Digital cards Flashcards

(1269 cards)

1
Q

Nie je divu

A

It’s no wonder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Stratený prípad

A

A lost cause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Spoliehať sa

A

Rely on (rilaj on)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Obdivujem ich prácu

A

I admire their work (edmair)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Tento muž neustále cestuje po svete

A

This man has been traveling the world continously.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Cestovný sprievodca

A

Travel guide. (gait)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

vedomosti

A

knowledge. (nolidž)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

zručnosti

A

skills

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

skúsenosť, zážitok

A

experience (ixpiriens)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ona premýšľa

A

She is wondering/she wonders
She’s thinking/ she thinks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

cudzinec

A

stranger (streindžr)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Otvorené príležitostne

A

Opened occasionally (ekeižneli)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Overiť si svoju adresu

A

Verify your address. (verifaj)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Nevadí,
to je jedno

A

Never mind (maind)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Nemal by obťažovať úbohé dievča.

A

He shouldn’t bother a poor girl. (šudnt bádr)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

materinský jazyk

A

native language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

zvláštny zvuk

A

odd sound ( ad saund)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

dievča sa smeje

A

girl laughs (láfs)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Prišiel som, aby som sa s tebou stretol.

A

I came to meet you. (aj keim)
I have come …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

nebuď dlho

A

do n’t be long

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Byť dlho hore

A

Stay up late

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ako to ide…..v škole

A

How is it going…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

správna voľba

A

right choise (čojs)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Nejaký dôvod

A

Some reason

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Ak odmietneš túto ponuku
If you refuse this offer
26
Nevďačné dievča
Ungrateful girl (angreitfol)
27
Budú plakať nad tebou
They will cry for you
28
Mám rovnaké city ako každý
I have the same feelings as anyone
29
zostanem starým mládencom
I will remain a bachelor (bačelor)
30
Cítim sa zodpovedný za dievča.
I feel responsible for the girl. (Rispanzibl)
31
Nikdy nenadávam.
I never swear (svér)
32
Francúzsko je náš nepriateľ.
France is our enemy.
33
Nikto nepoznal pravdu
Nobody knew the truth (njú)
34
Vyrásť z
Grow out of
35
Vytiahnuť, odstrániť
pull off Pull a tooth (pul e tút)
36
Zasadím tri cibuľky do zeme
I will plant the three bulbs in the ground.
37
Potrestajte ho
Punish him
38
Mučte ho
Torture him (torčr)
39
Zistite jeho plány
Find out about his plans
40
Vziať ho preč z väznice
to take him away from the prison (prizen)
41
ľudia kričali
the people shouted (šaudit)
42
Privedte zradcov k nám
Bring the traitors out to us. (treidrs)
43
Môžeme sa zachrániť
We can save ourselves (Seiv aurselvz)
44
Má každý laptop?
Does everybody have a laptop?
45
Spýtajte sa šéfa ak potrebujete pomoc.
Ask your boss if you need help.
46
Moja spolupracovníčka je zase na dovolenke.
My coworker is on vacation again.
47
Vsadím, stavím sa
I will bet
48
Chceš ma objať?
Do you want to hug me? (Hag)
49
Horor
Scary movie
50
Oni sa objavujú v noci.
They appear at night.
51
On ju prijíma.
He receives her. (resívs) He accepts her.
52
Zdáš sa smutný.
You seem sad.
53
Lekár
Physician (fizišn)
54
On sa o mňa postará
He will look after me. He will take care of me.
55
Chcem kauciu.
I want bail.
56
Sleduje nás.
He is following us.
57
Sme ohromení pokrokom.
We are impressed by the progress.
58
Jednoducho povedané
Simply put
59
Potrebujem odviesť
I need a ride
60
Som vďačný
I’m grateful (greifo)
61
svadobné zvyky
marriage ( wedding) customs (Meridž kastms)
62
Byť trpezlivý
Be pacient (bi peišn)
63
Smola
Bad luck
64
posun vetra
shift of wind
65
on sa ťahal na voditku
He pulled on his leash (líš)
66
všetko očucháva
sniff everything
67
Pes nebol poslušný
A dog wasn’t obedient (ebídient)
68
Objal som svoju ženu
I put my arms around my wife I hugged my wife.
69
Prišlo mi zle.
I felt sick.
70
Vykastrujem ho
I’ll neuter him (njutr)
71
Som zvyknutý na bolesti hlavy.
I’m used to headache.
72
cudzý jazyk
foreing language (foreing)
73
Otázky na porozumenie
comprehension questions (komprehenšn)
74
vzrušujúci obsah
exciting content (exaiting kontent)
75
O čom môže byť príbeh.
What the story might be about.
76
pútavé čítanie
engaging reading (engeidžing ríding)
77
primeraná (vhodná) úroveň
appropriate level
78
pocit úspechu
feeling of achievement (ečífment)
79
vzdať sa
give up
80
zabávali ťa
keep your entertained (enteteit)
81
Najviac zo všetkého
Most of all
82
Mohol som čítať jeho myšlienky.
I could read his thoughts
83
On behal po dvore.
He ran around the yard.
84
Skákal po snehu.
He jumped trought the snow.
85
Psi nežijú tak dlho ako ľudia.
Dogs don’t live as long as people.
86
Človek sa môže učiť veľa od psa
A person can learn a lot from the dog
87
Daj psovi lásku a on ti bude dávať svoju.
Give a dog your love and he will give you his.
88
inzerát na psa
an ad for a dog (ád)
89
Kostol je preplnený.
The church is crowded.
90
Let je zrušený
The flight is canceled
91
Tvoj kamarát je trochu nudný
Your friend is a little boring.
92
Obchodný dom
mall
93
Aké máš známky?
What a grades do you have?
94
Jazdi metrom
Take the subway
95
Zastávka električky je neďaleko
the tram stop is nearby
96
choď rovno
go straight
97
ďaleko
far a way
98
Prejsť cez cestu
cross the path
99
modlidba
prayer (prer)
100
príležitosť
opportunity occasion
101
ubytovne sú lacné, hotely sú drahé
hostels are cheap, hotels are expensive
102
Chceme platiť v hotovosti
We want to pay with cash
103
okno vyzerá čisté
the window looks clean
104
Nebudem pracovať
I won’t work
105
Opraviť auto
Repair the car
106
nie je za čo
you are welcome
107
Objímajú nás vrúcne
They hug us warmly
108
Mám vždy pravdu.
I’m always right.
109
Máš dosť kávy?
Do you have an enought coffee?
110
Naši klienti majú vždy pravdu.
Our clients are always right
111
Tvoj kabát vyzerá tak pohodlne
Your coat looks so comfortable
112
Mýlite sa.
You are wrong.
113
Máš pravdu a ja sa mylim
You are right and I’m wrong.
114
Naši klienti sú našimi šéfmi.
Our clients are our bosses.
115
Chcete sa pripojiť ku schôdzi?
Do you want to join the meeting?
116
Chcem sa tu stať šéfkou.
I want to become the boss here.
117
Chcem dokončiť túto prácu.
I want to finish this work.
118
Je zaskočený
He is take aback
119
užívať si prírodu
to enjoy nature
120
Spomaľ
slow down
121
to bol osud
it was fate (feit)
122
veslovať k brehu
rowe to the shore
123
Nemohli uveriť svojim očiam.
They could not believe their eyes.
124
Som vystrašený
I’m scared (skerd) I’m frightened (fraitend)
125
Obavám sa, mám strach
I’m worried I’m afraid
126
Źivot je priliž krátky na to aby sme sa sťažovali
The life is too short to complain.
127
Koľko stojí kilo cukru?
How much is a kilogram of sugar?
128
Dúfam že sa nestalo nič zle.
I hope nothing bad has happened
129
Pozrel na mňa s obavou
He looked at me with concern
130
Môžeme usporiadať pre teba oslavu
We can throw a party for you.
131
Urobili by čokoľvek pre to
They would do anything for it
132
Zradili ste ma
You betrayed me (betreid)
133
Klamal som
I lied
134
Buďte opatrný s touto krabicou
Be careful with this box
135
Čoskoro to ľudia zistia
Soon people will find out it
136
Mier skončí
Peace will be over
137
Šepká mu
She whispers to him
138
Opravoval hodinky hodinár
He fixed watches watchmaker
139
presne ako ty
just like you
140
Vlastne som dúfala, že ťa uvidím
I was actually hoping to see you
141
Páči sa mi, čo robím.
I like what I do.
142
Nikdy predtým som nič podobne nevidel.
I have never seen anything like it before.
143
Bol veľmi prekvapený.
He was very suprised.
144
to nedáva zmysel
it doesn’t make sense
145
Hodinky boli preč
The watch was gone
146
Hodinky boli hotové
The watch was done.
147
Všimol si niečo iné.
He noticed something else.
148
V piesku boli stopy.
There were footprints in the sand.
149
Muž ho ignoroval a pokračoval v behu.
The man ignored him and kept running.
150
Nechaj ma ísť. Nič som ti neurobil.
You shall let me go. I have done nothing to you.
151
Naháňajú muža.
They chase a man. (čeis)
152
Môžeš pozvať svojich kamarátov.
You can invite your friends.
153
Boli ma ruka
My hand hurts
154
Ste zdravý?
Are you healthy?
155
Máte zdravotné poistenie?
Do you have health insurance?
156
Som objednaná.
I have an appointment.
157
Som objednaný budúci týždeň
My appointment is next week I have an appointment next week
158
Potrebujem predpis?
Do I need a prescription?
159
Je toto vaša kartička poisťovne.
Is this your insurance card?
160
Berte liek s jedlom
Take a medicine with food.
161
Si chorý a máš horúčku
You are a sick and you have a fever
162
Pozerá podozrivo
He looks suspiciously (saspišli)
163
Kde bolo tam bolo
Once upon a time
164
Mal poslanie
He had a mission
165
Neprišiel som ti ublížiť.
I haven’t come to harm you.
166
Ste objednaný?
Do you have an appointment?
167
Dnes je príliš zima.
It’s too cold today.
168
Stretneme sa pri škole o piatej poobede
Let’s meet at school at five afternoon.
169
Si chory?
Are you sick?
170
Boli ju zub.
She has a toothache.
171
Boli vás ruka iba tu?
Does your hand hurt only here?
172
farár
parson
173
Buďte tu opatrný
Be careful here.
174
Chceme ťa pozvať do Martina.
We want to invite you to Martin.
175
Môj sused pracuje v nemocnici v centre
My neighbor works at the hospital downtown
176
Boli vás hrdlo?
Does your throat hurt? Your throat hurts?
177
Vidíš more?
Do you see the sea?
178
Ten pas vyzerá cudzi
That passport looks foreign
179
Berú si dovolenku každé leto
They take a vacation every summer
180
Cieľom podujatia je poskytnúť aktuálne informácie
the aim of the event is to provide an update
181
blížiace sa auto
a car approaching
182
Čo by to mohlo byť?
What could it be?
183
Urobila som veľmi dobre.
I’ve done very well.
184
Trvalo to
It took time
185
Odchádzam do Londyna
I’m off to London.
186
Netušila som
I had no idea
187
ešte nie
not yet
188
ver mi
trust me
189
s pozdravom
regards
190
žiadam (prosím)
I request
191
ďakujem že ste prišli
thank you for coming
192
ste súrodenci
you are siblings
193
repové vystúpenie
rap performance
194
V Anglicku nie je moc slnečno.
It’s not very sunny in England
195
Môžem ísť do skúšobnej kabínky?
Can I go to a fitting room?
196
Tento bankomat je mimo prevádzky.
This ATM is out of order
197
nedostatok jedla
a food shortage (šortidž) Lack of food
198
kavovar
coffee maker
199
Táto firma pozná nás a našu pracu
This company knows us and our work.
200
Zmizni mi z očí.
Get out of my sight (sait)
201
pokračuj
carry on go on keep on
202
Muži nevedeli čo si myslieť.
Men didn’t know what to think.
203
priemerný príjem
average income
204
zamestnanec
employee (emploje)
205
javiskové predstavenie
stage performance
206
Hneď som späť
I will be right back
207
Preboha
On my gosh
208
Zda sa byť neviditeľná
She seems to be invisible
209
urobiť rozhodnutie
make the decision
210
Nezarába dosť
She doesn’t earn enough
211
Z ktorej krajiny je táto ryba?
Which country is this fish from?
212
Akých hudobníkov počúvaš?
What musician do you listen to?
213
Čo je tvojim cieľom?
What is your goal?
214
Ona môže počúvať džez navždy.
She can listen to jazz all the time.
215
Naši zamestnanci potrebujú zarobiť viac peňazí.
Our employees need to earn more money.
216
zisky tento kvartál sú nízke
profits this quarter are low
217
predpokladám, že
I assume that…. (esjum)
218
Má prístup ku všetkému.
She has access to everything (akses)
219
problémy by sa mali vyriešiť
issues should be fixed (išuz)
220
On sa samozrejme mýli
He is obviously wrong
221
Klame
He is lying
222
Projekt je veľmi ziskový
The project is very profitable
223
On predal nápad konkurentovi.
He has sold the idea to the competitor.
224
Plánuje ukončiť prácu (dať výpoveď)
He is planning to quit his job
225
V poslednej dobe sa veľa hádajú
Recently they have arguing a lot.
226
Je nezvestná veľa hodín.
She has been missing for many hours
227
On trpí
He is suffering (safering)
228
Chce vyriešiť ich vzťah
She wants to sort out their relationship
229
Bude sa báť
He will be afraid
230
dav ľudí
crowd of people
231
jej príbuzdní
her relatives (relitifz)
232
myslím
I mean
233
plytvať časom
to waste time
234
zdá sa zmätená
she seems confused
235
zmizla
went missing disappeared
236
Pochybujem
I doubt
237
To práve nedáva zmysel
It just doesn’t make sense
238
bez slov
speechless
239
V prvom rade mi dovoľte povedať ďakujem
first of all allow me to say thank you
240
vážim si (oceňujem) vašu podporu
I appreciate your support (eprišieit)
241
ozvať sa
call out
242
zmeniť ich názory
change their minds
243
Buď opatrný vonku sa kĺže.
Be careful it’s slippery outside
244
ísť si zabehať ísť na prechádzku
go for a run go for a walk
245
Na jar je vlhko
It’s humid in the spring
246
Voľby neboli spravodlive
The election wasn’t fair
247
nedostatok skúsenosti
lack of experience
248
Ona je v bezvedomí.
She is unconscious (ankančis)
249
Nechceme ti ublížiť
We don’t want to hurt you
250
ukľudniť sa
calm down
251
Chápem to
I get it
252
ako som povedal
like I said
253
Bol zvyknutý jednať s ľuďmi
He was used to dealing with people (díling)
254
si v bezpečí
you are safe
255
Pozerá na mňa s obavou
He looks at me with concern
256
Dostala som správu
I received a message
257
osamotený
lonely (lounly)
258
špion
spy (spai)
259
On bol zodpovedný
He was responsible
260
máte zakázaný vstup
you are barred from entering
261
neschválil by si to
He would not approve
262
ovplyvniť moje rozhodnutie
influence my decision
263
sklamať sa
let me down
264
Bol znechutený
He disgusted
265
ako si praješ
as you wish
266
Musíme sa ponáhľať
We have to hurry
267
vyzerá zmätený
look confused
268
Bolo mu jej ľúto
He felt sorry for her
269
Urobili správnu vec
They were doing the right thing
270
vesmírna loď
spaceship
271
pozor
warning
272
pod jednou podmienkou
on one condition
273
Prečo by som ti mal veriť?
Why should I believe you?
274
To musí skončiť
This must end
275
odpadkový kôš
garbage can (gerbidž)
276
Ste zasnúbení?
Are you engaged? (ingeidž)
277
mzda
wage (veidž)
278
Poďme niekam.
Let’s go somewhere.
279
Čo kupuješ?
What are you buying?
280
Spomaľ
Slow down
281
vodičák
driver’s license
282
zlý výsledok
bad outcome
283
Nájmy sú tu veľmi vysoké tak potrebujem spolubývajúceho.
Rents are very high here so I need a roommate
284
spolubývajúci
roommate
285
Nikdy nevarím.
I never cook.
286
Ja robím domáce práce.
I do the chores. (čórs)
287
Nikdy neumývam riad.
I never wash the dishes.
288
On nikdy nevysáva.
He never wacuum. (vakjum)
289
Prepáč ten neporiadok
Sorry for the mess
290
Mame vaňu a sprchu tiež.
We have a bathtub and the shower too
291
Ona to nechce povedať.
She doesn’t want to say that.
292
Neviem čo to znamená
I don’t know what it means
293
Chcem chodiť na hodiny taliančiny.
I want to take Italian classes.
294
poškodený a stratený
harmed and lost
295
Tento semester chodím na španielčinu.
I’m taking Spanish this semester.
296
Nemôžem to podpísať.
I can’t sign this. (sai)
297
Môžeš od neho získať jeho heslo?
Can you get his password from him?
298
Moja sestra musí nájsť svoj pas.
My sister needs to find her passport.
299
Musíme získať…
We need to get….
300
Ktorý formulár potrebujem?
Which form do I need?
301
Kde môžem zohnať jeho telefónne číslo?
Where can I get his phone number?
302
Vyplňte tieto formuláre.
Fill out these forms.
303
zmluva
contract
304
platba
payment
305
chodník
pavement. (peivment)
306
Ich manželstvo je trochu nudne.
Their marriage is a little boring.
307
Tvoja priateľka je rozhodne šikovnejšia ako ty.
Your girlfriend is definitely smarter than you.
308
Posielame si dopisy.
We send each other letters.
309
Má Linda nejakých súrodencov?
Does Linda have any siblings?
310
Je mi smutno za manželom. Chyba mi môj manžel.
I miss my husband.
311
Čo hľadáš?
What are you looking for?
312
Je tvoja žena láskavejšia než ja?
Is your wife kinder than me?
313
Nie, kým mi nepovieš, že ma miluješ.
Not until you say me love me.
314
Medzi nami je koniec.
It’s over between us.
315
povýšiť ho
promote him
316
Nie je to veľmi pravdepodobné
It’s not very likely
317
Je pravdepodobne, že Alica dnes nepracuje
It’s likely that Alice not working today
318
Je to osobná otázka?
Is the question personal?
319
Čo je to s tebou?
What’s wrong with you?
320
On mi je povedomí.
He is familiar to me.
321
Bojíš sa?
Are you afraid?
322
Bojím sa ťa.
I’m afraid of you.
323
Nájdi vhodný okamžik.
Find a convenient moment.
324
Som zodpovedný
I am responsible
325
Je nezávislá od svojich rodičov.
She is independent of her parents.
326
Za čo je ona zodpovedná?
What is she responsible for?
327
To sa nehodi
It’s not convenient.
328
Príď kedykoľvek chceš.
Come whenever you want.
329
Čo ak zlyhám?
What if I fail?
330
Vychovávame dieťa.
We raise a child.
331
Je mi ľúto toho chlapca.
I feel sorry for the boy.
332
Už sme tam?
Are we there yet?
333
Ani ja.
Me neither.
334
Neje ani rybu ani syr.
She eats neither fish nor cheese.
335
Zváž tu prácu.
Consider the job.
336
Je po svojom otcovi.
She takes after her father.
337
Považujú nás za priateľov.
They consider us their friends.
338
Pokiaľ viem
As far as I know
339
drevený hrebeň
wooden comb
340
Nemáš nikdy čas na dôležité veci.
You never have time for important things.
341
Si môj nepriateľ.
You are my enemy.
342
Považujú nás za nepriateľov.
They consider us enemies.
343
verejne zachody
public bathrooms
344
My sme tiež obete.
We are also victims.
345
občan
citizen
346
Ona pracuje pre nadáciu.
She works for the foundation.
347
muzeum dopravy
museum of transportation
348
On je v zahraničí.
He is abroad.
349
Spoľahni sa na mňa.
Count on me.
350
Ona vysvetľuje prečo.
She explains why
351
Predstav ma jej
Introduce me to her
352
On vyžaduje jedlo.
He demands food.
353
On ju prijima.
He receives her.
354
Ja si to obliekam.
I put that on.
355
Ja to oznamujem.
I announce that.
356
On prestiera stôl
He sets the table.
357
Môj otec to dovoľuje.
My father allows it.
358
Moji rodičia súhlasia s tebou.
My parents agree with you.
359
Aký je priemerný vek obetí?
What is the average age of the victims?
360
Ona je bez práce.
She’s out of work
361
On sa domnieva, že tie odpovede sú chybné.
He assumes the answers are wrong.
362
Doručujem jedlo.
I deliver food.
363
Odkiaľ prichádzate?
Where are you coming from?
364
Môj brat vo mňa verí.
My brother believes in me.
365
On so mnou počíta.
He counts on me.
366
Ona si oblieka kabát.
She puts coat on.
367
Ona si praje počítač.
She wishes for a computer.
368
Ich otec si to dovoľuje.
Their father allows it.
369
Tato topánka mi sedí dobre.
This shoe fits me well.
370
Rodičia oznamujú meno ich dieťaťa.
The parents announce the name of their child.
371
Píšem svoju žiadosť.
I write my application.
372
On potrebuje viac praxe.
He needs more practice.
373
Nemám prax.
I don’t have practice.
374
Nemáme dnes vyučovanie.
We don’t have class today
375
Nie bez môjho vedomia.
Not without my knowledge.
376
Jej znalosti sú zaujímavé.
Her knowledge is interesting.
377
Ja sa pýtam učiteľa na vysvetlenie.
I ask the teacher for an explanation.
378
Aké sú potiaže?
What are the difficulties?
379
Prednáška začína o piatej.
The lecture starts at five.
380
Ta príprava je veľmi dôležitá.
The preparation is very important.
381
Príprava toho jedla trvá hodinu.
The preparation of the meal takes an hour.
382
Ten význam je všeobecný.
The meaning is general.
383
Vezmi si ju ako príklad.
Take her as an example.
384
Dnes nemáme vyučovanie.
We don’t have class today.
385
Aké sú ťažkosti?
What are the difficulties?
386
Žiadna iná príprava nie je nevyhnutná.
No other preparation is necessary.
387
To má vysvetlenie.
This has an explanation.
388
Aké sú tvoje ciele?
What are your objectives?
389
Tréning trvá šesť týždňov.
The training takes six weeks.
390
Nikto ma nepočúval.
Nobody listened to me.
391
Našej dcére sme nič nepovedali.
We said nothing to our daughter.
392
Nechala mi odkaz.
She left me a note.
393
Môj otec nechal všetko mojej tete.
My father left everything to my aunt.
394
Zvykol spávať na zemi.
He used to sleep on the floor.
395
Povedala mi, že ťa miluje.
She told me she loves you.
396
Použil som to iba raz.
I used it only once.
397
Už som ti povedal, že tu nie je.
I already told you that she isn’t here.
398
On prehral.
He lost.
399
Vy ste všetci prišli.
You all came.
400
Nie je to, ako sme si mysleli.
It is not as we thought.
401
Sčervenali.
They turned red.
402
Otočili sme sa.
We turned around.
403
Ona už rozhodla.
She already decided.
404
On zomrel nedávno.
He died recently.
405
Porazila ma.
She beat me.
406
Zbil svojho brata.
He beats his brother.
407
On sa práve vrátil domov.
He just returned home.
408
Dodržal slovo.
He kept his word.
409
On vystupoval na hlavnom javisku.
He performed on the main stage.
410
Vstúpil som do budovy.
I entered the building.
411
On dosiahol svoj cieľ.
He reached his goal.
412
Tvoj brat vyhral.
Your brother won.
413
Čo sa mu stalo?
What happened to him?
414
Ten večer ma ona všetkým predstavila
That evening she introduced me to everyone.
415
Zdalo sa to nemožné.
That seemed impossible.
416
Spadol z koňa.
He fell off the horse.
417
Objavila sa v mojom dome.
She appeared in my house.
418
On je tá osoba, ktorú som chcel vidieť.
He is the person I wanted to see.
419
My sme vždy chceli mať psa v dome.
We always wanted to have a dog in the house.
420
My sme sa už poznali.
We already knew each other.
421
Nikto z nás nie je dokonalý.
None of us are perfect.
422
Kde sa narodil?
Where was he born?
423
Povedal mi, nech nechám otvorené to okno.
He told me to leave the window open.
424
My sme ich nikdy znovu nenašli.
We never found them again.
425
On nikdy nezistil, že ma dieťa.
He never found out that he has a child.
426
Odfotil som ju.
I took a picture of her.
427
Ona už rozhodla.
She already decided.
428
Podporoval som všetky tvoje nápady.
I supported all your ideas.
429
Premieňal vodu na víno.
He turned water into wine.
430
Chcem, aby ma miloval.
I want him to love me.
431
Chcem byt tebou.
I want to be you.
432
Nič mi nehovor..
Do not say anything to me.
433
Chceš aby som ti pomohol?
Do you want me to help you?
434
Hovoril vôbec?
Did he speak at all?
435
Nehovoril som s ním.
I did not speak to him.
436
Nemusela som nič povedať.
I did not have to say anything.
437
Ja som to neurobil.
I did not do it.
438
Oni mi nedovolia mať psa.
They don’t let me have a dog.
439
Nemusíš ísť.
You do not need to go.
440
Čo chceš, aby som jej povedal.
What do you want me to tell her.
441
Chceš aby som ťa zobral domov?
Do you want me to take you home?
442
Čo chceš vedieť?
What do you want to know?
443
Čo povedal doktor?
What did the doctor say?
444
Aká je úroveň obtiažnosti?
What is the level of difficulty?
445
On je nezvládatelný.
He is out of the control.
446
Je to len pretvárka.
It is just an act.
447
Problém
The issue.
448
Máš dve možnosti.
You have two options.
449
Dohoda
The agreement.
450
Potrebujú našu ochranu.
They need our protection.
451
My sme chceli nájsť riešenie.
We wanted to find a solution.
452
Zámer.
The purpose.
453
To je dôkaz.
This is evidence
454
Obvinenie
The charge.
455
Ten okraj je červený.
The edge is red.
456
Časom sa všetko mení.
Over time everything changes.
457
Tu je číslo môjho účtu.
Here’s my account number.
458
Aká je hodnota tohto domu?
What is the value of this house ?
459
Aký bol výsledok?
What was the result?
460
Máš dve možnosti.
You have two options.
461
Tamto nie je problém.
That is not the issue.
462
Páči sa mi ta možnosť.
I like that option.
463
Toto je dohoda.
This is an agreement.
464
To jedlo sa pokazilo.
The food went bad.
465
Našiel riešenie svojho problému.
He found a solution to his problem.
466
Oni neboli schopní spať.
They were not able to sleep.
467
To jedlo sa pokazilo v horúcom počasí.
The food went bad in the hot weather.
468
Žiadna z reštaurácii nie je zlá.
None of the restaurants are bad.
469
On nikdy nebol v zahraničí.
He has never been abroad.
470
Ona ma tri deti z predchádzajúceho manželstva.
She had three children from the previous marriage.
471
Ja som to ešte nevidel.
I have not seen it yet.
472
Čo urobila?
What has she done?
473
Veľmi sa ochladilo.
It has become very cold.
474
Stal si sa iným človekom.
You have become a different person.
475
Zmenil som sa.
I have changed.
476
Zmenil som sa.
I have changed.
477
Nikdy som sa s ňou nestretol.
I have never met her.
478
To mlieko sa pokazilo.
The milk has gone bad.
479
Nikdy som sa necítil tak šťastný.
I have never felt this happy.
480
Donútil som ich študovať.
I have forced them to study.
481
Ona konečne vyhrala.
She has finally won.
482
Chýbal si mi.
I have missed you.
483
Zmeškal som svoju večeru.
I have missed my dinner.
484
Predpokladala to.
She has assumed it.
485
Kto to dovolil?
Who has allowed it?
486
To najhoršie už pominulo.
The worst has passed already.
487
Uplynulo desať rokov ako on zomrel.
Ten years have passed since he died.
488
Komu?
To whom?
489
Nedovoľujem to.
I do not allow it.
490
Napime sa na zdravie našich priateľov.
Let us drink to the health of our friends.
491
Nebuď ma.
Do not wake me.
492
Súhlasíš?
Do you agree?
493
Musíš sa dostaviť osobne.
You have to appear in person.
494
Chce sa mi vyhýbať.
He wants to avoid me.
495
Trvalo to takmer päť hodín.
It took almost five hours.
496
Trvalo to takmer päť hodín.
It took almost five hours.
497
Nemám čo stratiť.
I have nothing to lose.
498
Netrpí.
He doesn’t suffer.
499
uzdraviť sa
recover
500
On k nam nepatrí.
He doesn’t belong to us.
501
Nerada vidím ľudí trpieť.
I don’t like to see people suffer.
502
Teraz viem ešte menej ako predtým.
Now I know even less than before.
503
Myslim, že moja chvíľa priśla.
I think my moment has arrived.
504
neschvalil by si
you would not approve
505
úspech
success achievement
506
vážiť si, ceniť si
appreciate
507
On sa mi chce vyhýbať.
He wants to avoid me.
508
Chcem prekonať minuloročný rekord.
I want to beat last year’s record.
509
zničiť sa
crash self down
510
Prečo si musím vybrať?
Why do I have to choose?
511
Konečne sa začal uzdravovať.
He finally started to recover.
512
Čo napísal bola pravda.
What he had written was true.
513
Ako sme si mysleli, ona išla spať.
As we thought she had gone to sleep.
514
Prečo potrebujem povolenie.
Why do I need permission?
515
Škoda
damage
516
Sklamanie
The failure
517
To správanie
The behavior
518
Snaha nechýba.
There is no lack of effort
519
Ten príklad
The instance
520
Strach z čoho?
The fear of what?
521
Sú v dobrej forme.
They are in good shape.
522
To povolenie
The permit.
523
Má nejake pochybnosti.
She has some doubts.
524
Snaha
The desire The effort
525
S radosťou.
With pleasure
526
Následok
The consequence
527
Je to moja chyba.
It is my fault.
528
Chcem ta požiadať o láskavosť.
I want to ask you for favor.
529
Ta česť
The honor.
530
On ma pozitívny postoj
He has a positive attitude.
531
Nerob scénu.
Do not make a scene.
532
Túžba
Desire
533
Pre nás je to česť.
For us it is a honor.
534
Zdá sa to ako skutočná česť (pocta) pre mňa
It seems like a real honor to me.
535
On si nikdy nedáva pozor.
He never pays attention.
536
Nemám žiadne pochybnosti.
I don’t have any doubts.
537
povzbudit
to encourage
538
Bežne sami.
Go by yourself.
539
Chovajte sa ako doma.
Make yourself at home.
540
Jana sa zobudila v pote.
Jana woke up in a sweat.
541
Spotila som sa.
I was sweating.
542
Veľa ľudí žije samo.
Many people live by themselves.
543
On sa vzdal.
He gave up.
544
Je to na tebe.
It’s up to you.
545
Vesmír.
The universe.
546
Ta pôda je hnedá.
The soil is brown.
547
Kniha nás nikdy nesklame.
A book never lets us down. A book never disappoints us.
548
Ten prach.
The dust.
549
Úroda je malá.
The crop is small.
550
Ten piesok je biely.
The sand is white.
551
Čo si dávaš?
What are you having?
552
To sa mi tiež stáva.
It’s happening to me too.
553
Dúfam, že sa máš dobre.
I hope you are doing well.
554
Ako to ide?
How it’s going.
555
Ako sa máš?
How are you doing?
556
Na čo sa pozeráte?
What are you looking at?
557
Vidieť ťa ma robí šťastným.
Seeing you makes me happy.
558
Spal si ešte?
Were you just sleeping?
559
Prečo neplávali?
Why were not they swimming?
560
On blázní.
He is out of his mind.
561
Tu je všetko v poriadku.
Here everything is in order.
562
To nie je moja silná stránka.
It’s not my strong point.
563
Kto vyhral tu súťaž?
Who won the contest?
564
Nemám nič do činenia s tým prípadom.
I have nothing to do with the case.
565
Vždy hovor pravdu.
Always tell the truth.
566
Hľadanie skončilo.
The search is over.
567
Potrebujeme zlepšiť komunikáciu v našom manželstve.
We need to improve the communication in our marriage.
568
Ten prístup.
The access.
569
Našla kľúč k môjmu srdcu.
She found the key to my heart.
570
V súčastnosti neexistuje žiadna liečba.
Currently there is no treatment.
571
Jeho operácia trvala 8hodin.
His operation took eight hours.
572
Potrebujete záchranku?
Do you need an ambulance?
573
Aká je vaša krvná skupina?
What is your blood type?
574
Môj zrak je normálny.
My vision is normal.
575
On tam bol náhodou.
He was there by accident.
576
Nemám nič s touto nehodou.
I have nothing to do with this accident.
577
Stratila svoj zrak.
She lost her sight.
578
Zíde z očí zíde z mysle.
Out of sight out of mind.
579
Môj syn je chory.
My son is ill.
580
Vyberieš víno?
Will you choose the wine?
581
Dám ti vedieť.
I will let you know.
582
Ja sa uzdravím.
I will recover.
583
Moja matka nebude schopná prísť.
My mother will not be able to come.
584
Ja to teraz prevezmem.
I will take over now.
585
Nikdy ťa neopustím.
I will never leave you.
586
Dám ti vedieť.
I will let you know.
587
Ten súd.
The court.
588
Potrebujem ešte jeden hlas.
I need one more vote.
589
Nemáme radi násilie.
We don’t like violence.
590
Som zatknutý?
Am I under arrest?
591
Aké sú ich požiadavky?
What are their demands?
592
Vyhral voľby.
He won the elections.
593
Ta hrozba.
The threat
594
Násilie musí skončiť.
The violence needs to stop.
595
Budem o tom uvažovať.
I’m going to consider it.
596
Budem sa ovládať.
I’m going to control myself.
597
Pôjdem tam.
I’m going to go there.
598
Zločin.
The crime
599
Čo budeš piť?
What are you going to be drinking?
600
Robíš si srandu?
Are you kidding?
601
Oponoval som.
I objected.
602
Môžme sa stretnúť o ôsmej?
Can you meet me at eight?
603
Buď sám sebou.
Be yourself.
604
Tvoj dojem
Your impression
605
Akou rýchlosťou on behá?
At what speed does he run?
606
Ten dôvod je jasný.
The reason is clear.
607
rozdrviť pochybnosti o sebe a získať úplnú sebadôveru
to crush self doubt and gain total confidence
608
záväzok
commitment
609
zmiasť, popliesť
confuse
610
zaslúžiť si
deserve
611
On bude mať srdcový infarkt.
He will have a heart attack.
612
Mám pro tu príležitosť víno.
I have wine for the occasion.
613
Ja nie som zodpovedný.
I’m not in charge.
614
It eou
615
V tom nie je žiadny rozdiel.
It makes no difference.
616
verejná doprava
public transportation
617
Cestovné autobusom stojí dva doláre.
Bus fare costs two dollars.
618
na druhej strane
on the other hand
619
čítať nahlas
read out load
620
Citrón bola moja obľúbená chuť.
Lemon was my favorite flavor.
621
Získal som zľavu.
I received a discount.
622
Toto jedlo mi robí zle.
This food is making me sick.
623
pribor
utensils (jutensls)
624
sklenená nádoba
jar (džar)
625
nádoba, krabica napr. mlieka
container
626
Ja ťa prepustím.
I will to fire you.
627
Chcem ísť von s tebou.
I want to hang out with you.
628
internát
dorm
629
Už je osem. Ponáhľaj sa.
It’s already eight. Hurry up.
630
Ponáhľaj sa, meškáme.
Hurry up, we are late.
631
rozprávanie
narrative, narration, talking
632
užitočné zbytočné
useful useless
633
daj pozor
pay attention
634
nerušiť
don’t disturb
635
moje blízke stretnutie s medveďom
my close encounter with a bear
636
stretnúť (nečakane, nepočítal si s tým)
encount
637
nahý
naked (neikid)
638
povinný/voliteľný
compulsory/ optional
639
Aké mame možnosti?
What options do we have?
640
neistý zdroj (CMP)
uncertain source
641
To nedáva zmysel
That doesn’t make sense
642
zadarmo
free of charge
643
Zažalujem ťa.
I will sue you.
644
Prestaň ma obviňovať.
Stop blaming me.
645
On ti ublížil.
He has harmed you.
646
Trval som na tom aby naša cesta zahŕňala návštevu národného parku
I insisted that our tour include a visit to….national park
647
Ona si nebola úplne istá …
She wasn’t entirely sure…
648
Presvedčil som ju.
I convinced her. (convinsd)
649
v skutočnosti
in fact
650
Ako si môžeš byt tak istý?
How could you be so sure ?
651
Čo iné to mohlo byt?
What else could it have been?
652
váhať
hesitate
653
Ty pracuješ na čiastočný úväzok menej ako štyridsať hodín za týždeň.
You work at a part - time job for less than forty hours per week
654
sklamaný
disappoimted
655
Už vás náš šéf kontaktoval?
Has our boss contacted you yet ?
656
Varenie mi nevadí, ale nemám rada upratovanie.
I don’t mind cooking, but I really dislike cleaning.
657
Keď ma mama núti upratovať dom, ja nesmiem povedať nie.
When mom makes me clean the house, I cann’t say no.
658
Mama je tu šéfka.
Mom’s the boss around here.
659
Ak ťa to rozčuľuje kúp si umývačky riadu.
If it makes you so upset, let’s buy a washdishes
660
Nebaví ma upratovať sama.
I don’t enjoy cleaning by myself.
661
Zapni vysávač.
Turn on the vacuum.
662
Mám polievať tie kvety tri krát do týždňa?
Should I water these plants three times a week?
663
Hrniec plný vody.
A pot full of water.
664
On vylial červené víno na gauč.
He spilled red wine on the couch.
665
Prinútil si ma čistiť ich.
You made me clean them.
666
Ak robíš niečo čo si nemal robiť
If you do something that you shouldn’t do
667
Dostal si sa do problémov?
Did you get in trouble?
668
Naša mama nám káže zamykať dvere.
Our mom made us lock the door.
669
Neznášam čistiť sporák.
I hate cleaning the stove.
670
Kto vyhodí kôš.
Who will take out the garbage?
671
Kedy naposledy sme ich upratovali ?
When was the last time we cleaned them?
672
Na čom sa smeješ?
What are you smiling at?
673
Nie je váš šéf dnes chorí?
Isn’t your boss sick today?
674
S akou otázkou by si chcel začať?
What question would you like to start with?
675
Ty si vypnutý
You are on mute.
676
Chcela by som ti predstaviť môjho manžela, Tom.
I’d like to introduce you to my husband,Tom
677
Kučeravé vlasy
Curly hair
678
plešatá osoba
bald person
679
spoločenská osoba
outgoing person
680
My povieme najzdravie keď pijeme víno.
We say “cheers” when we drink the wine.
681
Vzdal si sa fajčenia?
Have you given up smoking?
682
Od strednej školy sme sa nestýkali.
We haven’t hung out since high school.
683
Poďme spolu tráviť čas
Let’s hang out
684
To je hanba.
That’s a shame.
685
Čo sa deje?
What is the matter?
686
Meral si si teplotu?
Have you checked your temperature?
687
Mám kašeľ a bolí ma celé telo.
I have a cough and my whole body hurts.
688
Počul si o jej novom blogu?
Have you heard about her new blog.
689
náhodou
by accident
690
Prepáčte ja som úplne zabudla.
I’m sorry I completely forgot.
691
Nemôžem otvoriť túto prílohu.
I can’t open this attachment.
692
Keď ona končí svoju prácu, zvereni na svojom blogu každý týždeň.
When she quits her job, she’ll post on her blog every week.
693
Ja sa stanem slávny potom ako zverejním toto video.
I’ll become famous after I post this video.
694
Nikto z nás nevedel o tvojich promóciach.
None of us knew about your promotion.
695
Ja úplne nesúhlasím s jej blogom.
I don’t completely agree with her blog. I completely disagree with…
696
Čo si myslíš aký je efekt sociálnych medii na tínedžerov?
What do you think are the effects of social media on teenagers?
697
Nezdieľaj žiadne súkromne informácie online.
Don’t share any private information online .
698
Myslim si, že by sme mali vymazať túto správu z vebstranky.
I think we should delete this message from the website.
699
Mia teraz zverejnila fotku s jej novým priateľom.
Mia just posted a photo with her new boyfriend.
700
Tom má všetky najnovšie technológie.
Tom has all the latest technology.
701
Sociálne média môžu mat zlý vplyv na naše zdravie.
Social media can have a bad effect on our health.
702
Pošlem ti foto ako prílohu.
I’ll send you a photo as an attachment.
703
Pomôžem ti s tým potom ako skončím hru.
I’ll help you with that after I exit the game.
704
Deti sú už hore?
Are the kids awake yet?
705
Keď sú tvoje vlasy neupravené, môžeš ich učesať.
When your hair is messy, you can comb it.
706
Môžeš ma aspoň objať?
Can you hug me at least?
707
Deti konečne zaspali, skúste byt ticho.
The babies have finally fallen asleep, so try to be quiet.
708
Tom znovu zaspal?
Has Tom fallen asleep again?
709
Mama. môžeš ma nebozkávať pred mojimi spolužiakmi?
Mom, can you not kiss me in front of my classmates?
710
Ona bude nahnevaná.
She’ll upset.
711
Prečo sa na mňa tak pozeráš ?
Why are you looking at me like that?
712
Mia sa teší, keď jej čítaš.
Mia gets excited when you read to her.
713
Kúpila mu čokoľvek čo on chcel.
She bought him whatever he wanted.
714
Anna sa stratila v meste. Ona sa často strácala.
Anna was lost in the city. She often got lost.
715
Ženích stál vedľa nevesty.
The groom stood next to the bride.
716
Max sa zasnúbil s mojou sestrou.
Max was engaged to my sister.
717
Oni sa dnes konečne zoberú.
They are finally getting married.
718
Zvykla som piect koláč každý týždeň.
I used to bake a pie every week.
719
Moja starká pestuje špenát v jej záhrade.
My grandma grows spinach in her garden.
720
Nikdy som nemal rád špenát, ale teraz už mám.
I never used to like spinach, but now I do.
721
Môj otec nikdy nechodieval do práce pešo, ale teraz chodí každý deň.
My dad never used to walk to work, but now he does every day.
722
nadýchnuť …-…vydychnut
inhale. - exhale breath in….. breath out
723
Vy ste najsprostejšia osoba akú som dokonca stretla.
You are the rudest person, I’ve ever met.
724
Aký druh dezertu by som mala urobiť?
What kind of desert should I make?
725
Som smutný, on sa musel presťahovať.
I’m sad he had to move.
726
Aké spomienky máš na svoje detstvo?
What memories do you have from your childhood?
727
Zdalo sa to nemožné.
That seemed impossible.
728
Zdalo sa to nemožné.
That seemed impossible.
729
Vychádzame (spolu) dobre.
We get along well.
730
Mal si niekedy psa?
Did you use have a dog?
731
Nezvykol som jesť zmrzlinu.
I didn’t use to eat ice cream.
732
Už si tento týždeň hovoril s učiteľom?
Have you talked to the teacher yet this week?
733
Ema nepozerá TV. Mary už tri mesiace nepozerá TV.
Ema doesn’t watch TV. Mary hasn’t watched TV for three months.
734
Môj brat pracuje v hoteli. On tam pracuje od roku 1998.
My brother works at the hotel. He has worked there sinice 1998.
735
Prepáčte mi, ona ešte neprišla.
I’m sorry, she hasn’t arrived yet.
736
Ty nikdy neumyješ riad.
You have never washed the dishes.
737
My sme včera upratali kúpeľnú, ale este sme neupratovali kuchyňu.
We cleaned the bathroom yesterday, but we haven’t cleaned the kitchen yet.
738
Ty ma nikdy nepochopíš.
You have never understood me.
739
Tvoja suseda chce žiť v Španielsku potom ako pôjde do dôchodku.
Your neighbor wants to live in Spain after she retires.
740
ísť do dochodku
retire (ritair)
741
Potrebujem sa ísť ostrihať.
I need to get a haircut.
742
rozviest
divorce
743
Je pravda, že sa Kevin rozviedol?
Is it true that Kevin is divorced?
744
manzelia
spouses
745
Je mi to tak ľúto. Bola to obrovská chyba.
I’m so sorry. That was a huge mistake.
746
Moja priateľka a ja sme lesby.
My girlfriend and I are lesbians.
747
Prečo mi nikto neverí?
Why does nobody trust me.
748
Pretože čo povieš nikdy nie je pravda.
Because what you say it never true .
749
Si priliž dôverčivý.
You’re too trusting.
750
On zarába veľa peňazí.
He earns a lot of money.
751
To je otravné (obťažujúce)
That is annoying.
752
Mojim snom je ísť do dôchodku predčasne.
My dream is to retire early.
753
slepý - neschopný vidieť
blind - not able to see
754
Ja nemám žiadnu prilezitost použiť angličtinu.
I have no opportunity to use English.
755
Nie je ani učiteľom ani právnikom.
He is neither a teacher nor a lawyer.
756
Prečo mi nikto neverí?
Why does nobody trust me?
757
Vieš kde ona stretla svojho manžela?
Do you know where she met her husband?
758
Oni sa milujú a dôverujú si navzájom.
They love and trust each other.
759
našťastie - bohužiaľ
fortunately - unfortunately
760
Oba vždy chcela cestovať po svete.
She’s always wanted to travel the world.
761
Kde sa bol ostrihať?
Where did he get that haircut?
762
Líziny rodičia sú rozvedení.
Lisa’s parents are divorced.
763
Nehovor jej všetko pokiaľ jej nedôveruješ.
Don’t tell her everything if you don’t trust her.
764
Nebola ta kravata drahá?
Was not that tie expensive.
765
Položil som tvoj výdavok a bloček do tašky.
I put your change and receipt in the bag.
766
Nehľadal si topánky ako tieto.
Weren’t you looking for shoes like those.
767
Videla si môj starý sveter?
Have you seen my old sweater?
768
Zavolať nám keď tvoj let nastúpi?
Will you call us when your flight gets in?
769
poplatok
fee (fí)
770
náhradný kluč
spare key
771
Neospravedlňuje sa.
Don’t make excuses.
772
Bál som sa že by ma polícia obviňovala.
I scared the police would blame me.
773
Oni vykúpili banku a ukradli veľa peňazí.
They robbed the bank and stole a lot of money.
774
Uvidíme sa na súde.
I’ll see you in court.
775
Aké boli ich zločiny?
What were their crimes?
776
Ona išla do väzenia za krádež auta.
She went to jail for stealing a car.
777
Koľko bánk oni celkovo vykradli?
How many banks did they rob in total?
778
Čo môžem dostať na výmenu za pomoc tebe?
What can I get in exchange for helping you?
779
To nebolo čo sme očakávali.
It was not what we were expecting!
780
Pre ľudí je veľmi bežné čítať správy online.
It’s very common for people to read the news online.
781
Moja manželka očakávala že s ňou pôjdem na súd.
My wife expected me to go to the court with her.
782
Ja som nezvykol robiť domáce prace.
I didn’t used to do housework.
783
Kde zvykol starký pracovať?
Where did grandpa use to work?
784
My zametáme podlahu s metlou.
We are sweeping the floor with a broom.
785
zaslúžiť si
deserve
786
Ty mi nikdy nedovolíš nosiť čo ja chcem.
You never let me wear what I want.
787
Bola som predtým nahnevaná, ale teraz som trochu kľudnejšia.
I was upset before but I am a little calmer now.
788
niekto je pozvaný
have someone over - invite someone to your house
789
problém- príležitosť - riešenie-prospech
problem - opportunity- solution- benefit
790
nepriateľská siruacia
hostile situation
791
technika zapojenia
engagement technique ( Ingreidžment)
792
žartujúci
kidding- joking
793
Spýtal sa ma či si ho vezmem. Keď som povedala áno, on povedal že žartoval.
He asked me to marry him. When I said yes, he said he was kidding.
794
Rozišiel sa so mnou.
He broke up with me.
795
Ona sa vyhýba svojmu ex priateľovi.
She is avoiding her ex boyfriend.
796
Byť trpezliví navzájom. Nehnevať sa pre maličkosti.
Be pacient each other. Don’t get angry about little things.
797
Oni sa zosobášili narýchlo.
They got married in a hurry.
798
Ty si sa ponáhľal.
You were in a hurry.
799
On nedával pozor.
He wasn’t paying attention.
800
Prepáčte nedával som pozor.
I’m sorry I wasn’t paying attention.
801
Ty nevychádzaš so svojim šéfom.
You didn’t get along with your boss.
802
Kde s ním ideš?
Where are you going with him?
803
Idem na rande s….
I’m going on a date with…
804
paráda, uzastne
awesome
805
Nie iba som žartoval.
No, I was just kidding.
806
Žartuješ?
Are you kidding?
807
Moja priateľka nikdy nebýva nahnevaná.
My girlfriend never gets annoying.
808
Zašiel si príliš ďaleko.
You have gone too far.
809
zdroj
source
810
Budúci týždeň mám tri dni voľna kvôli dovolenke.
I have three days off next week because of the holiday.
811
Júlia priniesla koláč, ktorý bol lahodný.
Julia brought a cake which was delicious.
812
Nikto mi nevrátil peniaze za Emin narodeninový darček.
No one has paid me back for Emma’s birthday gift.
813
Požiadal som všetkých aby mi dali odpoved do piatku.
I asked everyone to give me a response by Friday.
814
Je šoférovanie v noci stresujúce pre teba?
Is driving at night stressful for you?
815
Moja sestra ma vždy otravuje.
My sister always annoys me.
816
Mám zlú náladu.
I’m in a bad mood.
817
Ak ťa to rádio otravuje vypnem ho.
If the radio is annoying you I’ll turn it off.
818
Prečo oni neštudujú?
Why aren’t they studying?
819
raz za týždeň…mesačne Týždenne, mesačne
once a week … a month Weekly, monthly
820
Oni zvýšili platy.
They increased the salaries.
821
úprimne
sincerely
822
Ako dlho si vlasový stailista?
How long have you been a hairstylist?
823
Nenúť ma hovoriť ti to znovu.
Don’t make me tell you again.
824
Napomenula ho (pokarhala ho)
She scolded him
825
nevinný pohľad
innocent look
826
Menežér sa vyhýbal rozprávaniu o plate.
The manager avoided talking about pay.
827
mzda, výplata
salary, pay, wage
828
Ty si sa nezmenila.
You haven’t changed.
829
Môžeš zlepšiť svoje zručnosti pomocou kurzu.
You can improve your skills by taking a course.
830
Ak ťažko pracuješ, budeš úspešný.
If you work hard, you will succeed.
831
Vždy som chcel byť pravnik
I always wanted to be a lawyer.
832
S pozdravom tvoj… úprimne sa ospravedlňujem
sincerely yours … sincerely apologize
833
Ten problém nebude vyriešený.
The issue won’t get solved .
834
Nemusíte sa už viac obávať o ten problém.
You don’t need to worry about the issue anymore.
835
Zdá sa že my nesúhlasíme s väčšinou veci.
It seems that we disagree about most things.
836
Ty si myslíš že máš pravdu, ale ja si myslim opak.
You think you’re right but I think the opposite.
837
rozhodnúť sa
make up my mind = decide
838
Prečo by som ťa mala počúvať?
Why should I listen to you?
839
Môžem mať návrh ohľadne vášho plánu?
Can I make a suggestion about your plan.
840
Oni obyčajne vychádzajú.
They usually get along.
841
vôbec
at all
842
Táto celebrita je vo veľa reklamách.
This celebrity is in a lot of commercials.
843
Ja spievam jej uspávanku.
I sing her a lullaby.
844
Ja som nepochopil čo povedal. Ty si pochopil?
I did not get what you said. Did you?
845
On pochopil ten vtip, ale ja nie.
He got the joke but I didn’t.
846
Prehovoril si ma.
You convinced me.
847
Nevadilo vy ti prísť …
Would you mind coming…
848
Má schopnosti byť dobrým manažérom?
Does he have the ability to be a good manager?
849
prezyvka
nickname
850
Bol som ohromený..
I was amazed …
851
nezamestnaný
unemployed
852
Anna sa zabáva.
Anna is having fun
853
neuveritelne
unbelievable
854
Tvoj kostým je roztrhnutý.
Your costume is torn.
855
Je Tom nezamestnaný alebo pracuje.
Is Tom unemployed or does he work?
856
Spadneš ak si nezaviažeš svoje topánky.
You are going to fall down if you don’t tie your shoes.
857
zomrieť zosnulý otec
pass away, to die the late father
858
príbuzní sobášom…pokrvný
relative by marriage relative by blood
859
Povedal som ti v poslednej dobe že ta milujem?
Have I told you lately that I love you?
860
Tom stanovil dátum svadby, potom poslal pozvania.
Tom set a date for the wedding then sent invitations.
861
Max a Mária sú zosobášení 50 rokov. Budúci týždeň je ich zlate výročie.
Max and Maria have been married for 50 years. Next week is their anniversary.
862
Benova mama pride na návštevu častejšie ako by som chcela.
Ben’s mom comes over more often than I would like.
863
Vedel si, že Kevin a Mária su vo vzťahu?
Did you know that Kevin and Maria are in a relationship ?
864
Ďakujem vám všetkým.
Thank you all.
865
Ta hrozba je reálna.
The threat is real.
866
Ta žena je zatknutá.
The woman is under arrest.
867
Nikto nie je dokonalý.
Nobody is perfect.
868
Nikto z nich nie je nažive.
None of them is alive.
869
Rob to inokedy.
Do it another time.
870
Ona nemá žiadnych bratov.
She has no brothers. She doesn’t have any brothers.
871
Dostal si to?/Pochopil si to?
Did you get it?
872
Nepochopil som ten vtip.
I did not get the joke.
873
Potrebujem získať viac informácii o…
I need to acquire more information about…
874
Len to urob, prosím.
Just get it done, please.
875
Majú oveľa väčšiu šancu na víťazstvo (vyhrať)
They have a much better chance of winning.
876
Najlepšie jedlo aké som kedy jedol.
The best food I‘ve ever eaten.
877
Tomu celkom nerozumiem.
I don’t quite understand.
878
Nerozumel som otázke, tak som sa opýtal na objasnenie.
I did not understand the question, so I asked for clarification.
879
Premýšľal som o tom.
I thought about it.
880
On za to nestojí.
He is not worth it .
881
Bojuješ?
Are you struggling?
882
Ja som vždy chcel ísť do Afriky.
I’ve always wanted to go to Africa.
883
On nikdy nebol v zahraničí.
He has never been abroad.
884
Kde si bol?
Where have you been?
885
Je tu od augusta.
He has been since August.
886
Nezaplatili mi od minulého mesiaca.
They have not paid me since last month.
887
Čo urobila?
What has she done?
888
Urobil si niečo tento týždeň?
Have you done anything this week?
889
On sa obul.
He has put shoes on.
890
Veľmi sa ochladilo.
It has become very cold.
891
Teraz viem ešte menej, než predtým.
Now I know even less than before.
892
Napísal knihu o Čine.
He has written a book on China.
893
Veľmi dávno.
A very long time ago.
894
Zmenil som sa.
I have changed.
895
Ver mi, skúsil som to.
Believe me, I have tried.
896
To najhoršie už pominulo.
The worst has passed already.
897
Ja som to už urobil.
I have already done it.
898
Nebuď taký.
Don’t be like that.
899
Dal svoje slovo, ale nie svoj podpis.
He gave his word, but not his signature .
900
Pre mňa je to česť.
For me it is an honor.
901
Ktorým smerom išiel?
In which direction did he go?
902
Hovoril o sebe.
He talked about himself.
903
Dnes nie je sám sebou.
He is not himself today.
904
Nikam nejdem.
I’m not going anywhere.
905
Ty si ešte spal?
Were you still sleeping.
906
Kto to tu má na starosti.
Who is in charge here.
907
Podvádzal ťa?
Was he cheating on you?
908
vyberavý
picky
909
prihlásiť sa odhlásiť sa
check in check out
910
žiarlivý
jealous (dželes)
911
Bál som sa o teba.
I was getting worried about you.
912
Niečo ta trápilo.
Something was bothering you.
913
Dokonca ma obvinila…
She even accused me ..
914
Bolo to úplne nevinné.
It was totally innocent.
915
Prísahám.
I swear.
916
Žiarlila na mňa.
She was jealous of me.
917
Nevzdá sa svojho psa.
He will not give up his dog.
918
Dám ti vedieť.
I will let you know.
919
Dojemne.
We will finish eating.
920
Ja neviem, čo sa stane.
I don’t know what will happen.
921
Dám ti vedieť.
I will let you know.
922
Nebude mu to chýbať.
He will not miss it.
923
Tá hádka.
The argument.
924
Nechcem brať vinu za niečo, čo som neurobil.
I don’t want to take the blame for something that I did not do.
925
Tá vzorka nie je dostatočne čistá.
The sample is not pure enough.
926
To za to stojí.
That is worth it.
927
Toto ma väčšiu cenu ako zlato.
This is worth more than gold.
928
Ty nestojíš za tu námahu.
You are not worth the effort.
929
Stať sa môže čokoľvek.
Anything may happen.
930
Hádajte, čo je to?
Guess, what it’s?
931
Čítaj opis a hádaj o kom to je.
Read the description and guess who it is about .
932
Mohol by si na odviesť do potravín?
Could you please drive me to the grocery store?
933
Meškal som.
I was late.
934
Držať sa pri mne.
Sticking with me.
935
Nikdy ťa nemôžem oklamať.
I can never fool you.
936
My možno budeme meškať.
We might be late.
937
Nemôžem sa sťažovať
Can’t complain How are you?
938
Nemôžem sa sťažovať
Can’t complain How are you?
939
Nevadí.
Doesn’t matter. Never mind.
940
Nevadí.
Doesn’t matter. Never mind.
941
Akou rýchlosťou behá?
At what speed does he run?
942
Akou rýchlosťou behá?
At what speed does he run?
943
neochvejné odhodlanie
unfaltering determination
944
neochvejné odhodlanie
unfaltering determination
945
starať sa o
look after… Care about…
946
Teším sa na teba.
I looking forward to you.
947
Teším sa na teba.
I am looking forward to you.
948
Teším sa, že si trochu oddýchnem.
I’m looking forward to letting loose a bit.
949
Teším sa, že si trochu oddýchnem.
I’m looking forward to letting loose a bit.
950
Vinila ho.
She blamed him.
951
zlá macocha
evil stepmother
952
odôvodnenie
justification
953
Zvykli sme stráviť celý deň zametaním dlážky metlou.
We used to spend all day sweeping the floor with a broom.
954
Zvykli sme stráviť celý deň zametaním dlážky metlou.
We used to spend all day sweeping the floor with a broom.
955
Ty mi vždy hovoríš, aby som sa netrápil tým, čo si ini ľudia myslia.
You always tell me not to worry about what other think.
956
Vieš si predstaviť čo ona povie?
Can you imagine what she’ll say?
957
Vieš si predstaviť čo ona povie?
Can you imagine what she’ll say?
958
Prečo si ma nepočúval?
Why weren’t you listening to me?
959
Aký plat by si chcel dostať?
What is the salary that you would like to get?
960
hrdý na…
proud of …
961
Teším sa na Jacka.
I look forward to Jack.
962
uvedomujúc si to
aware of it
963
uvedomujúc si to
aware of it
964
Nevadilo by ti
Would you mind
965
To tričko ti je veľmi voľne.
That shirt is very loose on you.
966
Stanoviť hranice
Established (set) the boundaries
967
postrehy
insights
968
splniť želanie
to grant a wish
969
Stalo sa ti to?
Did you happen to?
970
Stalo sa ti to?
Did you happen to?
971
Stáva sa ti to?
Do you happen to?
972
Žehnaj ťa. - Povie sa keď kychneš ekvivalent na zdravie
Bless you.
973
myslenie
mindset
974
obmedziť cukor
cut down on sugar
975
obmedziť cukor
cut down on sugar
976
spáliť kalorie
burn off calories
977
spáliť kalórie
burn off calories
978
držať dietu
stick to diet
979
Kto bude nový vodca?
Who will the new leader be?
980
Kto bude nový vodca?
Who will the new leader be?
981
stáž
internship
982
rozdávať
hand out
983
rozdávať
hand out
984
stretávať sa, poflakovať sa
hang out
985
stretávať sa, poflakovať sa
hang out
986
odovzdať
hand in
987
Mali by sme sa zbaviť tej starej postele.
We should get rid of the old bed.
988
Mali by sme sa zbaviť tej starej postele.
We sould get rid of the old bed.
989
desí ma
creeps me out
990
špička (dopravná)
rush hour
991
špička (dopravná)
rush hour
992
vysadiť ma …niekde
to drop me off
993
vysadiť (zaviesť) ma …niekde
to dropp me off
994
zápcha (dopravná)
traffic jam
995
prechod pre chodcov
crosswalk
996
dávať si pozor
watch out
997
dávať si pozor
watch out
998
maximálna rýchlosť
speed limit
999
maximálna rýchlosť
speed limit
1000
Prečo zrýchľuješ?
Why are you speeding up?
1001
Auto za nami zrýchlilo.
The car behind us sped up.
1002
Auto za nami zrýchlilo.
The car behind us sped up.
1003
On uviazol v premávke
He got stuck in traffic
1004
On uviazol v premávke
He got stuck in traffic
1005
semafor
traffic light
1006
V žiadnom prípade (neverím)
No way.
1007
V žiadnom prípade (neverím)
No way.
1008
Počkaj, ty si mu nikdy neodpustil, čo urobil?
Hold on, have you never forgiven him for what you did ?
1009
Počkaj, ty si mu nikdy neodpustil, čo urobil?
Hold on, have you never forgiven him for what you did ?
1010
Je ťažké si to predstaviť, ale nič nie je nemožné!
That is hard to imagine, but nothing is impossible !
1011
Je ťažké si to predstaviť, ale nič nie je nemožné.
That is hard imagine but nothing is impossible
1012
zapojiť
plug in
1013
zapojiť
plug in
1014
prihlásiť sa, zapísať sa
sign up
1015
prihlásiť sa, zapísať sa
sign up
1016
nastaviť, zariadiť
set up
1017
vyhľadať, vzhliadnuť
look up
1018
zálohovať
back up
1019
zálohovať
back up
1020
zabaviť sa starého oblecenia
get rid of the old clothes
1021
zabaviť sa starého oblečenia
get rid of the old clothes
1022
Muž mi bol neverný.
The man was unfaithful to me.
1023
Muž mi bol neverný.
The man was unfaithful to me.
1024
pre a proti
pros and cons
1025
pre a proti
pros and cons
1026
vyraziť von (z domu)
heading out
1027
vyraziť von (z domu)
heading out
1028
Na čo sa tešia?
What they are looking forward to
1029
vytvoriť zonu bez úsudoku
create a judgement free zone
1030
prehľad
overview
1031
voľný čas
spare time
1032
Nemôžem vystáť (neznášam)
I can’t stand
1033
Nemôžem vystáť (neznášam)
I can’t stand
1034
bývalý prezident
former president
1035
bývalý prezident
former president
1036
zemetrasenie
earthquake
1037
zemetrasenie
earthquake (erfkueik)
1038
Prečo sa stále pozeráš na hodinky?
Why do you keep looking at your watch?
1039
Vďaka bohu
Thank goodness
1040
Začalo dávať zmysel.
Started to make sense.
1041
Začalo dávať zmysel.
Started to make sense.
1042
Zvykneš si na ten zvuk.
You’ll getting used to the sound .
1043
Môj syn si potrebuje zvyknúť na novú izbu.
My son needs to get used to the new room.
1044
Môj syn si potrebuje zvyknúť na novú izbu.
My son needs to get used to the new room.
1045
Zvykáš si na …?
Are you getting used to the…?
1046
Zvykáš si na …?
Are you getting used to the…?
1047
koktať
stammer
1048
koktať
stammer
1049
v dôsledku toho
as a result (therefore, due to, thanks to, because)
1050
Kto mu fandí?
WHo does he cheer for?
1051
Komu fandí?
Who is he rooting for?
1052
Komu fandí?
Who is he rooting for?
1053
Nás tím prehráva.
Our team is losing.
1054
Nás tím prehráva.
Our team is losing.
1055
Španielsko porazilo Nemecko minulú noc.
Spain beat Germany last night.
1056
Španielsko porazilo Nemecko minulú noc.
Spain beat Germany last night.
1057
Vyrovnali sme hru aspoň sme neprehrali.
We tied the game but at last we didn’t lose.
1058
Vyrovnali sme hru aspoň sme neprehrali.
We tied the game but at last we didn’t lose.
1059
para fajčenie e-cigariet
vapor vaping
1060
podporovať rozvoj rakoviny
promote cancer development
1061
oklamať podvádzať
to deceive to cheat
1062
bežný účet vklad zostatok na účte
checking account deposit balance
1063
bežný účet vklad zostatok na účte
checking account deposit balance
1064
Spoznal som ju.
I got to know her.
1065
Spoznal som ju.
I got to know her.
1066
Kedy si ho spoznala?
When did you get to know him?
1067
Kedy si ho spoznala?
When did you get to know him?
1068
Nevadilo by ti
Would you mind
1069
Nevadilo by ti
Would you mind
1070
Teším sa na skorú odpoveď.
I look forward to hearing from you soon.
1071
Nepočul som o svojom priateľovi tento vikend.
I haven’t heard from my friend this weekend.
1072
Nepočul som o svojom priateľovi tento vikend.
I haven’t heard from my friend this weekend.
1073
Tešíš sa na niečo.
You are looking forward to something You feel excited about something
1074
Ktorý deň bol by najlepší pre teva?
What day would be best for you?
1075
Ktorý deň bol by najlepší pre teva?
What day would be best for you?
1076
Ta práca je tak nudná.
The job is so tiring.
1077
zlyhanie a neúspechy
failure and setbacks
1078
zlyhanie a neúspechy
failure and setbacks
1079
Bol som zdrvený.
I was crushed.
1080
Som hrozne hladná.
I’m starving.
1081
Som hrozne hladná.
I’m starving.
1082
Môj priateľ ma zobral von na obed.
My boyfriend took me out for lunch.
1083
Môj priateľ ma zobral von na obed.
My boyfriend took me out for lunch.
1084
Mohli by ste sa uistiť?
Could you make sure?
1085
Nepremárni svoj život.
Don’t waste your life.
1086
Nepremárni svoj život.
Don’t waste your life.
1087
vstupné
admission
1088
vstupné
admission
1089
nezabudnuteľný čas
unforgettable time
1090
naozaj
indeed
1091
elektronicky obchod
e - commerce
1092
objasniť
clarify
1093
nevinný
innocent
1094
spáchať zločin
commit a crime
1095
Som na voľnej nohe
I’m freelance
1096
Som na voľnej nohe
I’m freelance
1097
Aké je tvoje povolanie?
What is your occupation ?
1098
neznáme číslo
an unknown number
1099
rozčuľovať sa
fret
1100
To bolo pekne od teba
It was nice of you
1101
Ja som bol potešený
I was delighted
1102
Ja som bol potešený
I was delighted
1103
Stopovanie stopovať
hitchhiking to hitchhike
1104
Zastavila sa dnes stará mama?
Did grandma stop by today?
1105
Ďakujem, že ste sa zastavili.
Thanks for stopping by.
1106
piškótový koláč
sponge cake
1107
piškótový koláč
sponge cake
1108
plat, mzda
salary wages, wage
1109
všimavosť
mindfulness
1110
myslenie
mindset
1111
Otravujem ťa.
I bug you.
1112
Otravujem ťa.
I bug you.
1113
Predstieral som to.
I was faking it.
1114
Predstieral som to.
I was faking it.
1115
Som falošný.
I’m being fake.
1116
voľný čas
leisure time
1117
obvinený
impeached
1118
obvinený
impeached
1119
trápny, nemotorný
awkward embarrassing
1120
zvedavý
curious (cjurias)
1121
zvedavý
curious (cjurias)
1122
opatrný Neopatrný
careful careless
1123
Chcel by som podať sťažnosť.
I would like to make a complaint.
1124
Chcel by som podať sťažnosť.
I would like to make a complaint.
1125
Prišla vaša batožina bezpečne?
Did your luggage arrived safely?
1126
Mama sa vždy sťažuje na všetko, však?
Mom is always complaining about everything, isn’t she?
1127
Mama sa vždy sťažuje na všetko, však?
Mom is always complaining about everything, isn’t she?
1128
Problém ešte nevyriešili.
They haven’t solved the problem yet.
1129
Problém ešte nevyriešili.
They haven’t solved the problem yet.
1130
Mal som v úmysle zostať …
I had intended to stay …
1131
Mal som v úmysle zostať …
I had intended to stay …
1132
Niečo po sebe zanecháš.
You leave something behind
1133
Niečo po sebe zanecháš.
You leave something behind
1134
Aký bol váš pobyt?
How was your stay?
1135
stručný prehľad
a brief overview
1136
odovzdať, posunúť ďalej
pass on
1137
Nemám v úmysle
I don’t intend
1138
Príjemný pobyt.
Have a pleasant stay.
1139
Príjemný pobyt.
Have a pleasant stay.
1140
Zaujíma ma, koľko zarába mesačne.
I wonder how much he earns a month.
1141
Zaujíma ma, čo nám ešte nepovedala.
I wonder what else she hasn’t told us.
1142
Zaujíma ma, čo nám ešte nepovedala.
I wonder what else she hasn’t told us.
1143
prírodne katastrofy
natural disasters
1144
Takmer jazdy súhlasí
Almost everyone agree
1145
väčšina ľudí
the majority of people
1146
väčšina ľudí
the majority of people
1147
Nezáleží
It doesn’t matter
1148
problém chudoby
Problem of poverty
1149
problém chudoby
Problem of poverty
1150
Očakáva sa, že búrka zasiahne južnú Floridu.
The storm is expected to hit south Florida.
1151
prekonať prekážky
overcome obstacles
1152
prekonať prekážky
overcome obstacles
1153
vrodená chyba
birth defect
1154
Vyzeráš ustarostene. Čo máš v hlave? Čo ťa trápi?
You look worried. What’s on your mind?
1155
Vyzeráš ustarostene. Čo máš v hlave? Čo ťa trápi?
You look worried. What’s on your mind?
1156
Musím odísť (bežať)
I have got to run.
1157
Musím odísť (bežať)
I have got to run.
1158
Nie som si celkom istý
I’m not quite sure
1159
Nie som si celkom istý
I’m not quite sure
1160
Som vždy ochotný postarať sa o..
I’m always willing to look after..
1161
On nie je ešte celkom ochotný odpustiť ti.
He is not quite willing to forgive you yet.
1162
On nie je ešte celkom ochotný odpustiť ti.
He is not quite willing to forgive you yet.
1163
Pozravujem tvoju manželku.
Give me regards to your wife.
1164
Rozdelili (rozišli) sme sa.
We split up.
1165
Moji rodičia sa rozišli minulý rok.
My parents split up last year.
1166
telenovela
soap opera
1167
telenovela
soap opera
1168
sťažovať sa
make complaints
1169
sťažovať sa
make complaints
1170
Vás OP je expirovany.
Your ID is out of date.
1171
Bolo by možné vrátiť mi peniaze?
Would it be possible to get my money back?
1172
skončili sme v …
ended up in…
1173
skončili sme v …
ended up in…
1174
Prepáčte že sa sťažujem, ale mám muchu v polievke.
I’m sorry to complain, but there is a fly in my soup.
1175
Prepáčte že sa sťažujem, ale mám muchu v polievke.
I’m sorry to complain, but there is a fly in my soup.
1176
sklamanie
disappointing
1177
sklamanie
disappointing
1178
odmietnuť
refuse
1179
odmietnuť
refuse
1180
vrátenie peňazí
refund
1181
vrátenie peňazí
refund
1182
Je nespravodlive obviňovať niekoho pre postoj
It’s unfair to blame someone for an attitude
1183
Práve ste zavesili (telefón) tomu zákazníkovi?
Did you just hang up on that customer?
1184
vyčerpať
run out of
1185
Mohli b ste potvrdiť vaše meno a adresu?
Could you confirm your name and address?
1186
Veríš, že je život po smrti?
Do you believe that there is life after death?
1187
kňaz
priest (pri:st)
1188
nahradelník s krizom
necklace with a cross
1189
nahradelník s krížom
necklace with a cross
1190
Mali katolícku svadbu.
They are having a Catholic wedding.
1191
Ateista je niekto kto neverí v žiadneho boha.
An atheist is someone who doesn’t believe in any god.
1192
bohyňa lasky
the goddess of love
1193
uvoľniť sa
unwind (anvaind)
1194
Nepochybuj o mne.
Don’t doubt about me.
1195
Musíš ochutnať tento koláč.
You’ve got to taste this cake.
1196
Kedysi som veril v Boha, ale začal som mať pochybnosti.
I used to believe in god but I started to have doubts.
1197
Kedysi som veril v Boha, ale začal som mať pochybnosti.
I used to believe in god but I started to have doubts.
1198
Vždy odkedy som sa stal kresťanom, chodím do kostola každú nedeľu.
Ever since I became a Christian, I’ve been going to the church every Sunday.
1199
Dlhujeme ti ospravedlnenie.
We owe you an apology.
1200
Dlhujeme ti ospravedlnenie.
We owe you an apology.
1201
úver, pôžička
loan
1202
Aký druh topánok, by ste mi radili si obuť?
What kind of shoes would you advise me to wear?
1203
Ani ja.
Neither do I.
1204
Naozaj ja tiež
Really so do I
1205
Nepočítaj so mnou.
Don’t count on me.
1206
Stavím sa, že to urobila zámerne.
I bet she did it on purpose.
1207
Stavím sa, že to urobila zámerne.
I bet she did it on purpose.
1208
Prepáčte že sa pýtam, ale kedy sa uzdraví?
Sorry to ask, but when will he recover?
1209
Je mi ľúto vašej straty.
I’m sorry for your loss.
1210
Je mi ľúto vašej straty.
I’m sorry for your loss.
1211
Je mi ľúto vašej straty.
I’m sorry for your loss.
1212
Vďaka, že mi dáte vedieť.
Thanks for letting me know.
1213
uznať
acknowledge
1214
Je mi ľúto, že to počujem.
I’m sorry to hear that.
1215
Ďakujem za vašu trpezlivosť.
Thanks for your patience.
1216
Ďakujem za vašu trpezlivosť.
Thanks for your patience.
1217
Zvládnem to hned.
I’ll handle that right away.
1218
Zvládnem to hned.
I’ll handle that right away.
1219
Ja sa o to postarám pre vás.
I’ll take care of that for you.
1220
Let’s touch base tomorrow.
1221
Let’s touch base tomorrow.
1222
zefektivniť
streamline
1223
Dúfam, že ti to nevadí.
I hope you don’t mind.
1224
unavená duša
weary soul
1225
defekt
flat tire
1226
surové ryby
raw fish
1227
katastrofa
disaster
1228
Nerada vidím ľudí trpieť.
I do not like to see people suffer.
1229
Rad by som sa k vám pridal.
I’d love to join you.
1230
Rad by som sa k vám pridal.
I’d love to join you.
1231
Je to zadarmo tak sa nesťažuj.
It’s free so don’t complain .
1232
Je to zadarmo tak sa nesťažuj.
It’s free so don’t complain .
1233
Kedy začali vaše príznaky?
When did your symptoms start?
1234
zbaviť sa bolestí
get rid of aches
1235
zbaviť sa bolestí
get rid of aches
1236
Dohodnime si termín stretnutia.
Let’s schedule an appointment for you.
1237
Dohodnime si termín stretnutia.
Let’s schedule an appointment for you.
1238
Môžme si dohodnut stretnutie (termín vyšetrenia)?
Can I make an appointment?
1239
Môžme si dohodnut stretnutie (termín vyšetrenia)?
Can I make an appointment?
1240
Môj termín vyšetrenia musel byť zmenený (preobjednany).
My doctor’s appointment had to be rescheduled.
1241
Pred operáciou ho musí vidieť doktor.
He has to be seen by a doctor before the surgery.
1242
Budete schopný zachrániť jeho život, doktor?
Will you be able to save his life, doctor?
1243
Jeho stav bol veľmi vážny, ale oni mu zachránili život.
His condition was very serious, but they saved his life.
1244
Jeho stav bol veľmi vážny, ale oni mu zachránili život.
His condition was very serious, but they saved his life.
1245
To môže trvať týždne až mesiace.
This may last weeks or months.
1246
To môže trvať týždne až mesiace.
This may last weeks or months.
1247
vyšetrovňa
exam room
1248
vyšetrovňa
exam room
1249
Ver mi robím ti láskavosť.
Believe me I am doing you a favor.
1250
Ak to neskúsim, vždy to budem ľutovať.
If I don’t try, I’ll always regret it.
1251
sila vôle
willpower
1252
Budem cikať.
I’ll pee.
1253
Omdlel si.
You fainted.
1254
Doktor, chcem aby ste povedali pravdu, aj keď to bude zlá sprava.
Doctor, I want to be told the truth, even if it’s bad news.
1255
Stretnutie (termín vyšetrenia) musí byť preobjednaný.
The appointment has to be rescheduled.
1256
Podviedol ťa s mojou priateľkou.
He cheated on you with my friend.
1257
Podviedol ťa s mojou priateľkou.
He cheated on you with my friend.
1258
priznaj sa
admit it
1259
očkovanie chrípky
flu shot
1260
očkovanie chrípky
flu shot
1261
rukopis
handwriting
1262
Musel si prepísať svoju esej?
Did you have to rewrite your essay?
1263
Musel si prepísať svoju esej?
Did you have to rewrite your essay?
1264
naschval
on purpose
1265
naschval
on purpose
1266
Venovala som to
I donated it
1267
vysvedčenie
report card
1268
dobre oblečený chlap
well dressed guy
1269
povodňové varovanie
flood warning