Deutch A2 Flashcards

(320 cards)

1
Q

Langsam

A

Медленный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Schnell

A

Быстрый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Wichtig

A

Важный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Der Schreibtischstuhl

A

Робочий стул

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Wie war dein Tag?

A

Как прошел твой день ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Oh je, das tut mir leid

A

Ой ой мне очень жаль

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Vorschlagen

A

Предлогать

Ich schlage vor , das wir zusammen arbeiten.
Я предлогаю нам попробовать вместе.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Die Möglichkeit

A

Возможность

Ich sehe es als die beste Möglichkeit an.
Я считаю, что это лучший вариант.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Die Meinung

A

Мнение

Meiner Meinung nach sollten wir aufhören zu arbeiten.
По моему мнению , нам нужно перестань работать .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Erfolgreich

A

Успешный / успешная

Das Projekt war sehr erfolgreich.
Этот проект был очень успешным.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Das Protokoll führen

A

Sevastian, führst du heute Protokoll.
Себастиан сегодня ты будешь вести протокол .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Schiefgehren

A

Идти не так, быть в порядке

Mit diesem Plan geht nichts schief.
С этим поаном всё в порядке.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Woher kennt ihr euch ?

A

Как вы познокомились друг другом ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Gemeinsame Freunde

A

Общие друзья

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Aus der Uni

A

Из университета

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Von einer App

A

В предложении

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Von der Arbeit

A

На работе

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Vom sport

A

На спортивных занятиях

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Anna zeigt uns die Gegen

A

Анна показывает нам район

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Kennst du ein schönes Cafe

A

Ты знаешь хорошее кафе ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Machen

A

Делать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Zeigen

A

Показывать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Möchtest du ins kino gehen?

A

Хочешь сходить в кино ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ich gehe nach der Arbeit etwas trinken.

A

После работы я собираюсь сходит куда нибудь выпить

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Mitkommen
Идти с кем то
26
In eine Ausstellung gehen
Пойти на выставку
27
Etwas trinken gehen
Ходит куда нибудь выпит
28
Möchtest du schwimmen gehen?
Хочешь пойти искупаться ?
29
Möchtest du in eine Bar gehen?
Хочешь сходит в бар ?
30
Möchtest du spazieren gehen?
Хочешь сходит на прогульку ?
31
Ausgehen
Выходит
32
Zu hause bleiben
Остоваться дома
33
Kann ich mitkommen
Я могу пойти
34
Zeit haben
Быть свободным, имет время
35
Vorhaben
Иметь планы
36
Was hast du am Wochenende vor?
Какие у тебя планы на эти выходные ?
37
Lust haben
Хотеть сделать что то
38
Hast du Lust ins Kino zu gehen?
Ты Хочешь сходит в кино ?
39
Abholen
Заежать
40
Anrufen
Звонит
41
Ich kann nicht
Я не могу
42
Verschieben
Перенести
43
Das bekommen wir hin
Мы справимся
44
WG
Совместный сьём квартиры
45
Ich habe keine Lust
Мне не хочеться
46
Die Nachbarschaft
Микрорайон
47
Die Gegend
Район
48
In welcher Gegend wohnst du?
В каком районе ты живешь ?
49
Belent
Оживленный
50
Ruhig
Тихий , молчаливый
51
Das Ausgehviertel
Бары и ночные клубы
52
Die Einaufsstraße
Торговая улица
53
Das Geschäft
Магазин
54
An
На / у
55
Ich stelle an der Bushaltestelle
Я стаю на остоновке
56
Auf
На
57
Hinter
За
58
Zwischen
Между
59
Über
Над через
60
Unter
Под ниже
61
Das Regal
Полка
62
Der sessel
Кресло
63
DerTeppich
Коврик
64
Hell
Светлая
65
Geräumig
Просторных просторная
66
Renoviert
Отремотированный
67
Gemütlich
Уютный
68
Gut geschnitten
Хорошоя планировка
69
Gut geschnitten
Хорошая планировка
70
Dunkel
Тёмный
71
Hellhörig
С плохой звукоизолияций
72
Die wäscher waschen
Стирать бельё
73
Die Wäscher aufhängen
Развешивать бельё
74
Putzen
Убираться чистит
75
Fegen
Подметать
76
Der Besen
Метла
77
Staubsaugen
Пылесосить
78
Der Staubsauger
Пылесось
79
Wischen
Мыть шваброй
80
Den Müll rausbringen
Выносит мусор
81
Der bekannte die bekannte
Знакомый знакомая
82
Der Freundeskreis
Круг друзей
83
Verlobt
Помолвленный/ помолвленная Wir haben uns verlobt, als wir in London lebten. Мы обручились когда жили в Лондоне.
84
Verheirtet
Женат / замужем
85
Der Eheman die Ehefrau
Муж Жена
86
Single
Холостой незамужняя
87
Lustig
Смешной смешная
88
Höflich
Вежливый / вежливая
89
Hilfsbereit
Полезный/ полезная быть помошьником, отзывчивый человек
90
Geduldig
Терпеливый терпеливая
91
Bewundere
Восхищаться
92
Ehrlich
Честный / сестная
93
Mutig
Храбрый / храбрая
94
Danke dass du so hilfstbereit bist
Спасибо за помощь
95
Ich werde nie sauer
Я никогда не сержусь
96
Sollen wir Sabine auch zur Party einladen ?
Нам пригласить еще и Сабину на вечеринку ?
97
Um ehrlich zu sein
Сказать по правде
98
Die Swiegereltern
Свёкор свекров тест и теща
99
Meistens
Обычно
100
Manchmal
Иногда
101
Selten
Редко
102
Nie
Никогда
103
Tollpatschig
Неуклюжий / неуклюжая
104
Unhöflich
Грубый грубая
105
Unsiche
Неуверенный в себе
106
Faul
Ленивый / ленивая
107
Verantwortungslos
Безответсвенный / безответсвенная
108
Nervig
Невыносимый невыносимая досадный досадная
109
Lachen
Смеятся
110
Weinen
Плакать
111
Schlapplachen, kaputtlachen
Безупречно хоотать, смеяться до упаду
112
Gähnen
Зевать
113
Niesen
Чихать
114
Etwas suchen
Искать
115
Aufräumen
Убираться
116
Aufpassen
Осторожно
117
Das Hemd die Hemdem
Рубашка Рубашки
118
Die Rock die Röcke
Юбка
119
Die Hose die Hosen
Брюки несколько пар брюк
120
Stumphose
Колготки
121
Unterhose
Трусы
122
Lederhose
Кожанные штаны
123
Das Kleid die kleide
Платя
124
Eng
Тестный
125
Altmodisch
Старомоддный
126
Leger
Повседневный
127
Weit
Свободный
128
Wie findest du ?
Как тебе ?
129
Ich finde das
( Лично ) я думаю что
130
Ich glaube dass
Я думаю что, я считаю что
131
Die Abteilung
Отдел
132
Die HerrenAbteilung
Отдел мужской одежды
133
Die Damenabteilung
Отдел женской одежды
134
Anprobieren
Примерять
135
Die Größe
Размер
136
Die Schuhgröße
Размер обуви
137
Welhe schuhgröße haben sie
Какой у вас размер обуви?
138
Welche größe brauchen sie ?
Какой размер вам нужен
139
Passen
Подходит
140
Stehen
Быть к лицу
141
Gefallen
Нравится
142
Umtauschen
Обменивать
143
Zurückgeben
Возвращать
144
Zurückbekommen
Получить назад
145
Essen gehen
Питаться в ресторане
146
Mediteranne Küche
Средноземноморская кухня
147
Asiatisch
Азиатиский / ая
148
Grillen
Готовит на гриле
149
Schmecken
Обладать вкусом
150
Lecker
Вкусный вкусная
151
Mir schmeckt’s gut
Мне это кажется вкусном
152
Schmeckt es dir ?
Тебе нравится это еда ?
153
Salzig
Соленый / соленая
154
Süß
Сладкий сладкая
155
Sauer
Кислый кислая
156
Bist du sauer auf mich
Ты на меня сердишься?
157
Scharf
Острый / ая
158
Das besteck
Столовые приьоры
159
Das Messer
Нож
160
Die Gabel
Вилка
161
Die löffel
Ложка
162
Der Teller
Тарелка
163
Die Tasse
Чашка кружка
164
Die Schüssel
Миска глубокая тарелка
165
Der Kühlschrank
Холодельник
166
Der Wasserkocher
Чайник
167
Die Königsberger klopse
Кёнигсберские клопсы ( свиные фрикадельки в соусе из коперсов )
168
Die schweinshaxe
Жаренная вининая ножка
169
Die bratwurst
Жаренная сосиска
170
Hausmannskost
Домашние блюда
171
Das Gulasch
Гуляш
172
Das Sauerkraut
Квашенная капуста
173
Die Salzkartoffeln
Очищенный картофель с варённый в соленный воде
174
Die Bratkartoffeln
Нарезанный картофель поджаренный на сковороде с луком или беконом
175
Die Berliner Weiße
Кислое пиво с вишнёвым или малиновым сиропом
176
Das Kôlsch
Специланое пиво из Кёльна
177
Das weißbier
Пшеничное пиво
178
Die schorle
Напиток смешанный с газированный водой
179
Es war etwas übertauert
Цены были немного повыщены
180
Das Abiente ist schön
Атмосфера приятная
181
Wir fühlen uns wohl
Мы чувствуем себя уютно
182
Die Küche ist authentisch
Блюда традиционные
183
Aufmerksame Kellner
Внимательные официанты
184
Jemanden beraten
Советовать что то кому то
185
Den Tisch decken
Накрывать на стол
186
Abräumen
Убирать
187
Der Geschirrspüler
Посудамоечная машина
188
Abwaschen
Мыть
189
Vorbereiten
Готовиться
190
Der Herd
Кухонная плита
191
Topf
Большая кастрюля
192
Die Pfanne
Сковорода
193
Der Ofen
Духовка
194
Anbrennen
Пригорать
195
Die Mikrowelle
Микроволновая печь
196
Die gurke
Огурец
197
Die paprike
Сладкий перец
198
Die Erdbeere
Клубника
199
Die Melone
Арбуз дыня
200
Die weintrauben
Виноград
201
Die Lebensmittel
Продукты
202
Sich ernähren
Есть питаться
203
Gesund / ungesund
Здоровый / нездоровый
204
Die Kohlangydrate
Углеводы
205
Das Eiweiß
Белок
206
Reisen
Путешествовать
207
Etwas buchen
Забранировать что либо
208
In die Berge fahren
Отправится в гору
209
Aus Land fahren
Поехать в деревню
210
Morgen
Завтра
211
Übermorgen
После завтра
212
Nächste Woche
Следующая неделя
213
Bald
Скоро
214
Später
Позже потом
215
Die Unterkunft
Жилое помешение квартира жилье
216
Das vergleichsportal
Беб сайт для сравнения различных вариантов
217
Die Anreise / die Abreise
Заезд / отьезд
218
Stornieren
Анулировать
219
Der Strand
Пляж
220
Sich sonnen
Загорать
221
Die Badesachen
Купальный костюм
222
Schnorcheln gehen
Заниматься подводным поаваньем
223
Der Anfänger die anfängerin
Новичок
224
Fortgeschrittener Skifahren
Лыжник средного уровня
225
Erfahrener Skifahren
Опытный лыжник
226
Das skigebiet
Лыжный курорт
227
Die skihütte
Лыжная база
228
Die skischuler
Лыжная школа
229
Die Pisten
Трассы
230
Die Pisten
Трассы
231
Der sessellift
Кресельный подьёмник
232
Wie sind heute die Wetterbedingungen?
Какие сегодня погодные условия?
233
Denk drank
Не забудь
234
Der banhhof
Железнодорожный станция
235
Hin und Rückfahrkarte oder hin und Rückfahrtticket
Билет туда и обратьно
236
Ticket für eine einfache Fahrt
Билет один конец
237
Fahrplan
Расписание поездов
238
Die Abfahrtszeit
Время отправления
239
Die Ankunftszeit
Время прибытия
240
Das Gleis
Платформа
241
Der Fahrpreis
Стоимость билета на поездь
242
Wagen
Вагон
243
Verspätung
Опоздание
244
Sicherheitskontrolle
Контроль беопасности
245
Sicherheitskontrolle
Контрол бесопасности
246
Der Flughafen
Аэропорт
247
Das Terminal
Терминал
248
Einchecken
Регистрировать
249
Der Reisepass
Паспорт
250
Das handgepäck
Ручная клад
251
Der Notausgang
Аварийный выход
252
Starten
Взлетать
253
Landen
Приземлится
254
An Bord gehen
Подняться на борт самалёта
255
Der kopf
Голова
256
Das gesicht
Лицо
257
Der mund
Рот
258
Die Zähne
Зуб
259
Die schulter
Плечо
260
Der Rücken
Спина
261
Der bauch
Живот
262
Die beine
Ноги
263
Die kopfschmerzen
Головная боль
264
Der Husten
Кашель
265
Die Halsschmerzen
Боль в горле
266
Erkältet sein
Быть простуденным / ой
267
Die bauchschmerzen
Боль животе
268
Das Fieber
Жар
269
Mir ist übel
Меня ташнит
270
Es reicht hier übel
Здесь ужасно пахнет
271
Das Buch war übel
Книга была ужастной
272
Die Praxis
Кабинет врача
273
Die Krankenversicherung
Медицинская страховка
274
Die Untersuchung
Осмотр
275
Die Krankschreibung
Больничный
276
Präteritum модалные глаголы
Können. Konnte Wollen. Wollte Mögen. Mochte Dürfen. Durfte Sollen. Sollte Müssen. Musste
277
Mochte
Нравился нравилась
278
Durfte
было разрешено
279
Sollte
Должен должна
280
Musste
Должна было
281
der Klugscheißer
всезнайка (буквально: умный сортир) Meine Kinder sind Klugscheißer! Мои дети - всезнайки! «Klugscheißer» включает в себя слово «Scheiße» (дерьмо).
282
И ещё одно неизящное обзывательство!
«Korinthen» значит «изюм» И... «Kacker» значит «испражняться» . «Korinthenkacker» — кто-то мелочный и педантичный. У таких людей всё должно быть точно и по регламенту. На них лежит ответственность за все ужасы немецкой бюрократии Hr. Heuss ist so ein Korinthenkacker! (Господин Хёйсс — такой педант!)
283
die Spaßbremse
кайфоломщик (буквально: ломающий удовольствие) «Spaßbremse» описывает человека, который мешает получать удовольствие.
284
Korinthenkacker
педант «Korinthenkacker» — кто-то, любящий правила и контроль. Продолжить
285
Подсказка!
В немецком языке есть несколько способов образования множественного числа, в этом тебе помогут наши советы. Большинство существительных мужского и среднего рода образует множественное число добавлением окончаний -е или -ег. der Freund (друг) die Freunde (друзья) 』) das Kind (ребёнок) die Kinder (дети) Подсказка! Большинство существительных женского рода образует множественное число добавлением окончания -п. Если само существительное оканчивается на -п, добавляем - nen
286
Если само существительное оканчивается на -n, добавляем -nen.
die Schwester (сестра) 』= die Schwestern (сёстры) 』) die Tante (тётя) 二) die Tanten (тёти) 』) die Cousine (двоюродная сестра) 二) die Cousinen (двоюродные сёстры) 』) die Freundin (подруга) die Freundinnen (подруги) 』) Подсказка! Некоторые существительные, в основном пришедшие в немецкий из других языков, образуют множественное число добавлением окончания -s.
287
Подсказка!
Café, Bar, Disco (кафе, бар, дискотека) Cafés, Bars, Discos (кафе, бары, дискотеки) 』) der Cousin (двоюродный брат) die Cousins (двоюродные братья) der Opa (дедушка) 』) die Opas (дедушки) 』) die Oma (бабушка) 』) die Omas (бабушки)
288
Подсказка!
Некоторые существительные образуют множественное число за счёт преобразования гласного (а, о, и) в умлаут (а, ö, ü), например, слова, обозначающие близких родственников. die Mutter (мать) 』) die Mütter der Vater (отец) 卫) die Väter (отцы) die Tochter (дочь) die Töchter (дочери) 』= der Sohn (сын) 』) die Söhne (Сыновья) der Bruder (брат) die Brüder (братья)
289
Подсказка!
Некоторые существительные во множественном числе не изменяются, например, существительные мужского рода, заканчивающиеся на -el или -er. der Onkel (дядя) die Onkel (дяди) der Enkel (внук) die Enkel (внуки) die Lehrer (учителя) 』) die Lehrer (учителя)
290
Подсказка!
Вот несколько слов во множественном числе, которые мы выучили. Лучше всегда учить слово с его множественным числом! Большинс TBO существит ельных мужского среднего рода -е или -ег Freunde, Kinder 』) Большинс существит ельных женского рода -п или -nen Tanten, Freundinne n 』= Большинс TBO заимствов анных слов -s Discos, Cousins 』) Большинс тво слов, обознача ющих близких полственн ä, ö ü Mütter, Brüder Существи тельные мужского рода, оканчива ющиеся на -er u-el не изменяютс Я Onkel, Lehrer
291
Подсказка!
Средней «е» нет, это не «euere», поэтому слово «eure» легче произносить. Готово Мужской род euer Onkel (ваш ДЯДЯ) 』) Женский род eure Tante (ваша тётя) 』) Множественное число eure Cousins (ваши двоюродные братья и сёстры)
292
Подсказка!
Каждое притяжательное местоимение связано с существительным. ich (я) 』) mein/e (мой, моя, моё, мои) du (ты) 二) dein/e (твой, твоя, твоё, твои) 二) er (он) sein/e (ero) sie (она) ihr/e (eë) wir (Мы) unser/e (наш, наша, наше, наши) 』) ihr (вы) euer/eure (ваш,
293
Ich bin Einzelkind.
Я единственный ребёнок в семье.
294
Подведём итог:
Винительный падеж используется, чтобы показать прямое дополнение в предложении. Прямое дополнение — человек или объект, над которыми совершается действие (совершает подлежащее). Единственные слова, изменяющие форму в винительном падеже, - слова мужского рода. Продолжить
295
Ты помнишь?
Мы выучили несколько других фраз с «haben». Давай посмотрим и попробуем сформулировать отрицание и в них. Готово Вопрос ? Положите льный ответ V Отрицател ьный ответ Х Hast du Hunger? Ich habe Hunger. 囗) Ich habe keinen Hunger. Hast du Durst? Ich habe Durst. Ich habe keinen Durst.
296
Подсказка!
В немецком есть четыре падежа: der Nominativ (номинатив, именительный), der Akkusativ (аккузатив, винительный), der Dativ (датив, дательный) и der Genitiv (генитив, родительный). Далее мы непременно изучим каждый из этих падежей, а в этом уроке мы рассмотрим только первый из них, номинатив. В процессе изучения немецкого употребление падежей станет более понятным!
297
Подсказка
«Der Nominativ» (номинатив, именительный падеж) - базовая форма слова, как в словаре. Так что ты её уже знаешь! Этот падеж употребляется с лицами, животными или предметами, которые «выполняют» действия в предложении. Они называются подлежащими. Подлежащее всегда употребляется в номинативе! Взгляни на примеры, приведённые ниже, и определи подлежащее в каждом предложении Der Kollege arbeitet. (Коллега работает.) Kommt Sarah aus England? (Сара из Англии?) Der Mann hat einen Bart. (У этого мужчины есть борода.) Подлежащее обычно состоит из двух или более слов, но в Функции подлежащего также может употребляться имя собственное или местоимение!
298
das Knäckebrot
хрустящие хлебцы
299
die Katze
300
der Psychologe / die Psychologin
психолог
301
der Kopf
голова
302
Mein Kopf tut weh.
У меня болит голова. Хотя «pf» записывается двумя буквами, они произносятся как один звук.
303
die Haltestelle
остановка ПРИМЕР Ich nehme den Bus immer an dieser Haltestelle. Я всегда сажусь в автобус на этой автобусной остановке.
304
der Bahnhof
железнодорожная станция ПРИМЕР Der Bahnhof liegt am Stadtrand. Железнодорожная станция находится на окраине города. Я Дальше
305
die Apotheke
аптека ПРИМЕР In der Apotheke kannst du Medikamente kaufen. Ты можешь купить лекарства в аптеке.
306
Подсказка!
«Es gibt» употребляется, чтобы выразить что что-то существует в определённом месте. Для этого мы используем личное местоимение «es» (оно) вместе с глаголом «geben» (давать). Словосочетание «es gibt» означает здесь есть. Это выражение не изменяется независимо от того, описывает ли оно один или несколько предметов! Es gibt zwei Supermärkte in meiner Stadt. (B моём городке есть два супермаркета.) Es gibt drei Wohnungen in meinem Haus. (B моём доме есть три квартиры.)
307
Подсказка!
После «es gibt» всегда следует объект в винительном падеже. Запомни: винительный падеж используется для обозначения человека или предмета, который испытывает на себе действие, описываемое в предложении, поэтому и изменяется написание артикля. При описании существительного в форме множественного числа можно убрать артикль, как показано в приведённых ниже примерах. Es gibt eine Straße in meiner Stadt. (В моём городе есть одна улица.) Es gibt Krankenhäuser in Frankfurt. (Bo Франкфурте есть больницы.) Gibt es hier einen Supermarkt? (Здесь есть супермаркет?)
308
Wo wohnst du?
Где ты живёшь?
309
Ich wohne in…
я живу в... ПРИМЕР Ich wohne in einer kleinen Stadt. Я живу в маленьком городе.
310
die Stadt
город ПРИМЕР Frankfurt ist eine große Stadt, die immer laut ist. Франкфурт - большой город, в котором всегда шумно.
311
der Nachbar | die Nachbarin
сосед / соседка ПРИМЕР Meine Nachbarn sind sehr nett. Мои соседи очень милые.
312
Подсказка!
То, что мы уже изучили: Лицо или предмет, испытывающий на себе действие, выраженное сказуемым в предложении, называется прямым дополнением. Оно всегда употребляется в винительном падеже. Взгляни на примеры слов (прямых дополнений) в винительном падеже, выделенные жирным шрифтом. Wir lesen ein Buch. (Мы читаем книгу.) Ich habe einen Sohn. (У меня есть сын.)
313
Подсказка!
В отличие от прямого объекта, лицо или предмет, «испытывающий» на себе результат действия, называется косвенным дополнением. Потому что действие затрагивает его только косвенно. Взгляни на приведённые ниже примеры, в которых можно увидеть выделенное жирным шрифтом косвенное дополнение и подчёркнутое прямое дополнение. Er kauft dem Kind ein Eis. (Он покупает ребёнку мороженое). Ich gebe meiner Freundin eine Blume. (Я даю цветок своей девушке.)
314
Подсказка!
Вот несколько примеров косвенных дополнений, выделенных жирным шрифтом. Wir kochen unserem Vater ein leckeres Essen. (Мы готовим нашему отцу вкусное блюдо.) Sie geben den Schülern Hausaufgaben. (Они дают студентам домашнюю работу.)
315
Дательный падеж
Дательный падеж указывает на косвенное дополнение предложения. Написание артиклей изменяется в дательном падеже. Посмотри на таблицу ниже, чтобы увидеть изменения, происходящие в винительном и дательном падежах. ИМЕНИТЕ ЛЬНЫЙ ПАДЕЖ ВИНИТЕЛЬ НыЙ ПАДЕЖ ДАТЕЛЬН ыЙ ПАДЕЖ der den dem die die der das (n, sg) das (n, sg) dem ein einen einem eine eine einer ein ein einem
316
letztes Jahr
прошлый год
317
dieses Jahr
этот ГоД
318
letzten Monat
прошлый месяц
319
diesen Monat
этот месяц
320
Letzt diese
«Letzt-» (прошлый) и «dies-» (этот) изменяются как артикли в аккузативе. Обращай внимание на род и окончания: артикли в аккузатив e обстоятел ьства времени м.р. der → den letzten/ diesen Monat ж.р. die letzte/ diese Woche ср. р. das letztes/ dieses Jahr