Deutsch Wortschatz - Nomen-Verb-Verbindungen Flashcards

(106 cards)

1
Q

Causar miedo

A

Angst machen

Der Klimwandel macht mir Angst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Expresar, exteriorizar

A

zum Ausdruck bringen

Die Beschäftigung mit diesen Themen bringt die Sorge der Menschen zum Ausdruck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ejercer una profesión

A

einen Beruf ausüben

Er übt seinen Beruf schon seit 20 Jahren aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Informar, dar cuenta

A

Bescheid geben/sagen
Auskunft erteilen/geben
Können Sie mir bitte Bescheid geben, wann die Solaranlage bei uns installiert wird?
Der Schalterbeamte konnte mir keine Auskunft über die Zugverspätungen erteilen/geben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Remitirse a, hacer referencia a

A

Bezug nehmen auf + AKKU

Mit meinem Brief nehme ich Bezug auf Ihren Artikel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Llevar a término

A

zu Ende bringen

Wir müssen wichtige Forschungsvorhaben im Bereich Energie zu Ende bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Poner en duda

A

in Frage stellen

Dass die Industrie genug Geld für den Klimaschutz investiert, möchte ich doch in Frage stellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Levantar interés en

A

Interesse wecken an/für

Das Interesse an der Umwelt sollte bei Kindern schon früh geweckt werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Hacerse cargo de los costes

A

die Kosten tragen

Am Ende müssen wir alle die Kosten für die Umweltschäden tragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Preocuparse por

A

Sorge tragen für

Die Politiker müssen Sorge für den Klimaschutz tragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Poner en juego (arriesgar)

Poner en juego (utilizar)

A

aufs Spiel setzen
Wir dürfen unsere Zukunft nicht aufs Spiel setzen
ins Spiel bringen
Wir sollten neue Instrumente ins Spiel bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Traer a colación

A

zur Sprache bringen

Umweltthemen sollten häufiger zur Sprache gebracht werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Opinar, defender la tesis de

A

auf dem Standpunkt stehen

Ich stehe auf dem Standpunkt, dass…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Realizar investigaciones

A

Untersuchungen/Nachforschungen anstellen

Viele Experten haben Untersuchungen zum Klimawandel angestellt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ser responsable de

A

Verantwortung tragen für

Heute trägt der Mensch die Verantwortung für die Klimaveränderungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Causar embarazo a alguien

A

jemanden in Verlegenheit bringen

Unsere Kinder werden uns in Verlegenheit bringen, wenn wir ihnen unser Handeln erklären müssen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Tener/mostrar comprensión por/para

A

Verständnis aufbringen/haben/zeigen für

In 100 Jahren wird niemand Verständnis für unseren heutigen Umgang mit Ressourcen aufbringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Depender de

A

sich in Abhängigkeit befinden von

Durch hohe Kredite befindet sich die Firma in finanzieller Abhängigkeit von der Bank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ser rechazado, encontrar rechazo

A

auf Ablehnung stoßen

Die Vorschläge stießen auf Ablehnung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Despedirse

A

Abschied nehmen

Die Angehörige nahmen von den Soldaten Abschied

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Llegar a término, encontrar una conclusión

A

Abschluss finden

Die Vertragsverhandlungen fanden heute ihren erfolgreichen Abschluss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Llegar a un acuerdo

A

eine Absprache treffen
eine Einigung erzielen
einen Kompromiss schließen
eine Vereinbarung treffen
Wir haben über den Zeitplan bereits eine Absprache getroffen
Ärzte und Krankenkassen konnten in den strittigen Fragen eine Einigung erzielen
Nach langen Verhandlungen konnten Gewerkschaften und Arbeitgeber einen Kompromiss schließen
In den Gesprächen wurden Vereinbarungen über das weitere Vorgehen getroffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Encontrar reconocimiento, ser reconocido

A

Anerkennung finden/genießen

Die Publikation fand in der Fachwelt breite Anerkennung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Empezar

A

den Anfang machen

Wer macht den Anfang?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Acusar a alguien
Anklage gegen jemanden erheben | Die Staatsanwaltschaft erhebt nun Anklage gegen den Bankdirektor
26
Reivindicar, reclamar
Anspruch erheben auf + AKKU | Alle Kollegen erheben Anspruch auf Urlaubsgeld
27
Tener grandes exigencias con alguien
(hohe) Ansprüche stellen an jemanden | Der neue Chef stellt besonders hohe Ansprüche an seine Mitarbeiter
28
Desaprobar, objetar, tener reparos con
Anstoß nehmen an + DAT | Die Bewerbungskommission nahm Anstoß am saloppen Auftreten des Kandidaten
29
Ser aplicado, aplicarse
zur Anwendung kommen | Das neue Verfahren kommt erst Ende des Jahres zur Anwendung
30
Encargar, cursar una orden, hacer un pedido
einen Auftrag geben/erteilen | Wir erteilen Ihnen den Auftrag zur Umgestaltung unserer Cafeteria
31
Ser ordenado, ser pedido
einen Auftrag bekommen/erhalten
32
Tener algo/alguien controlado
etwas/jemanden im Auge haben/behalten | Ich behalte dich im Auge!
33
Prometer, dar por posible algo
jemandem etwas in Aussicht stellen | Der Chef stellte uns eine Lohnerhöhung in Aussicht
34
Ser construido
sich im Bau befinden | Die Autobahn befindet sich noch im Bau
35
Ser observado
unter Beobachtung stehen | Der Verdächtige stand seit langem unter Beobachtung der Polizei
36
Encontrar atención, ser tenido en cuenta
Berücksichtigung finden | Einige Bewerbungen fanden keine Berücksichtigung
37
Quejarse oficialmente contra
Beschwerde einlegen/erheben gegen | Gegen die Beschlüsse der EU-Komission legten mehrere Staaten Beschwerde ein
38
Barajar algo, tomar algo en consideración
etwas in Betracht ziehen etwas in Erwägung ziehen Wir müssen auch eine Entlassung von Mitarbeitern in Betracht ziehen Ich werde Ihren Vorschlag in Erwägung ziehen
39
Ponerse en movimiento
in Bewegung geraten/kommen | Die Finanzmärkte sind in Bewegung geraten
40
Poner a prueba, probar, ofrecer prueba
unter Beweis stellen/einen Beweis erbringen/führen | Bei diesem Test müssen die Kandidaten ihre fachlichen Fähigkeiten unter Beweis stellen
41
Hacer balance
Bilanz ziehen | Im letzten Geschäftsjahr konnte das Unternehmen eine positive Bilanz ziehen
42
Poner/estar algo en discusión
etwas zur Diskussion stellen/stehen | Im Bundestag stehen heute die Vorschläge zur Gesundheitsreform zur Diskussion
43
Poner/estar bajo presión
unter Druck setzen/stehen | Setz mich nicht so unter Druck!
44
Dar la impresión de que...
Eindruck erwecken, dass/als ob... | Ihr Verhalten erweckte den Eindruck, als ob alles in Ordnung sei
45
Examinar
Einsicht nehmen in + AKKU | Der Beschuldigte konnte keine Einsicht in die Akten nehmen
46
Recibir, das la bienvenida
in Empfang nehmen | Die nimmt die Gäste in Empfang
47
Cumplirse, realizarse
in Erfüllung gehen | Ich hoffe, dass meine Wünsche in Erfüllung gehen
48
Despertar recuerdos
``` Erinnerungen wecken (an) Das Buch weckt Erinnerungen an die Jugendzeit ```
49
Dar una explicación
eine Erklärung abgeben (zu) | Heute gab der Minister eine Erklärung zu den Vorfällen ab
50
Dar autorización
jemandem eine Erlaubnis erteilen/geben | Mein Chef hat mir die Erlaubnis erteilt, zur Konferenz nach Rom zu fliegen
51
Provocar asombro o extrañeza
jemanden in Erstaunen versetzen | Du versetzt mich immer wieder in Erstaunen
52
Admitir un error
einen Fehler einräumen/zugeben/einsehen/erkennen | Der Politiker hat den Fehler zugegeben/eingeräumt
53
Exigir algo
eine Forderung stellen | Man darf nicht nur Forderungen stellen, man muss auch etwas leisten
54
Poner en peligro | Estar en peligro
in Gefahr bringen | sich in Gefahr befinden
55
Estar en contra de algo
im Gegensatz stehen zu | Das Verhalten einiger Mitglieder steht im Gegensatz zu unseren Richtlinien
56
Hacer compañía a alguien
jemandem Gesellschaft leisten | Soll ich dir Gesellschaft leisten?
57
Hacer negocios, comerciar
Handel treiben | Die Firma treibt seit Jahren mit einigen afrikanischen Staaten Handel
58
Dar aviso
einen Hinweis/Hinweise geben | Alle Bürger, die Hinweise geben können, sollten sich bei den zuständigen Behörden melden
59
Tener/abrigar la esperanza de que
die Hoffnung haben/hegen | Ich habe die Hoffnung, dass wir die Krise bald überwinden
60
Dar esperanzas a alguien
jemandem Hoffnung machen | Der Direktor machte Herrn Klein Hoffnung auf eine Beförderung
61
Estar en un error
sich im Irrtum befinden im Irrtum sein Der Gutachter befand sich im Irrtum
62
Informar a alguien
jemanden in Kenntnis setzen | Bitte setzen Sie uns über eine Veränderung der Situation sofort in Kenntnis
63
Tener claro algo
sich (DAT) im Klaren sein über | Bist du dir darüber im Klaren, was die Veränderungen bedeuten?
64
Contactar con
Kontakt/Verbindung aufnehmen mit | Bitte nehmen Sie zu dem Kollegen Krause in München Kontakt auf
65
Entrar en vigencia, entrar en vigor
in Kraft treten | Das Gesetz tritt am 1. Januar in Kraft
66
Derogar, abolir
außer Kraft setzen | Der Wirtschaftsminister will die Vogelschutzgesetze außer Kraft setzen
67
Encontrar críticas
auf Kritik stoßen
68
Estar/mantener al corriente
auf dem Laufenden sein jemandem auf dem Laufenden halten Die Sekretärin ist nicht auf dem Laufenden
69
Hacerse público
auf die Öffentlichkeit geraten | Diese Geschäfte sollen auf keinen Fall an die Öffentlichkeit geraten
70
Tomar asiento
Platz nehmen
71
Levantar acta
Protokoll führen
72
Someter algo a examen
etwas einer Prüfung unterziehen | Alle Geräte werden einer strengen Sicherheitsprüfung unterzogen
73
Dar un consejo
einen Rat erteilen/geben | Kannst du mir vielleicht einen Rat geben/erteilen?
74
Consultar/pedir consejo a
Jemanden zu Rate ziehen | Wir sollten auch den Vertreter des Betriebsrates zu Rate ziehen
75
Rendir cuentas sobre/a
Rechenschaft ablegen über/auf | Der Vorstand legt auf der Mitgliederversammlung Rechenschaft ab
76
Llamar a capítulo a alguien, hacer responsable a alguien
jemanden zur Rechenschaft ziehen | Der Vorsitzende wird für die Verluste zur Rechenschaft gezogen
77
Cargar algo en la cuenta de alguien
jemandem etwas in Rechnung stellen | Den entstandenen Schaden stellen wir Ihnen in Rechnung
78
Pronunciar un discurso
eine Rede halten | Die Ministerin hielt eine Rede über das Zusammenleben in Großstädten
79
Pedir cuentas a alguien
jemanden zur Rede stellen | Nach verschiedenen Fehlbuchungen wurde der Verwaltungsmitarbeiter zur Rede gestellt
80
Ser esperado, estar a la vista
in Sicht sein | Eine Verbesserung seines Gesundheitszustandes ist nicht in Sicht
81
Pronunciarse sobre/a favor de/en contra de
Stellung nehmen zu/für/gegen | Wir bitten Sie, zu Ihrem Verhalten Stellung zu nehmen
82
Poner/estar penado o multado
etwas unter Strafe stellen/stehen | Soll der Handel mit persönlichen Daten unter Strafe gestellt werden?
83
Ir a la huelga, declararse en huelga
in Streik treten | Die Flugbegleiter der Lufthansa sind in Streik getreten
84
Reflexionar sobre algo
Überlegungen anstellen zu | Um die Arbeitslosigkeit effektiver zu bekämpfen, muss das Arbeitsministerium noch einige Überlegungen anstellen
85
Ser protegido
Unterstützung finden/genießen | Die Hilfsaktion fand große Unterstützung bei der Bevölkerung
86
Emitir juicio, dictar sentencia, fallar
ein/das Urteil fällen | Man sollte nie vorschnell ein Urteil fällen
87
Asumir la responsabilidad sobre algo
Verantwortung übernehmen für | Der Kapitän des Schiffes übernahm für den Seeunfall die volle Verantwortung
88
Ser responsable de algo
Verantwortung tragen für | Wer trägt die Verantwortung dafür?
89
Hacer responsable a alguien de algo
jemanden zur Verantwortung ziehen für | Unfähige Manager werden nur in den seltensten Fällen zur Verantwortung gezogen
90
Llevar a cabo mejoras
Verbesserungen durchführen/vornehmen | An dem Prototyp müssen wir noch Verbesserungen vornehmen
91
Ponerse en contacto con
sich in Verbindung setzen mit | Bitte setzen Sie sich mit dem Kollegen Krause in München in Verbindung
92
Cometer un crimen
ein Verbrechen/eine Straftat begehen/verüben | Kaum aus der Haft entlassen, beging Harald das nächste Verbrechen
93
Concebir sospechas contra alguien
Verdacht hegen/schöpfen gegen jemanden | Die Studenten hegten keinen Verdacht gegen ihren Mitbewohner
94
Estar bajo sospecha
unter Verdacht stehen | Die Abgeordnete stehen unter Verdacht
95
Llevar a cabo negociaciones
Verhandlungen führen | Mit Terroristen werden keine Verhandlungen geführt
96
Realizar un intento
einen Versuch unternehmen | Ihr müsst noch einen Versuch unternehmen
97
Poder ser utilizado, encontrar aplicación
Verwendung finden | Zinn findet vor allem beim Korrosionsschutz von Metallen Verwendung
98
Llevar a alguien a la desesperación
jemanden zur Verzweiflung bringen/treiben | Dieses Computerprogramm bringt mich schier zur Verzweiflung
99
Preparar
Vorbereitungen treffen | Frau Müller hat alle Vorbereitungen getroffen
100
Reprochar algo a alguien
jemanden einen Vorwurf machen einen Vorwurf erheben gegen Der Journalist erhob in seinem Artikel schwere Vorwürfe gegen einige Sportfunktionäre
101
Hacer una elección
eine Wahl treffen | Der Vorstand trifft heute die Wahl des neuen Standortes
102
Conceder valor o importancia a algo
Wert legen auf | Wir legen auf Sicherheit und Komfort besonderen Wert
103
Interponer recurso jurídico
Widerspruch einlegen | Gegen das Urteil legte die Verteidigung sofort Widerspruch ein
104
Oponer resistencia, presentar oposición
Widerstand leisten | Mit dem Massendemonstrationen leistet die Bevölkerung zum ersten Mal Widerstand gegen den Diktator
105
Tomar la palabra
das Wort ergreifen | Der Politiker ergrifft immer wieder das Wort
106
Hincar los codos
sich ins Zeug legen | Er muss sich noch ganz schön ins Zeug legen, um die Auflagen zu erfüllen