Die Gesellschaft in der DDR vor der Wiedervereinigung Flashcards

(205 cards)

1
Q

Authoritarian

A

autoritär

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Dictatorship

A

die Diktatur (-en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To toe the party line

A

linientreu sein* (irreg)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Principle

A

das Prinzip (-ien)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To boast sth., pride o.s. on

A

sich etw. (+Gen) rühmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

State-owned

A

staatseigen, staatlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Totalitarian

A

totalitär

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Totalitarianism

A

der Totalitarismus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To keep under surveillance

A

überwachen (insep)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Big Brother state

A

der Überwachungsstaat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To specify centrally (by the government)

A

von oben vorgeben (i-a-e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The border between the two Germanies

A

die deutsch-deutsche Grenze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The SED (Socialist Unity Party of Germany) = Communist Party

A

die SED (Sozialistische Einheitspartei Deutschlands)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Stasi (State Security) = secret police of the GDR

A

die Stasi (Ministerium für Staatssicherheit)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The Eastern bloc (communist countries)

A

der Ostblock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The working class

A

die Arbeiterklasse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Able to work

A

arbeitsfähig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Work brigade (of workers)

A

die Brigade (-n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To lack

A

fehlen an (+Dat)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Five-year plan

A

der Fünfjahresplan (ä-e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The ‘intelligentsia’

A

die „Intelligenz”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Standard of living

A

der Lebensstandard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Ailing, ramshackle

A

marode

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

To fulfil the plan

A

den Plan erfüllen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
To set the price
den Preis bestimmen
26
Backward
rückständig
27
Over-employment
die Überbeschäftigung
28
Outdated, obsolete
veraltet
29
Ruin
der Verfall
30
To keep silent about
verschweigen (ei-ie-ie)
31
To nationalise
verstaatlichen
32
Neglected
verwahrlost
33
To plan ahead
im Voraus planen
34
Goods
die Ware (-n)
35
To be in competition with one another
im Wettbewerb miteinander stehen (irreg)
36
To control centrally
zentral lenken
37
To run, administer centrally
zentral verwalten
38
To specify goals
Ziele vorgeben
39
To lag behind
zurückbleiben* (ei-ie-ie), hinterherhinken*
40
State-owned farm
die LPG (Landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft)
41
State-owned factory
der VEB (Volkseigene Betrieb)
42
Group of VEBs
das Kombinat (-e)
43
The labourers' and farm-workers' state (GDR)
der Arbeiter- und Bauernstaat
44
East Germany's most common car
der Trabant / der Trabbi (-s)
45
To create unnecessary jobs
unnötige Arbeitsplätze schaffen (a-u-a)
46
To fulfil the (regime's) plan
die Erfüllung des Plans
47
To award decorations and medals
Ehrenzeichen und Orden verleihen (ei-ie-ie)
48
(Fictitious) full employment in the GDR
der Vollbeschäftigung
49
Appearances were deceptive
der Schein trog
50
In a deplorable condition
in einem beklagenswerten Zustand
51
From the cradle to the grave
von der Wiege bis zur Bahre
52
Nothing had changed for decades
es hatte sich seit Jahrzehnten nichts verändert
53
The GDR's economy's inability to change
die Erstarrung der DDR-Wirtschaft
54
Housing
Wohnungswesen
55
Renovating old buildings
Altbauten sanieren
56
Building materials
die Baustoffe
57
To crumble
bröckeln*
58
To design
entwerfen (i-a-o)
59
District heating system
die Fernheizung
60
Hot running water
fließend heißes Wasser
61
Of identical design
gleich geschnitten
62
Uniformity
die Gleichförmigkeit
63
Floor-plan
der Grundriss (-e)
64
With cooker and sink
mit Herd und Spüle
65
Nursery
die Kinderkrippe (-n)
66
To fix the rent
die Miete festlegen
67
Furniture
das Möbelstück (pl Möbel)
68
Prefabricated building (GDR)
der Plattenbau (-ten)
69
To renovate, restore
sanieren
70
Wall unit (of shelves etc.)
die Schrankwand (ä-e)
71
Housing estate
die Siedlung (-en)
72
To subsidise
subventionieren
73
To decay, deteriorate
verfallen* (ä-ie-a)
74
Fully equipped
voll ausgestattet
75
Pre-fabricated
vorgefertigt
76
To be allocated a flat
eine Wohnung zugeteilt bekommen (o-a-o)
77
Housing shortage
die Wohnungsnot
78
Housing construction
der Wohnungsbau
79
Housing construction plan
das Wohnungsbauprogramm (-e)
80
Workers
die Arbeiterschaft, das Proletariat
81
Property, possession(s)
das Eigentum (-e)
82
To expropriate, dispossess
enteignen
83
Alienation (of workers from means of production)
die Entfremdung
84
At set prices
zu Fixpreisen
85
Staple foods
die Grundnahrungsmittel
86
To take power
die Herrschaft übernehmen (irreg) (insep)
87
Ideology
die Ideologie (-n)
88
Class enemy
der Klassenfeind (-e)
89
The class war
der Klassenkampf
90
Classless
klassenlos
91
Doctrine
die Lehre (-n)
92
Adhering to the (Communist) party line
parteikonform
93
Centrally planned economy
die Planwirtschaft
94
Private property
das Privateigentum
95
(The means of) production
die Produktion(smittel)
96
Security forces
die Sicherheitskräfte
97
The supply of
die Versorgung mit
98
Property of the people
das Volkseigentum
99
The economic order
die Wirtschaftsordnung
100
Subsidy
der Zuschuss (ü-e)
101
To set the course
die Weichen (pl) stellen
102
Official GDR name for the Berlin Wall
der antifaschistische Schutzwall
103
To diverge from the (party-)prescribed line
von der vorgegebenen Linie abweichen (ei-i-i)
104
To be in keeping with the socialist ideal
dem sozialistischen Ideal entsprechen (i-a-o)
105
To tap, bug a conversation
(ein Gespräch) abhören
106
Migration (away)
die Abwanderung
107
To denounce s.o.
jdn. anprangern
108
Workers' revolt
der Arbeiteraufstand
109
Deprivation of citizenship
die Ausbürgerung (-en)
110
Application to leave the GDR
der Ausreiseantrag (ä-e)
111
To apply to leave the GDR
einen Ausreiseantrag stellen
112
To face bankruptcy
vor dem Bankrott stehen (irreg)
113
To spy on s.o.
jdn. bespitzeln
114
Shortage item, under-the-counter goods
die Bückware
115
Panic buying
der Hamsterkauf
116
To restrict, to hinder
hemmen
117
To confiscate
konfiszieren
118
Consumer/luxury goods
die Konsum- / Luxusgüter
119
Economy where shortages are the norm
die Mangelwirtschaft
120
To disregard human rights
Menschenrechte nicht achten
121
Minefield
das Minenfeld (-er)
122
To sow mistrust
Misstrauen säen
123
Political prisoner
der politische Gefangene (-n) (adj. noun)
124
Travel restriction
die Reisebeschränkung (-en)
125
To damage s.o.'s reputation
den Ruf schädigen
126
Self-reliance
die Selbstversorgung
127
Spy
der Spitzel (-)
128
Enemy of the state
der Staatsfeind (-e)
129
Barbed-wire fence
der Stacheldrahtzaun (ä-e)
130
Barter
der Tauschhandel
131
Inflexible
unflexibel
132
To be under suspicion
unter Verdacht stehen (irreg)
133
To oppress / to suppress
unterdrücken (insep)
134
To trail / to persecute
verfolgen
135
To arrest
verhaften
136
Shortage of supplies
der Versorgungsmangel
137
To bug (room, house)
verwanzen
138
Watch-tower
der Wachturm (ü-e)
139
Bug (secret microphone)
die Wanze (-n)
140
Economic performance
die Wirtschaftsleistung (-en)
141
To censor
zensieren
142
Censorship
die Zensur
143
Undermining (of individuals)
die Zersetzung
144
Telephones were tapped
das Telefon wurde abgehört
145
The party ruled every aspect of life
die Partei beherrschte alle Bereiche des lebens
146
The leadership feared for its power
die Führung fürchtete um ihre Macht
147
To keep prices low
die Preise niedrig halten (ä-ie-a)
148
Hidden unemployment
die verdeckte Arbeitslosigkeit
149
Tropical fruit was very rarely available
Südfrüchte (pl) gab es fast nie zu kaufen
150
You had to wait for...for years
auf ... musste man jahrelang warten
151
To subject s.o. to harassment
jdm. Schikanen (pl) aussetzen
152
The GDR reinforced the border
die DDR baute die Grenze aus
153
To uncover all opposition
jegliche Gegnerschaft ausfindig machen
154
To wear s.o. down psychologically
jdn. psychisch mürbe machen
155
The GDR lagged behind the FRG in all areas
die DDR war der BRD in allen Bereichen unterlegen
156
Heavily subsidised consumer prices
stark subventionierte Verbraucherpreise
157
Antiquated production plants
überalterte Produktionsanlagen
158
Guns that fire automatically
die Selbstschussanlagen
159
Mined border between GDR and FRG and round West Berlin
der Todesstreifen
160
The relationship with the West
Das Verhältnis zum Westen
161
To bug (phone)
abhören
162
Treaty, agreement
das Abkommen (-)
163
To close off, block off
absperren
164
The Allies
die Alliierten
165
To recognise officially
anerkennen (e-a-a)
166
Official recognition
die Anerkennung
167
A tense mood
eine angespannte Stimmung
168
To come closer to one another
sich annähern
169
Rapprochement
die Annäherung
170
Attraction
die Anziehungskraft
171
Occupying power
die Besatzungsmacht (ä-e)
172
Blockade
die Blockade (-n)
173
To buy foreign currency
Devisen (pl) kaufen
174
Pressure
der Druck
175
Personal responsibility
die Eigenverantwortung (-en)
176
To introduce
einleiten
177
To imprison
einsperren
178
The Iron Curtain
der Eiserne Vorhang
179
Détente (between East and West)
die Entspannungspolitik
180
Attempt to escape
der Fluchtversuch (-e)
181
Summit conference
das Gipfeltreffen (-)
182
Valid
gültig
183
The selling of political prisoners to the West for foreign currency
der Häftlingsverkauf
184
To suffer from famine
unter Hunger leiden (irreg)
185
To come into force
in Kraft treten* (i-a-e)
186
To build a wall
eine Mauer errichten
187
Minimum amount of Deutschmarks to be converted into GDR currency
der Mindestumtausch
188
Seat of government
der Regierungssitz (-e)
189
Easing of travel restrictions
die Reiseerleichterung
190
Land of plenty
das Schlaraffenland
191
Special status
der Sonderstatus
192
Sovereignty
die Souveränität
193
Stereotype
das Stereotyp (-en)
194
Treaty which eased travel through GDR to West Berlin
das Transitabkommen
195
Traffic through GDR to Berlin
der Transitverkehr
196
Impenetrable
undurchdringlich, unüberwindbar
197
Irreconcilable differences
unüberbrückbare Gegensätze
198
Ally
der Verbündete (-n) (adj. noun)
199
Currency reform (introduction of the Deutschmark)
die Währungsreform
200
Coveted Western-made goods
begehrte Westwaren
201
'Economic miracle' (West Germany)
das Wirtschaftswunder
202
To block the approaches
die Zufahrtswege blockieren
203
The state presented itself as...
der Staat präsentierte sich als ...
204
To open diplomatic relations
diplomatische Beziehungen aufnehmen (irreg)
205
The atmosphere was frosty
es herrschte ein eisiges Klima