Day 2 Flashcards

Spanish to English (10 cards)

1
Q

Traduce al inglés

¿De dónde eres? — Soy de Colombia, pero ahora vivo en Miami.

Pista: Dónde + estás + tú + de?

A

Where are you from? — I’m from Colombia, but now I live in Miami.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Traduce al inglés

¿Qué tipo de trabajo hacías antes? — Solía limpiar mesas y servía bebidas.

Pista: Qué + tipo + de + trabajo + (did) + tú + hacer + antes?

‘Did’ solo indica pregunta en pasado.

A

What kind of work did you do before? — I used to clean tables and serve drinks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Traduce al inglés

¿Dónde trabajaste? — Trabajé en un bar.

Pista: Dónde + (did) + tú + trabajar?

‘Did’ solo indica pregunta en pasado.

A

Where did you work? — I worked in a bar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Traduce al inglés

¿Cómo te describirías? — Soy amable, soy rápida, y termino las cosas.

Pista: Cómo + (would) + tú + describir + ti mismo

A

How would you describe yourself? — I’m friendly, I’m fast, and I get things done.

‘Would’ se usa para hablar de lo que pasaría en una situación imaginaria

Ejemplo: I would call you, but I’m busy.
→ Te llamaría, pero estoy ocupado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Traduce al inglés

¿Es difícil el inglés para ti? — El inglés es difícil, pero estoy aprendiendo rápido.

Pista: Es + ingés + difícil + para + ti?

A

Is English difficult for you? — English is difficult, but I’m learning fast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Traduce al inglés

¿Por qué quieres este trabajo? — Quiero hacer un trabajo que sea importante para mí.

Pista: Por qué + (do) + tú + querer + este + trabajo

A

Why do you want this job? — I want to do work that matters to me.

Do no tiene significado aquí: solo funciona como –> (¿)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Traduce al inglés

¿Puedes trabajar los fines de semana? — Puedo trabajar cuando sea, donde sea.

Pista: Puedes + tú + trabajar + ‘semanafines’

A

Can you work weekends? — I can work whenever, wherever.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Traduce al inglés

¿Qué diría tu jefa sobre ti? — Diría que estoy lista y que trabajo como una máquina.

Pista: Qué + (would) + decir + tú + jefa + sobre + tú

A

What would your boss say about you? — She would say that I’m ready and I work like a machine.

would + decir = diría

‘Would’ se usa para hablar de lo que pasaría en una situación imaginaria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Traduce al inglés

¿Cómo manejas el estrés? — El trabajo es como una terapia.

Pista: Cómo + (do) + tú + manejar + estrés

A

How do you handle stress? — Work is like therapy.

En este caso ‘like’ significa ‘como’

En otros contextos ‘like’ = gustar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Traduce al inglés

¿Eres detallista en tu trabajo? — Sí, termino cada trabajo cuidadosamente.

Pista: Eres + tú + detalle + orientado + en + tú + trabajo?

A

Are you detail-oriented in your work? — Yes, I finish each job carefully.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly