa.
298
Be quiet, or you will wake the baby up.
Cállate o despertarás al bebé.
299
Be quiet or the baby will wake up.
Cállate o el bebé se despertará.
300
He came to see me.
Vino a verme.
301
We moved into a new house.
Nos mudamos a una casa nueva.
302
I like my steak medium rare.
Me gusta mi bistec medio raro.
303
How would you like your meat: rare or well done?
¿Cómo le gustaría su carne: poco hecha o bien hecha?
304
How is she? What is she like?
¿Como es ella? ¿Cómo es ella?
305
How is she?
¿Como es ella?
306
What is she like?
¿Cómo es ella?
307
This bus can carry fifty people.
Este autobús puede transportar a cincuenta personas.
308
This bus can hold 50 people.
Este autobús tiene capacidad para 50 personas.
309
She doesn't understand me either.
Ella tampoco me entiende.
310
The plane was delayed because of bad weather.
El avión se retrasó debido al mal tiempo.
311
Due to bad weather the plane was delayed.
Debido al mal tiempo el avión se retrasó.
312
The plane was late due to bad weather.
El avión se retrasó debido al mal tiempo.
313
Did you have a good time yesterday, sir?
¿La pasó bien ayer, señor?
314
Did you have a good time yesterday?
¿Lo pasaste bien ayer?
315
Would you pick me up at the airport?
¿Me recogerías en el aeropuerto?
316
Can you pick me up at the airport?
¿Puedes recogerme en el aeropuerto?
317
I deeply regret it.
Lo lamento profundamente.
318
I regret saying that.
Lamento decir eso.
319
I regret having said that.
Lamento haber dicho eso.
320
I see her on Tuesdays.
La veo los martes.
321
Do you see him often?
¿Lo ves a menudo?
322
I want someone to talk to.
Quiero alguien con quien hablar.
323
The girls began to laugh.
Las chicas empezaron a reír.
324
How long are you going to stay in Japan?
¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Japón?
325
How long is he going to stay in Japan?
¿Cuánto tiempo se va a quedar en Japón?
326
He caught three fish yesterday.
Pescó tres peces ayer.
327
I caught three fishes today.
Atrapé tres peces hoy.
328
She wears a lot of makeup.
Ella usa mucho maquillaje.
329
Give me a hand with this bag.
Échame una mano con esta bolsa.
330
I will do it later.
Lo haré después.
331
She'll do it tomorrow.
Ella lo hará mañana.
332
I hope you had fun.
Espero que te hayas divertido.
333
I hope you're having fun sir.
Espero que se esté divirtiendo señor.
334
Were you there with anyone?
¿Estabas allí con alguien?
335
Your dog always barks at me.
Tu perro siempre me ladra.
336
We discovered where he lives.
Descubrimos dónde vive.
337
Turn on the tv, please.
Enciende la televisión, por favor.
338
Would you like me to help you?
¿Te gustaría que te ayude?
339
I have lost my watch.
He perdido mi reloj.
340
I will be absent tomorrow.
Estaré ausente mañana.
341
Have you ever been to Africa?
¿Has estado en Africa?
342
I raised my hand in order to ask a question.
Levanté la mano para hacer una pregunta.
343
You better not go.
Será mejor que no te vayas.
344
If you go by bus you can get there in one third the time.
Si vas en autobús puedes llegar en un tercio del tiempo.
345
Sir, pick me up by car in front of the hotel.
Señor, recójame en coche frente al hotel.
346
Dear, pick me up by car in front of the hotel.
Querida, recógeme en coche frente al hotel.
347
He punctured the balloon.
Pinchó el globo.
348
They had a flat tire.
Tenían un neumático pinchado.
349
I had a flat tire.
Tenia una rueda pinchada.
350
I have a flat tire.
Tengo una llanta pinchada.
351
He got a flat tire.
Se pinchó una llanta.
352
I had to push my bike because I had a flat tire.
Tuve que empujar mi bicicleta porque tenía un neumático pinchado.
353
to wear out
desgastarse
354
to catch up
ponerse al día
355
You have to study hard in order to catch up with your class.
Tienes que estudiar mucho para ponerte al día con tu clase.
356
if he were given another chance, he would do his best.
Si se le diera otra oportunidad, haría lo mejor que podía.
357
He cheated on the exam.
Hizo trampa en el examen.
358
It has turned cloudy.
Se ha vuelto nublado.
359
They ran out of money.
Se quedaron sin dinero.
360
He ran out of money.
Se quedó sin dinero.
361
This Peach is ripe.
Este melocotón está maduro.
362
These grapes are ripe.
Estas uvas están maduras.
363
Where should we go?
¿Dónde debemos ir?
364
We have already finished the work.
Ya hemos terminado el trabajo.
365
I was busy all day.
Estuve ocupado todo el día.
366
I can do it in half the time.
Puedo hacerlo en la mitad del tiempo.
367
I wonder if she will marry him.
Me pregunto si se casará con él.
368
Luis has one year left to finish university
Luis tiene un año para terminar la universidad
369
Keep it cool.
Tómalo suave.
370
I'm exhausted.
Estoy agotada Estoy agotado
371
You are tanned.
Estas bronceada Estas bronceado
372
You have a nice tan.
Tienes un bonito bronceado.
373
I feel depressed.
Me siento deprimida Me siento deprimido
374
Don't you believe it?
¿No lo crees?
375
Don't you think?
¿No crees?
376
Congratulations.
Felicidades.
377
I tried it.
Lo intenté.
378
I try.
Lo intento.
379
Nothing happened.
No pasó nada.
380
I swear.
Lo juro.
381
Turn off the gas.
Apaga el gas.
382
Sweet dreams.
Dulces sueños.
383
Physically impossible.
Físicamente imposible.
384
He is angry.
Está enojado.
385
Go ahead.
Adelante.
386
Can I use this?
¿Puedo usar esto?
387
How do I use this?
¿Cómo uso esto?
388
It can't be.
no puede ser
389
I'd love to.
Me encantaría.
390
This is final.
Esto es definitivo.
391
Do I look good in this outfit?
¿Me veo bien con este atuendo?
392
You look great in that suit. He looks great in that suit.
Te ves muy bien con ese traje. Se ve muy bien con ese traje.
393
You look great in that suit.
Te ves muy bien con ese traje.
394
Brenda looks like her sister.
Brenda se parece a su hermana.
395
This food seems delicious, but I'm not sure. This food looks delicious, I'm sure.
Esta comida parece deliciosa, pero no estoy seguro. Esta comida se ve deliciosa, estoy seguro.
396
I look like a clown with this makeup.
Parezco un payaso con este maquillaje.
397
It looks like it's going to snow. - I don't think so; it's not cold enough.
Parece que va a nevar. - No me parece; no es lo suficientemente frío.
398
We don't look alike, but we are brothers.
No nos parecemos, pero somos hermanos.
399
entertainment
entretenimiento
400
In 1452, guess what happened?
En 1452, ¿adivina qué pasó?
401
they were fastened in an ingenious support
Ellas estaban sujetas en un ingenioso apoyo. Ellos estaban sujetos en un ingenioso apoyo.
402
wealthy people,
gente adinerada,
403
You wanted to say: "we both need to care more about being on time or arriving before the appointed time."
Querías decir: "ambos debemos preocuparnos más por llegar a tiempo o llegar antes de la hora señalada".
404
the woman pushes the baby in a stroller
la mujer empuja al bebé en un cochecito
405
a cave
una cueva
406
timber industry
industria de la madera
407
the manufacturing industry
la industria manufacturera
408
a bathroom sink
un lavabo de baño
409
a rug, a pillow, a sheet. a carpet, a bathtub, a shower, a faucet
una alfombra, una almohada, una sábana. una alfombra, una bañera, una ducha, un grifo
410
a shovel, a rake
una pala, un rastrillo
411
a shovel
una pala
412
an excavator shovel
una pala excavadora
413
Aircraft are produced in this building
Los aviones se producen en este edificio.
414
the crane lifts a heavy object
la grúa levanta un objeto pesado
415
the crane lifted a heavy object
la grúa levantó un objeto pesado
416
from sunrise to sunset
Desde el amanecer hasta el atardecer
417
I wish there were a pill for that.
Ojalá hubiera una pastilla para eso.
418
I'm done. I'm done already.
He terminado. Ya terminé.
419
Replace the underlying words with words from the box.
Reemplace las palabras subyacentes con palabras del cuadro.
420
You will know soon.
Lo sabrás pronto.
421
You will all know soon.
Todos ustedes sabrán pronto.
422
I asked him about Paula and then he told me everything.
Le pregunté por Paula y luego me contó todo.
423
In any case, it's going to be a lot of fun.
En cualquier caso, va a ser muy divertida. En cualquier caso, va a ser muy divertido.
424
He's leaving because his project here is over.
Se va porque su proyecto aquí se acabó.
425
He's leaving because his project here is over.
Se va porque su proyecto aquí ha terminado.
426
There's a farewell party for Mike.
Hay una fiesta de despedida para Mike.
427
It was on sale.
Estaba en rebaja.
428
Keep the change.
Quédese con el cambio.
429
This morning there was a heavy downpour.
Esta mañana cayó un fuerte aguacero.
430
This morning there fell a strong downpour.
Esta mañana cayó un fuerte aguacero.
431
I fell .you fell .he fell. we fell .they fell.
Yo caí .tu caíste .él cayó. nosotros caímos, ellos cayeron.
432
Sir, we need money lend it to us, please.
Señor, necesitamos dinero, préstenoslo, por favor.
433
I'm already looking forward to Spring.
Ya estoy deseando que llegue la primavera.
434
Where did you stay?
¿Donde te quedaste?
435
Guys, where did you stay?
Chicos, ¿dónde se quedaron?
436
Did I tell you that the apartment is on the beach?
¿Te dije que el apartamento está en la playa?
437
When we went there, it was already too hot.
Cuando fuimos allí, ya hacía demasiado calor.
438
We will enjoy it even though there might be a lot of people.
Lo disfrutaremos aunque haya mucha gente.
439
It was too hot. It would have been better for us if we had gone when it was cooler.
Hacía demasiado calor. Hubiera sido mejor para nosotros si hubiéramos ido cuando hacía más fresco.
440
Kids what did you do there?
Niños, ¿qué hicieron allí?
441
What did you do there?
qué hiciste allí?
442
I went to Spain in the summer and it was too hot.
Fui a España en verano y hacía demasiado calor.
443
Kids, come and see us sometime!
¡Niños, vengan a vernos alguna vez!
444
Kids, Tell me where you are.
Niños, díganme dónde están.
445
Tell me where you are.
Dime donde estas.
446
Lupita is terrible at math
Lupita es terrible en matemáticas.
447
They won't let you enter.
No te dejan entrar.
448
It bothers us to stand in line at the cash register.
Nos molesta hacer cola en la caja registradora.
449
Ana, add some vinegar to the carrots.
Ana, agrega un poco de vinagre a las zanahorias.
450
Sir, add some vinegar to the carrots.
Señor, agregue un poco de vinagre a las zanahorias.
451
Pedro, add some vinegar to the carrots.
Pedro, añade un poco de vinagre a las zanahorias.
452
Pedro, go and make the snack for your family.
Pedro, ve y haz la merienda para tu familia.
453
Sir, go and make the snack for your family.
Señor, vaya y prepare la merienda para su familia.
454
He belongs to several charitable associations
Pertenece a varias asociaciones benéficas
455
Someone must have figured out what we were going to do.
Alguien debe haber descubierto lo que íbamos a hacer.
456
I would have visited you yesterday but my car wouldn't start.
Te hubiera visitado ayer, pero mi coche no arrancaba.
457
Several of the paths are steep.
Varios de los caminos son empinados.
458
Do you remember when we were going to change the world?
¿Recuerdas cuando íbamos a cambiar el mundo?
459
It would have gone better for me on the trip if it had not been so hot.
Me hubiera ido mejor en el viaje si no hubiera hecho tanto calor.
460
I only want what belongs to me.
Sólo quiero lo que me pertenece.
461
Either you make a decision today or you lose the opportunity.
O tomas una decisión hoy o pierdes la oportunidad.
462
It's impossible to agree with you about this issue.
Es imposible estar de acuerdo contigo sobre este tema.
463
In our opinion, it's a big advantage to speak Spanish well.
En nuestra opinión, es una gran ventaja hablar bien español.
464
Sir, read it to me!
¡Señor, léamelo!
465
Grandpa, read it to me!
¡Abuelo, léemelo!
466
Kids, tell it to us slowly, please.
Niños, cuéntenoslo despacio, por favor.
467
You never sell it to me sell it to me, please.
Nunca me lo vendes, véndemelo, por favor.
468
Pedro if you have a problem, tell me it, please.
Pedro, si tienes un problema, dímelo, por favor.
469
Pedro if you have a problem, tell it to us, please.
Pedro si tienes un problema, cuéntanoslo, por favor.
470
You always say it to us in English. Please say it to us in Spanish.
Siempre nos lo dices en inglés. Por favor díganoslo en español.
471
You didn't make your bed yesterday. Please make it today.
No hiciste tu cama ayer. Por favor, hazlo hoy.
472
Pedro, say something to your children.
Pedro, diles algo a tus hijos.
473
Sir, say something to your children.
Señor, dígales algo a sus hijos.
474
You always make them eggs. Please make them something different.
Siempre les haces huevos. Por favor, hazles algo diferente.
475
Pedro, Tell us what time it is, please.
Pedro, dinos qué hora es, por favor.
476
Tell us what time it is, please.
Díganos qué hora es, por favor.
477
Please talk to her about me.
Por favor, háblale de mí.
478
Mr. Jones, hold my wallet, please.
Sr. Jones, sostenga mi billetera, por favor.
479
Mr. Jones, hold my purse, please.
Sr. Jones, sostenga mi bolso, por favor.
480
You don't put in enough salt. Put in more salt.
No pones suficiente sal. Pon más sal.
481
I would get nervous when my boss argued with me.
Me ponía nervioso cuando mi jefe discutía conmigo.
482
I got nervous when my boss argued with me.
Me ponía nervioso cuando mi jefe discutía conmigo.
483
I get nervous when my boss argues with me.
Me pongo nervioso cuando mi jefe discute conmigo.
484
He argues with me.
Él discute conmigo.
485
It's impossible to know if it's the best option.
Es imposible saber si es la mejor opción.
486
Who needs a heart, when a heart can be broken?
¿Quién necesita un corazón, cuando un corazón se puede romper?
487
I wrote a description of my dream job.
Escribí una descripción del trabajo de mis sueños.
488
Was it you or the dog who broke the lamp?
¿Fuiste tú o el perro que rompió la lámpara?
489
Boil the ears of corn for five minutes
Hervir las mazorcas de maíz durante cinco minutos.
490
What do you care about more, the price or the quality?
¿Qué te importa más, el precio o la calidad?
491
The birds flew away.
Los pájaros se fueron volando.
492
The bird flew away.
El pájaro se fue volando.
493
I hope it's good weather today.
Espero que haga buen tiempo hoy.
494
It should be a good weather.
Debe hacer buen tiempo.
495
I like to go for a walk.
Me gusta salir a caminar.
496
I like to go on long walks.
Me gusta dar largos paseos.
497
It was hot. It's hot. Its going to be hot.
Hacia calor. Hace calor. Va a hacer calor.