DUO3.0 (1~500) Flashcards

1
Q
  1. We must respect the will of the individual.
A
  1. 우리는/개인의 의지를 존중(존경)해야한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
A
  1. 편하게 생각해. 나는 확신할 수있다/모든것이 좋은 결과가 될것을. (~에게 ..을 확인·확신하다)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. Let go of your negative outlook on life. Always maintain a positive attitude.
A
  1. 버려라/너의 부정적인 시각을/인생에 있어서. 항상 유지해라/긍정적인(적극적인) 태도를.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. You should be fair to everyone regardless of national origin, gender, or creed.
A
  1. 당신은 공평해야만한다/누구에게나/태어난 나라,성별,신조에 관계없이.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. Equality is guaranteed by the Constitution.
A
  1. 평등은 헌법에 의해 보장된다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  1. He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
A
  1. 그는 기둥에 기대어, 자유의 여신상을 물끄러미 바라보았다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. A woman passed by me giving off a subtle scent of perfume. It reminded me of my ex-girlfriend.
A
  1. 한 여인이 내옆을 지나갔다/희미한 향수냄새를 발산하면서. 그것은 생각나게했다/예전의 여자친구를.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. Natto smells awful but tastes terrific.
A
  1. 나토는 냄새는 심하지만 훌륭한 맛이난다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. I’m soaked with sweat. “Stand back! You stink. Take a shower.”
A
  1. 나는 땀으로 흠뻑 젖었다. 뒤로 물러서(저리가)! 냄새나. 샤워해.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  1. Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
A
  1. Bob은 매우 흥분해서(제정신이 아니다) 그는 거의 현실과 허구를 구별할 수 없었다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. His new novel, which combines prose with his gift for poetry, is going to be published.
A
  1. 그의 새로운 소설은, 산문과 그의 시적 재능을 결합시킨, 출판될 예정이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
A
  1. 그 백과사전의 최신 판이 다음달에 나올 것이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
A
  1. Yamada씨가 재미있는 옛날이야기를 번역했다/쉬운 일본어로.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. The following passage is quoted from a well-known fable.
A
  1. 다음 단락은 유명한 우화로부터 인용되었다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. Are you familiar with contemporary literature? “I know next to nothing about it.”
A
  1. 현대(동시대의) 문학을 잘 알고 있습니까? 난 그것에 대해서 거의 모릅니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  1. At times I confuse “curve” with “carve.”
A
  1. 때때로 나는 곡선과 조각하다를 혼동한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  1. Don’t be shy. Your pronunciation is more or less correct.
A
  1. 부끄러워하지 말아요. 당신의 발음은 대개 정확합니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
  1. This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
A
  1. 이 기사는 비결을 포함한다/그들의 어휘를 증가시키고 싶어하는 사람들을 위한.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q
  1. His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
A
  1. 그의 가장 최근의 작품이 전시되어있습니다/시청에. 그것들은 말로 표현할 수 없을 정도로 멋집니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q
  1. Could you move over a little? “Oh, sorry. I didn’t realize I was taking up so much space.”
A
  1. 좀 좁혀 앉아주시겠어요(자리를 좁히다)? 아, 미안. 난 몰랐습니다/내가 그렇게 많이 자리를 차지했단것을.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q
  1. What’s this ugly object? “This is a piece of abstract art!”
A
  1. 이 흉한 물체는 무엇이냐? 이것은 하나의 추상 예술작품이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q
  1. I begged Richie to lend me a hundred bucks, but he shook his head, saying, “I’m broke, too.”
A
  1. 난 Richie에게 백달러를 빌려달라고 부탁했다, 하지만 그는 고개를 흔들었다/말하면서/나도 돈이 없어.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q
  1. I’m apt to buy things on impulse whenever something is on sale. “So am I.”
A
  1. 난 충동적으로 사기 싶습니다/세일이 있을때마다. 나도 그래요.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q
  1. As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
A
  1. 실제로, 보통 사람들은 구입할 여유가 없다/그런 사치품.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q
  1. As we anticipated, the unemployment rate has risen three quarters in a row.
A
  1. 우리가 예측했던 대로, 실업률은 3/4분기에 상승해왔다/연속으로.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q
  1. I have to cut down on my expenses, so from now on, I’m going to keep track of them on a daily basis.
A
  1. 나는 줄여야만한다/나의 지출을, 그래서 앞으로는, 나는 그것들의 흐름을 항상 기록할 것이다/매일의 기준으로.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q
  1. In any case, the union has to compromise to a certain extent.
A
  1. 어쨋든 조합은 타협을 해야만한다/어느정도.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q
  1. Competent mechanics are in great demand, so they earn decent wages.
A
  1. 유능한 정비사는 수요가많다. 그래서 그들은 상당한 임금을 번다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q
  1. The president announced a concrete plan to carry out welfare reform.
A
  1. 대통령은 구체적인 계획을 발표했다/복지 개혁을 실행하기위한.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q
  1. His policy will no doubt lead to dismal consequences. It needs a thorough review.
A
  1. 그의 정책은 틀림없이 낙담시키는 결과를 이끌것이다. 철저한 재검토가 필요하다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q
  1. It goes without saying that the aging of society is inevitable.
A
  1. ~은 말할것도 없다/사회의 고령화는 피할수 없다는 것은.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q
  1. Pleast take a look at this chart. It indicates that juvenile delinquency is on the increase at an alarming rate.
A
  1. 이 차트를 보아주십시오. 그것은 나타냅니다/청소년 비행이 증가하고있다는 것을/심각은 비율로.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q
  1. In many business districts, there are a lot of vacant lots which have been for sale for years.
A
  1. 많은 상업 지구에는, 많은 공터가 있다/수년간 매물로 나와있는. (파는 물건이다)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q
  1. The population density in the metropolis is gradually decreasing.
A
  1. 대도시의 인구밀도가 점차적으로 감소하고 있다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q
  1. In all likelihood, the birthrate will continue to decline steadily for years to come.
A
  1. 거의 틀림없이, 출생률은 착실히 감소할 것이다/앞으로 올 몇년간.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q
  1. The power plant supplies the remote county with electricity.
A
  1. 그 발전소는 멀리 떨어진 마을에 전기를 공급한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q
  1. You are not allowed to operate this device without permission.
A
  1. 너는 허락되지 않는다/이 장치를 움직이는 것을/허가 없이.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q
  1. In fact, the inhabitants have been exposed to radiation.
A
  1. 사실은, 주민들은 방사선에 노출되어 왔다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q
  1. One cannot emphasize too much the potential danger of nuclear energy.
A
  1. 아무리 강조해도 지나치지 않는다/핵 에너지의 잠재적인 위험성을.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q
  1. For years the press overlooked the problem. But now, if anything, they are making too much of it.
A
  1. 몇년 동안 언론은 그 문제를 간과했다. 그러나 지금은, 오히려, 그들은 그것을 너무 큰 평가를 하고있다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q
  1. As well as cultivating grain, the farmer runs a grocery store.
A
  1. 곡물을 재배할 뿐만 아니라, 그 농부는 식료품 가게도 운영한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q
  1. The research institute was extablished in the late 1960s.
A
  1. 연구소는 1960년대 후반에 설립되었다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q
  1. Why don’t you consult Starr in person? He’s by far the most prominent attorney around here.
A
  1. Starr씨에게 본인이직접 상담하는 것이 어때? 그는 틀림없이 가장 유명한 변호사입니다/이 주변에서.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q
  1. I’ll write it down just in case, because I have a bad memory.
A
  1. 난 만약을 위해 메모하겠습니다, 왜냐하면 난 기억력이 나쁩니다. (잊지않도록 ~을 쓰다)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q
  1. The lawyer recommended that his client take legal action against the insurance company.
A
  1. 변호사는 추천했다/그의 의뢰인이 법적 조치를 취할것을/보험회사에 반하여.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q
  1. They are entitled to be compensated for their injuries.
A
  1. 그들은 보상받을 권리가 있다/그들의 부상을.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q
  1. So far, no less than 200 people have died of the flu epidemic.
A
  1. 현재까지, 200명이나 되는 사람들이 독감의 유행으로 죽었다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q
  1. The effect of those pills is intense but brief.
A
  1. 그 알약들의 효과는 강력하지만 지속성이 없다
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q
  1. He has a habit of biting his nails. It’s absolutely disgusting.
A
  1. 그는 손톱을 물어뜯는 버릇을 가지고있다. 그것은 완전히 소름끼친다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q
  1. My grandma strained her back when she bent down to hug my son.
A
  1. 나의 할머니가 그녀의 허리를 상했다/그녀가 나의 아들을 안으려고 구부릴때.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q
  1. If you have a stiff neck, try an herbal remedy.
A
  1. 너가 뻣뻣한 목을 가지고 있다면, 약초 치료를 시도해라.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q
  1. Medical breakthroughs have brought about great benefits for humanity as a whole.
A
  1. 의학의 비약적발전은 초래했다/엄청난 이익을/인류 전체에게. (~을 전체로 해서)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q
  1. We can’t apply cloning techniques to cattle, let alone human beings. It’s forbidden.
A
  1. 우리는 클론기술을 응용할수 없다/소에게/인간은 말할 것도 없이. 그것은 금지되어 있다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q
  1. Whales are classified as mammals.
A
  1. 고래는 포유동물로 분류된다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q
  1. The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
A
  1. 진화론은 나의 상상력이 미치지 않는 범위이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q
  1. The biologist is proud of his historic discovery and doesn’t mind boasting about it.
A
  1. 그 생물학자는 그의 역사적 발견에 자부심을 가지고 있고 그것에 대해 자랑스럽게 말하는 것을 꺼리지 않는다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q
  1. On ethical grounds, they are opposed to so-called gene therapy.
A
  1. 윤리적인 이유에서, 그들은 반대하고있다/이른바 유전자 치료를.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q
  1. The initial symptoms of the disease are fever and a sore throat.
A
  1. 그 병의 초기 증상은 고열과 아픈 목구멍이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q
  1. The structure of the brain is complex.
A
  1. 뇌의 구조는 복잡하다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q
  1. Owing to illness, some representatives were absent from the annual conference.
A
  1. 질병때문에, 몇몇 대표자들은 년례 회의에 결석했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q
  1. Little by little, my son-in-law is recovering from stomach cancer and now he is in good spirits.
A
  1. 서서히, 나의 사위는 위암을 회복하고 있고, 지금 그는 좋은 기분상태에 있다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q
  1. This is fake, isn’t it? “Hey, it’s genuine antique.” “No way!”
A
  1. 이거 가짜지? 이봐, 진짜 골동품이야. 설마!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q
  1. Anything else? “That’s it.” “For here or to go?” “To go.”
A
  1. 더 필요한 것은? 그게 전부입니다. 여기서 드실겁니까 아니면 가지고 가시겠습니까? 가지고 갈겁니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q
  1. How much is this rug? “$100 including tax.” “OK, I’ll take it.”
A
  1. 이 깔개는 얼마에요? 세금포함 100달러입니다. 그럼, 이것으로 하겠습니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q
  1. I don’t think those pants look good on you. Try these on. They’re really in now!
A
  1. 난 이 바지가 당신에게 어울린다고 생각하지 않습니다. 이것을 시험삼아 입어보세요. 그것은 지금 매우 유행하고(be in) 있습니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q
  1. He got out of the cab in haste, saying, “Keep the change.”
A
  1. 그는 서둘러 택시에서 내렸다/말하면서/잔돈은 됐습니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q
  1. Delivery service is available to our customers for a slight extra charge.
A
  1. 배달서비스는 우리 고객들이 이용 할수있다/약간의 추가의 요금으로.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q
  1. It’s on me. “No. You treat me every time we eat out.” “well, okay. Let’s split the check then.”
A
  1. 이건 내가 낼게. 안돼, 너는 내게 대접하잖아/우리가 외식할때마다. 그래 알았어. 그럼 각자 내자.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q
  1. While I was hanging out at the mall, I ran into Ken.
A
  1. 난 쇼핑센터를 어슬렁거리는 동안, 난 Ken을 우연히 마주쳤다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q
  1. I was short of cash, so I withdrew the $100 that I had deposited in my bank account last week.
A
  1. 난 현급이 부족했다, 그래서 난 100달러를 인출했다/내가 나의 은행 계좌에 넣어두었던/지난 주에.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q
  1. On her way home she was robbed of her purse.
A
  1. 집에 오는 도중에 그녀의 핸드백을 강탈당했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q
  1. That’s odd! Tell me how it happened. “I’ll explain it to you later.”
A
  1. 그것참 이상하군. 어떻게 그런 일이 생겼는지 말해 줘. 나중에 설명할게.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q
  1. My parents gave me a 6 p.m. curfew as a punishment because I broke my promise.
A
  1. 나의 부모님은 나에게 6시 출입제한시간을 주었다/내가 약속을 깼기때문에 벌로서.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q
  1. As the proverb goes, “The end justifies the means.”
A
  1. 속담에도 있듯이, 목적이 수단을 정당화한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q
  1. Now that I’ve found that there’s no one to turn to, I’ll have to stand on my own two feet.
A
  1. 이제 난 의지할 사람이 아무도 없다는 것을 알았으므로, 나는 자립해야만 할것이다. (이제 ~이므로)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q
  1. The chairman cut me off, saying, “Time to wind things up. Let’s take a vote.”
A
  1. 의장은 내 말을 도중에 자르며, 말했다, 끝낼 시간이다(~를 끝내다). 투표로 결정합시다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q
  1. We exchanged frank opinions in the meeting, but consensus is yet to be reached regarding this matter.
A
  1. 우리는 회의에서 솔직한 의견을 교환했지만, 통일된 의견은 아직 도달하지 못했다 /이 문제에 관해서.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q
  1. Do you agree or disagree with him? “I’m on his side.”
A
  1. 당신은 그와 의견이 일치합니까 또는 의견이 다릅니까? 난 그의 편입니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q
  1. Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
A
  1. 엄밀히 말하면, 그의 견해는 나의 것과 다소 다릅니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q
  1. Could you go over it again? I couldn’t make out what you were getting at.
A
  1. 다시 설명해 주시겠어요? 난 이해할수 없어요/당신이 말하려고 하는 것을.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q
  1. No one backed me up at first, but eventually I talked everyone into going along with my plan.
A
  1. 아무도 나를 지지하지 않았다/처음에, 그러나 결국 난 모두를 설득했다/나의 의견에 찬성하도록.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q
  1. I admire your perseverance, courage and wisdom. “You flatter me!”
A
  1. 난 감탄했어/너의 인내, 용기 그리고 지혜에. (~에게 아부하다)빈말이라도 기쁘다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q
  1. In making a decision, I rely not on logic but on instinct.
A
  1. 결정을 내릴때, 난 논리가 아니라 본능에 의지한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q
  1. He came up with an ingenious, sensible solution and immediately put it into practice.
A
  1. 그는 생각해냈다/독장척이고 현명한 해결책을/그리고 즉시 실행에 옮겼다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q
  1. From an objective viewpoint, the former is inferior to the latter.
A
  1. 객관적인 관점에서 보면, 전자가 후자보다 못하다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q
  1. Your idea sounds marvelous in theory, yet I don’t think it will work in practice.
A
  1. 당신의 생각은 이론적으로는 훌륭한것 같지만, 난 그것이 실행될 것이라고 생각하지 않습니다/실제로는.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q
  1. We expected him to defeat his opponent, but he failed to live up to our expectations.
A
  1. 우리는 그가 그의 상대를 패배시킬것을 기대했다, 그러나 그는 우리의 기대에 부응하지 못했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q
  1. Ironically, despite their best endeavors, their mission resulted in complete failure.
A
  1. 뜻밖에도, 그의 최선의 노력에도 불구하고, 그들의 임무는 완전히 실패로 끝났다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q
  1. Her genius makes up for her lack of firsthand experience.
A
  1. 그녀의 천부적인재능은 그녀의 직접얻은 경험 부족을 보충해 준다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q
  1. She possesses a great capacity for overcoming any obstacle.
A
  1. 그녀는 뛰어난 능력을 가지고있다/어떤 장애도 극복할수 있는.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q
  1. Without your solid support, the deal would have fallen through. I’m grateful to you.
A
  1. 당신의 확실한(고체의) 지지가 없었다면, 그 거래는 잘 안되었을 것이다. 난 당신에게 감사합니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q
  1. Bringing flammable items into the cabin is prohibited.
A
  1. 객실(오두막)안에 가연성의 품목을 가지고 들어가는 것은 금지됩니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q
  1. Our flight to Vienna was delayed on account of a minor accident.
A
  1. 비엔나에 우리의 비행이 지연되었다/사소한 사고를 이유로.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q
  1. The plane blew up and plunged into the ocean, killing all the people on board.
A
  1. 비행기가 폭발하여 바다로 격렬하게 뛰어들어서, 타고있던 모든사람들이 죽었다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q
  1. They are working around the clock looking into the cause of the crash.
A
  1. 그들은 밤낮으로 쉬지 않고/조사하는 작업을 하고있는/추락(충돌)의 원인을.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q
  1. Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
A
  1. 불행하게도, 거의 승객이 살아남지못했다/그 대참사.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q
  1. The aviation expert analyzed the statistics in detail.
A
  1. 항공 전문가는 분석했다/통계를/자세하게.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q
  1. On behalf of all the staff, I’d like to express our sympathy for the victims.
A
  1. 모든 직원을 대표해서, 나는 표현하고 싶다/우리의 동정심(유감)을/희생자들을 위해.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q
  1. In a sense, he is to blame for the disaster.
A
  1. 어떤의미에서, 그는 그 참사에 책임이 있다(그를 참사의 탓으로 하다)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q
  1. The vehicles are inspected for defects every three months.
A
  1. 차량은 검사된다/결점을/매3개월마다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q
  1. I was amazed to see that our utility bills came to so much!
A
  1. 나는 보고 매우 놀랐다/우리 전기 청구서가 그렇게 많이 된것을.(~이 되다)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q
  1. Turn the faucet off! mom yelled in a rage.
A
  1. 수도꼭지를 잠가(끄다)/엄마는 격노하여 소리질렀다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q
  1. Tighten the lid so the food doesn’t go bad.
A
  1. 뚜껑을 단단히해라/음식이 상하지 않도록.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q
  1. Can I borrow your scissors? “Sure, here you are.”
A
  1. 가위 좀 빌릴수 있을까요? 물론이죠, 여기있어요.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q
  1. You can substitute some transparent glue for a needle and thread.
A
  1. 넌 대체할수있다/몇 투명한 접착제를/바늘과 실 대신에.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q
  1. I dyed this fabric and it shrank.
A
  1. 난 이 직물(천)을 염색했더니 줄었다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q
  1. I’m getting rid of this leather jacket because it’s worn out at the elbows.
A
  1. 난 이 가죽 자켓을 제거해/팔꿈치가 닳았기 때문에.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q
  1. Add some flour to the mixture and stir it until it becomes thick.
A
  1. 약간의 밀가루를 혼합물에 더하세요/그리고 그것을 섞으세요/걸쭉해(두꺼운)질때 까지.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q
  1. What should we do with the leftovers? “Keep them in the fridge for now. I’ll heat them in the microwave later.”
A
  1. 남은음식을 어떻게 처리하지(취급하다)? 당분간 냉강고에 보존해. 나중에 전자렌지에 데울것이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q
  1. I could have laid out all that money on a new PC, but on second thought I decided to put some aside for a rainy day.
A
  1. 난 모든 돈을 쓸수도 있었다(큰돈을 들이붓다)/새로운 PC에, 그러나 다시 생각해서/나는 결정했다/약간은 떼어두기로/만약의 경우를 위해.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q
  1. A cell phone has become something of a necessity, and I can’t do without one.
A
  1. 휴대전화는 조금 필수품이 되었다, 그리고 난 그거 없이 살수 없다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q
  1. No sooner had I sat back and relaxed than my wife asked me to do the chores.
A
  1. 난 느긋하게 앉아서 편하게하려고 하자마자/아내가 나에게/집안의잡일을 하라고 요청했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q
  1. She laid the baby down and lay down beside him.
A
  1. 그녀는 아이를 눕히고(~을 두다) 그옆에 누웠다
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q
  1. Put this stuff away! It’s in the way.
A
  1. 이 물건(사물) 치워. 방해가 된다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q
  1. When the kids made believe they were donosaurs, they were scolded by their mother.
A
  1. 아이들은 공룡 흉내를 내고 놀다가, 엄마에게 야단맞았다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q
  1. After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
A
  1. 그가 선반에 쿵하고부딪힌 후, 대단히 고가의 도자기가 떨어졌다/파편으로 가루가 되었다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q
  1. Can you keep an eye on my kids for a while? I need to pick up Ken. “No problem.”
A
  1. 내 아이들을 신경써서보아줄 수 있어/잠시동안? 나 Ken을 데리러갈(집어올리다) 필요가 있어. 알았어.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q
  1. Our neighbor told us off for making a mess in his yard.
A
  1. 우리 이웃주민은 우리에게 호되게 설교했다/그의 정원에 어지럽고 지저분한상태를 만들었다고.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q
  1. Dolly resembles her big sister in every way. You can’t tell them apart.
A
  1. Dolly는 그의 언니와 닮았다/모든면에서. 너는 그들을 구별할수가 없다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q
  1. As a rule, twins have a lot in common.
A
  1. 일반적으로, 쌍둥이는 공통점이 많다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q
  1. I’m tired of doing the dishes, doing the laundry, and so on!
A
  1. 나는 질린다(지쳤다)/설거지하는것/세탁하는것/등 등.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q
  1. My favorite pastime is stolling along the shore. It’s pleasant.
A
  1. 나의 가장좋아하는 여가의즐거움은 해안을 따라 어슬렁어슬렁산책하는 것 이다. 그것은 즐겁다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q
  1. I’m exhausted! Let’s take a break in the shade. “Why not?”
A
  1. 나 녹초가되다! 한숨돌리자/그늘에서. 물론(어째서 안되는가?)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q
  1. “Bob, this vending machine is out of order.” “Oh no! I’m dying of thirst!”
A
  1. Bob, 이 자동판매기는 고장났어. 뭐야! 목말라서 죽을것같아.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q
  1. He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
A
  1. 그는 정신을잃었다/배고픔과 피로로, 그러나 얼마후에 의식을회복했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q
  1. The auditorium was empty except for a single piece of furniture.
A
  1. 강당은 비었다/단 한점의 가구를 제외하고.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q
  1. Any apartment will do as long as the rent is low. I’m not particular about it.
A
  1. 어떤 아파트도 집세가 싼 조건인 한 좋습니다. 나는 그것에 취향이까다롭지 않습니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q
  1. His sixty-year-old cousin inherited a piece of real estate by a lake.
A
  1. 그의 60세 사촌은 상속했다/호수 옆 부동산을.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q
  1. So much for small talk. Let’s get down to business.
A
  1. 잡담은 여기까지로 하자. 사업에 착수하자.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q
  1. Lucy resented the aggressive salesman trying to make her sign the contract.
A
  1. 루시는 적극적인(공격적인) 판애원에게 화를냈다/그녀에게 계약서에 사인을 하도록 시도하고있는.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q
  1. There are a number of factors discouraging us from investing in stocks.
A
  1. 상당히많은 요소가 있다/우리에게 용기를 잃게하는/주식에 투자하는것으로부터.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q
  1. Japan imports various raw materials and exports manufactured goods.
A
  1. 일본은 다양한 가공하지 않은 재료(원료)를 수입하고/제조된 상품(공업제품)을 수출한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q
  1. In the course of its economic development, Japan has abandoned its traditional values.
A
  1. 경제 발전의 과정에서, 일본은 버렸다(포기했다)/그의 전통적인 가치관을.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q
  1. The world is faced with an unprecedented crisis.
A
  1. 세계는 직면해있다/아직없었던(전례없는) 위기.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q
  1. In short, the purpose of the regulations is to protect domestic industries.
A
  1. 요컨대, 그 규제의 목적은 보호하는 것이다/국내의(가정의) 산업을.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q
  1. In order to keep up its competitiveness in the world, Japan must undertake sweeping deregulation in earnest.
A
  1. 세계적인 경쟁력을 유지하기 위해서, 일본은 착수해야만 한다/대폭적인 규제완화를/진지하게.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q
  1. We cannot turn our backs on desperate people who are at risk.
A
  1. 우리는 등을 돌릴 수는 없다/필사적인(절망적인)사람들에게/위험에 노출되어 있는.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q
  1. The parliament decided to provide developing countrise with financial aid.
A
  1. 의회는 개발도상국들에게 공급하기로 결정했다/재정적인 원조를.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q
  1. Some say the British monarchy should be abolished. What do you think?
A
  1. 어떤사람은 말한다/영국의 군주제는 폐지되어야 한다고. 어떻게 생각하세요?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q
  1. They sought shelter from the attack but found no place to hide.
A
  1. 그들은 피난처를 찾았다/공격으로부터/그러나 숨을 장소를 발견하지못했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q
  1. There’s little prospect that the two countries will make significant progress in disarmament.
A
  1. 저의 가능성(전망)이 없다/두 나라가 중요한(상당한) 진전이 될것이라는/구비축소(무장해제)에있어.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q
  1. The negotiations are under way. Before long, they will enter a crucial phase.
A
  1. 교섭이 진행중이다. 곧(조만간), 그들은 극히중요한 국면(단계)에 들어갈 것이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q
  1. The slaves were anxious to alter their destinies.
A
  1. 노예들은 갈망했다/그들의 운명을 바꾸기를.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q
  1. The aristocrats abused their privileges to their hearts’ content.
A
  1. 귀족들은 그들의 특권을 남용했다/마음껏.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q
  1. The revolution in itself, bore no fruit, after all.
A
  1. 혁명 그자체는, 성과가 없었다(열매를 낳지못했다),결국.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q
  1. Bob cut in on our conversation, saying, “I’m against it!”. But everybody ignored him.
A
  1. 밥이 우리의 대화에 끼어들었다. 말하면서, 나는 그것에 반대야. 그러나 모두 그를 무시했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q
  1. We skipped his turn on purpose.
A
  1. 우리는 그의 순서를 건너뛰었다/고의로.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q
  1. He saw someone being bullied, but he turned a blind eye.
A
  1. 그는 누군가가 괴롭힘을 당하는 것을 보았지만, 그는 못 본척했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q
  1. When Nick and I cheated on an exam, I was suspended from school. As for Nick, he got away with it.
A
  1. 닉과 내가 시험에서 부정행위를했을때, 나는 학교로부터 정학되었다. 닉에 관해서는, 그는 벌을 교묘하게 피했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q
  1. They are hostile to Richard because they are jealous of his wealth and status.
A
  1. 그들은 리챠트에게 적대적이다/왜냐하면 그들은 질투한다/그의 부와 신분을.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q
  1. I hate him! He behaves as if he were somebody.
A
  1. 나는 그를 매우 싫어한다. 그는 행동한다/마치 대단한사람(거물)인것 처럼.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q
  1. In spite of our compliments, he frowned and turned away. He was so rude!
A
  1. 우리의 칭찬에도 불구하고, 그는 얼굴을찌푸리고 얼굴을 돌렸다. 그는 너무 무례했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q
  1. He claimed that the enormous property was at his disposal.
A
  1. 그는 주장했다/거대한 재산이 그의 처리에 있다는 것을.(~그의 자유로 할 수 있는)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q
  1. The more stubborn you are, the more isolated you become.
A
  1. 니가 완고할 수록, 더 고립된다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q
  1. Don’t beat around the bush! What am I supposed to do? “Just wait and see. Time will tell.”
A
  1. 이야기를 질질 끌지마라. 나보고 어떻게 하란말이냐? 서두르지말고 기다리는 수밖에 없다. 시간이 흐르면 알게 될 것이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q
  1. Please hand in your assignment via e-mail no later than 5:00 P.M. on June 10.
A
  1. 제출해주세요/당신의 과제(숙제,임무)를/이메일을 경유하여(사용하여)/~까지/6월10일 오후5시까지.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q
  1. Joe is anything but diligent. That’s why he flunked math again.
A
  1. 조는 결코~하지않다/근면하지. 그런 이유로 ~이다/그는 수학에서 또 떨어졌다(낙제했다)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q
  1. His thesis doesn’t make sense. To begin with, its theme is obscure.
A
  1. 그의 논문은 이치에 맞지 않는다. 우선, 그 주제가 애매하다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q
  1. His essay was concise and to the point.
A
  1. 그의 소논문(작문)은 간결하고 요령있다(적절하다).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q
  1. How are you going to deal with this complicated problem? “Leave it to me! It’s a piece of cake.”
A
  1. 어떻게 처리할 작정이야/이 복잡한 문제를? 나에게 맡겨. 식은 죽 먹기야.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q
  1. Nick, I want you to look this over before I turn it in. “Sorry, but I have my hands full right now.”
A
  1. 닉, 난 원해/너가 이것을 쭉 훑어보기를/제출하기 전에. 미안하지만, 난 정말 바빠/지금 당장.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q
  1. What if I don’t meet the deadline? “ I bet he’ll get mad at you!”
A
  1. 만일 ~라면 어떻게 될까/내가 기한에 맞추지 못한다면? 틀림없이 ~이다/그는 ~에게 화를 낼것이다/너에게.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q
  1. Your summary leaves nothing to be desired apart from the terrible handwriting.
A
  1. 너의 요약은/더 이상 바랄 것이 없다/~이외는/심한 글씨.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q
  1. You ought to think over whether the premise is valid or not.
A
  1. 너는 잘 생각해야 한다/~인지 아닌지/그 전제가 타당한지 아닌지를.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q
  1. Above all, scientific terms call for precise definitions.
A
  1. 무엇보다도 우선(어쨋든), 과학 용어는 ~을 필요로한다/명확한 정의를.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q
  1. First of all, learn the formula by heart.
A
  1. 무엇보다도 먼저, 공식을 암기해라.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q
  1. To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
A
  1. 체적(용적)을 계산하는 경우, 세로(길)와 가로(폭)와 깊이를 곱해라.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q
  1. Tiny cracks were found in the bottom of the barrel.
A
  1. 매우작은 금이 발견되었다/통 바닥에.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q
  1. This chapter will focus on the concepts of geometry.
A
  1. 이 장은 초점을 맞출것이다/기하학의 개념에.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q
  1. Phil is much more interested in academic subjects than in practical skills.
A
  1. 필은 훨씬더 흥미가 있다/학문적인 주제에/실제적인 기술보다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q
  1. Something’s gone wrong with this microscope. I need to have it repaired. “Let me see it. Maybe I can fix it.”
A
  1. 무엇인가 ~의 상태가 나빠졋다/이 현미경의. 그것을 수리하게 할 필요가 있다. 좀 보여줘. 내가 수리할수 있을지 몰라.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q
  1. What is an ‘instrument’? “For instance, a gauge, such as a thermometer or a barometer.”
A
  1. instrument가 무었입니까? 예를 들면, 기기(표준규격)입니다, 온도계 또는 기압계와 같은 그런.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q
  1. The minute particles are barely visible to the naked eye.
A
  1. 그 극히작은 입자는 간신히 눈에 보인다/육안으로.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q
  1. Muscle tissue consists of a vast number of cells.
A
  1. 근육 조직은 구성되어있다/광대한 수의 세포로.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q
  1. This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
A
  1. 이 물질은 주로 ~으로 구성되다/수소와 산소로.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q
  1. The exact temperature is 22.68 degrees Celsius.
A
  1. 정확한 온도는 섭씨 22.68도 입니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q
  1. Naomi likes to show off her perfect figure. I wish I were thin like her. I envy her. “You could go on a diet.
A
  1. 나오미는 과시하는 것을 좋아한다/그녀의 완벽한 몸매를. 나는 그녀와 같이 날씬했으면 좋겠는데. 나는 그녀를 부러워한다. 다이어트를 시작하면 되잖아.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q
  1. I fell in love with Naomi at first sight. Three months later, I took a chance and proposed to her, but she turned me down.
A
  1. 난 첫눈에 나오미에게 사랑을 느꼈다. 3달후, 나는 과감히 해보았다 그리고 청혼했다, 그러나 그녀는 나를 거절했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q
  1. I met the man by chance. He’s gentle and smart. What’s more, he’s single!
A
  1. 난 우연히 그남자를 만났다. 그는 부드럽고 머리가좋다. 게다가(더욱이), 그는 독신이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q
  1. His nephew was brought up to be modest and considerate.
A
  1. 그의 조카는 길러졌다/겸손하고 인정이 많게 되도록.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q
  1. I introduced Bob to my folks, and they took to him at once.
A
  1. 나는 밥을 나의 부모님에게 소개했다, 그리고 그들은 그를 좋아지게됬다/곧.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q
  1. People should be judged not so much by how they look as by who they are.
A
  1. 사람은 판단되어져야만한다/겉모습이 아니라 진정한모습으로.(~라고 하기보다는 오히려~)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q
  1. It’s not your title that counts. That’s for sure! exclaimed Bob.
A
  1. 중요한것은 너의 타이틀(직함)이 아니다. 확실히 그래. 밥은 강한어조로말했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q
  1. As a self-made man put it, “A man of vision will make good in the end.”
A
  1. 스스로 노력으로 성공한(자수성가한)~사람이 말하는 것처럼, 선견지명을 가진 사람은 성공할것이다/마지막에는.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q
  1. Keep in mind that youth is not eternal.
A
  1. ~을 기억해두다/젊음은 영원하지 않다는 것을.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q
  1. I can’t figure out why on earth everybody feels so much contempt for Bob!
A
  1. 나는 이해할수 없다/왜 도데체 모두들 그렇게많이 밥을 경멸하는지.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q
  1. I can’t help laughing at him because he keeps on making stupid mistakes. He’d be the last person to learn his lesson.
A
  1. 나는 ~하지않을수 없다/그를 비웃지/그가 바보같은 실수를 계속하기때문에. 그는 마지막사람이될것이다/교훈을 얻다.(그는 자신의 잘못을 깨닫지 못할 것이다)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q
  1. To make matters worse, he isn’t even conscious of annoying us.
A
  1. 설상가상으로, 그는 심지어 ~을 알아차리지 못했다/우리를 불쾌하게 하고있다는것.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q
  1. Since I was in a hurry, I put my gloves on inside out by mistake.
A
  1. 서두른 이후, 나는 장갑을 입었다/뒤집어서/실수로.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q
  1. Dave is fat and clumsy. When he leaped over the shallow stream, he stumbled and twisted his ankle.
A
  1. 데이브는 뚱뚱하고 바보스럽다. 그가 얕은 개울물을 뛰어넘을때, 그는 비틀거리고 그의 발목을 삐었다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q
  1. I’m scared of heights. “You’re a coward!”
A
  1. 나는 ~가 무섭다/높이. 너 겁쟁이구나.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q
  1. The passive man seldom, if ever, expresses himself in public.
A
  1. 소극적인 사람은 좀처럼~않는, 자신을 표현한다/사람앞에서.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q
  1. Nick convinced me that all superstitions are irrational.
A
  1. 닉은 나를 납득시켰다/모든 미신은 근거없다는것을.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q
  1. I tremble with fear at the thought of an injection.
A
  1. 나는 공포로 떨린다/주사에 대해 생각하면.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q
  1. Since Bob is lazy at heart, he frequently neglects his duties.
A
  1. 밥은 진심으로(천성이) 나태하기때문에, 그는 빈번히 그의 의무를 게을리한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q
  1. While bob was at work, Jennifer was at home absorbed in silly soap operas.
A
  1. 밥이 일하는 동안, 제니퍼는 집에 있었다/시시한(어리석은) 연속멜로 드라마에 빠져서.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q
  1. Bob likes cartoons, but I don’t think much of them. As a matter of fact, they’re boring.
A
  1. 밥은 만화를 좋아하지만/나는 그것들을 높게 생각하지(평가하지) 않는다. 실제로는 그것들은 지루하다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q
  1. It occurred to me that he was holding something back, because he wouldn’t look me in the eye.
A
  1. ~이라고 나는 생각했다/그가 무엇인가 뒤에 숨기고 있었다는것을, 그가 나의 눈을 똑바로 쳐다보지못하기 때문에.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q
  1. When her patience gave out, she grabbed his collar and swore at him.
A
  1. 그녀의 인내력이 다했을때, 그녀는 그의 칼라를 붙잡고/그에게 욕을 했다(저주했다).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q
  1. I must admit we quarrel every now and then, but generally we’re on good terms with each other.
A
  1. 나는 인정해야만한다/우리가 가끔 말다툼하는것을, 그러나 대개(일반적으로) 우리는 ~와 친한관계이다/서로.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q
  1. Do you mind if I stop by your house? “No, not at all. Be my guest!”
A
  1. ~해도 괜찮을까요/당신의 집에 들러도? 물론이죠, 전혀 그렇지 않아요. 사양하지 마세요.
202
Q
  1. Hold on. I’ll be right back. Don’t hang up! (on the phone)
A
  1. 좀 기다려. 금방 돌아올게. 끊지마.
203
Q
  1. I can’t put you up. For one thing, my dad drops in on me from time to time.
A
  1. 너를 머무르게 할수는 없어. 그이유중 하나는, 아빠가 나를 방문한다/때때로.
204
Q
  1. While Jennifer was standing still, Bob was pacing back and forth along the sidewalk.
A
  1. 제니퍼가 물끄러미(조용히) 서있는동안, 밥은 왔다갔다 걷고 있었다/복도를 따라.
205
Q
  1. Let’s make up, Lisa. “Stop taking me for granted! We’re through for good this time. I mean it!”
A
  1. 화해하자, 리사. 내가 있는걸 당연하게 생각하지마. 우리는 끝이야/영원히/이번에. 진심으로 말하는 거야.
206
Q
  1. Come on! Don’t get so emotional, Lisa. I didn’t mean to hurt you. Let’s talk it over.
A
  1. 이봐(서둘러). 그렇게 감정적으로 하지마,리사. 너에게 상처주려던 것은 아니었어. ~에관해 얘기해보자.
207
Q
  1. You betrayed me! “Please forgive me. How can I make it up to you?” “I’ll get even!”
A
  1. 넌 나를 배신했어. 날 용서해. 어떻게 보상해줄수있을까? 되갚을거야.
208
Q
  1. You should confess your sins rather than conceal them.
A
  1. 너의 죄를 자백해야함한다/감추기보다.
209
Q
  1. Keep your word; otherwise you’ll end up losing face.
A
  1. 약속을 지켜라. 그렇지않으면/너는 ~결과가 된다/평판을 떨어뜨리는.
210
Q
  1. Bob sticks to his moral principles and believes that honesty pays off in the long run.
A
  1. 밥은 그의 도덕적 신조(주의,원리)를 지킨다/그리고 믿는다/정직은 보상받는다/결국에는.
211
Q
  1. Cheer up! You couldn’t help it. “I did my best.” “I know. Don’t dwell on the past. You can start over!”
A
  1. 기운을내. 넌 어쩔수 없었어. 난 최선을 다했어. 알아. 과거를 곰곰히 생각하지마. 너는 처음부터 다시할 수 있어.
212
Q
  1. Jane, please do me a favor and give me a ride to Times Square. “I wish I could, but I’m tied up right now.”
A
  1. 제인, 부탁 좀 드려도 될까요/ 타임즈 광장까지 태워줘. 약간 무리겠는걸, 시간이 없어 지금은.
213
Q
  1. As usual, Mike turned up on time. He’s very punctual.
A
  1. 언제나처럼, 마이크는 제시간에 나타났다. 그는 매우 시간을엄수한다.
214
Q
  1. The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
A
  1. 얼마전에/나는 개스를 다써버렸다/분주한(바쁜) 간선도로 중간에서.
215
Q
  1. A truck driving ahead of me skidded, turned over, and scattered its load all over the road.
A
  1. 내 앞쪽으로 달리던 트럭이 미끄러져, 뒤집어져서, 그의 짐을 흩뿌렸다/사방으로.
216
Q
  1. He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
A
  1. 그는 회상했다/충돌이 피해졌다고/완전한 행운으로.
217
Q
  1. In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
A
  1. 긴급사태의 경우에는, ~와 연락을 취하다/나의 대리인과/곧.
218
Q
  1. Jane, where are we heading? “I think we’re lost. We went in the wrong direction.” “Damn! pull over!”
A
  1. 제인, 우리 어디로 향해가고있는거야? 난 길을 잃어버렸다고 생각해. 우리 잘못된방향으로 갔어. 뭐야! 길 한쪽에 세우다.
219
Q
  1. My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
A
  1. 나의 녹슨 Ford(자동차상표)가 고장나다, 교차로의 진로를 막았어.
220
Q
  1. There are so many fine scratches and dents on its surface, it’s no use polishing it.
A
  1. 매우많은 미세한 긁힌상처와 홈이 있어서/그의 표면에, 닦아도 소용이 없다.
221
Q
  1. Hey, we’re stuck in a traffic jam! “Chill out, Joe. Let’s take a shortcut! We’ll get there in time.”
A
  1. 야, 교통 정체로 움직이지 않게 되었다. 냉정해지다, 조, 지름길로 가자. 우리 시간에맞게 거기 갈것이다.
222
Q
  1. I’ve got a flat tire. Can you give me a hand? “I’d be glad to.”
A
  1. 타이어가 펑크나다. 도와줄수있니? 네, 기꺼이.
223
Q
  1. The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
A
  1. 구급차가 제어할수 없어서/하마터면 ~할뻔하다/보행자를 치다.
224
Q
  1. He contends that primitive life once existed on Mars.
A
  1. 그는 주장한다/원시적인 생물이 한때 화성에 살았었다고.
225
Q
  1. The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
A
  1. 승무원은 ~하느라고 바쁘다/우주(외측의 공간)비행을 준비하느라.
226
Q
  1. They conducted a series of experiments under zero gravity.
A
  1. 그들은 실시했다/일련의 실험을/무중력상태에서.
227
Q
  1. Many astronomers assume that the universe will expand infinitely.
A
  1. 많은 천문학자들은 생각한다/우주는 무한대로 팽창할것이라고.
228
Q
  1. The astronauts were greeted with spontaneous applause.
A
  1. 우주비행사들은 인사받았다/자연히생기는 박수갈채로.
229
Q
  1. A fund was set up with a view to preserving our endangered planet.
A
  1. 기금이 설립되었다/~을 목적으로/우리의 멸종위기에놓인 행성을 보존하는것.
230
Q
  1. The massive flood paralyzed the local transportation network.
A
  1. 매우큰 홍수가 마비시켰다/현지의(지방의) 운송 망을.
231
Q
  1. The equator divides the globe into two hemispheres.
A
  1. 적도는 지구를 나눈다/두개의 반구로.
232
Q
  1. I think it’s cruel to trap animals for fur coats.
A
  1. 난 생각한다/잔인하다고/동물을 올가미로잡는것/모피 코트를 위해.
233
Q
  1. The organization plays a principal role in wildlife conservation.
A
  1. 그 단체는 가장중요한 역할을 한다/야생생물 보존에있어.
234
Q
  1. Many fragile species are on the verge of extinction.
A
  1. 많은 약한(부서지기쉬운) 생물종이 멸종의 바로 앞에 있다.
235
Q
  1. The prolonged drought did severe damage to the crops.
A
  1. 길게이어지는 가뭄이 심각한 손해(피해)를 입혔다/작물에.
236
Q
  1. Tropical rain forests are quickly disappearing on a global scale. In part, it’s due to acid rain.
A
  1. 열대우림이 급속히 사라지고 있다/광범위하게. 일부는, 산성비의 이유이다.
237
Q
  1. It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
A
  1. ~라고 일컬어진다/지구 온난화는 직접적으로 관계가있다고/이산화탄소 배출과.
238
Q
  1. The destruction of the ozone layer affects the environmint.
A
  1. 오존 층의 파괴는 환경에 영향을미친다.
239
Q
  1. The committee called on all nations to work side by side to curb air pollution.
A
  1. 위원회는 모든국가에게 일하도록 요구했다/서로협력하여(나란히)/공기 오염을 억제하기위해.
240
Q
  1. A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
A
  1. 인공위성이 궤도에 발사되었다/녹고있는 빙하를 감시하기위해.
241
Q
  1. The ecologist has warned us time and again that petroleum is not only a blessing but also a curse.
A
  1. 생태학자는 우리에게 강조해왔다/몇번이고 반복해서/석유는 하늘의축복일 뿐만아니라 저주라고.
242
Q
  1. The continent is abundant in fossil fuels.
A
  1. 그 대륙은 화석 연료가 풍부하다.
243
Q
  1. The region is relatively rich in mineral resources.
A
  1. 그 지역은 비교적(상대적으로) 풍부하다/광물 자원이.
244
Q
  1. Wheat accounts for approximately two-thirds of agricultural production in the area.
A
  1. 밀은 ~의 이유를 설명한다(~를 차지한다)/대략 농업 생산량의 2/3를 차지한다고/그 지역에서.
245
Q
  1. Fertile soil is indispensable for a good harvest.
A
  1. 비옥한 토양이 불가결하다(필요하다)/좋은 수확을 위해.
246
Q
  1. A humid climate is characteristic of the peninsula.
A
  1. 습도가높은 기후는 반도의 특징이다.
247
Q
  1. The active volcano erupts at regular intervals.
A
  1. 활동하고있는 화산은 정기적인 간격으로 분화한다.
248
Q
  1. The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
A
  1. 파나마운하는 연결한다/대서양과 태평양을.
249
Q
  1. The geographical features here are similar to those of our prefecture.
A
  1. 지리적인 특징은 여기/닮았다/우리의 현(부)의 그것과.
250
Q
  1. More often than not, famine is accompanied by plague.
A
  1. 대개(자주), 기근은 전염병을 동반한다.
251
Q
  1. A devastating earthquake hit the state capital, leaving tens of thousands of residents homeless.
A
  1. 괴멸적인(충격적인) 지진이 주의 수도를 쳐서, 수만명의 주민이 집이없이 떠났다.
252
Q
  1. Watch out! The ceiling is giving way!
A
  1. 조심해(신경써)! 천정이 무너져 내리고있어.
253
Q
  1. The weather forecast says the typhoon is likely to accelerate and approach the coast.
A
  1. 일기 예보는 말한다/태풍이 ~할것같다/가속되고 해안에 접근한다.
254
Q
  1. It’s still up in the air whether the game will be called off or not. “So what? It makes no difference to me.”
A
  1. 아직 결정되지않았다/게임이 중지될지 아닐지를. 그게 어떻다는 거야? 나에게는 문제가 되지 않아(상관없어).
255
Q
  1. It’s foggy, isn’t it? “It sure is. But chances are it’ll clear up later on.”
A
  1. 안개가 짙지? 정말이다. 그러나 아마 ~이다/좋아질것이다/잠시 후에.
256
Q
  1. For the most part, modernization is identified with westernization.
A
  1. 대부분은(거의), 근대화(현대화)는 서구화와 같은 것이라고 생각한다.
257
Q
  1. Urban culture appears to be attractive to many people, in particular, to younger people.
A
  1. 도시의 문화는 ~와 같이 보인다/많은 사람들에게 매력적으로/특히/젊은 사람들에게.
258
Q
  1. AI stands for “artificial intelligence.”
A
  1. AI는 인공지능의 약자이다.
259
Q
  1. Household appliances are becoming more convenient day by day.
A
  1. 가정용 전자제품은 더욱 편리하게 되어간다/매일매일.
260
Q
  1. My income is not adequate to provide for my family of four, but we have to make the best of it.
A
  1. 나의 수입은 충분하지않다/나의 4인가족을 부양하기에, 그러나 우리는 그것을 가장 잘 이용해야하만한다.
261
Q
  1. The popularity of a website depends on its content.
A
  1. 홈페이지의 인기는 그의 내용물에 달려있다.(의존한다)
262
Q
  1. You’ve got to keep up with it. Once you fall behind, it’s hard to catch up.
A
  1. 너는 ~하지않으면 안된다/~에 따라가다. 일단~해 버리면/너가 뒤쳐지면, 따라가기가 힘들다.
263
Q
  1. As technology rapidly advances, it’s tough to keep pace with it.
A
  1. 기술이 급속히 진보하고 있기 때문에, 그것에 뒤쳐지지않고 따라가는 것은 어렵다(힘센,엄격한,질긴)
264
Q
  1. More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
A
  1. 점점 더 많은 사람들이 서두르고있다/~을 이용하기위해/그 매체의 상호작용하는 성질을.
265
Q
  1. Innovation has something to do with the ability to notice unusual phenomena.
A
  1. 혁신은 ~와 관계가 있다/특이한 현상들을 알아차리는 능력.
266
Q
  1. A bunch of other companies are imitating our excellent methods.
A
  1. 한 덩어리의(많은) 다른 회사들은/우리의 뛰어난 방법을 흉내내고 있다.
267
Q
  1. The once desolate valley was transformed into a thriving hub of hi-tech business.
A
  1. 한때/황량한 계곡이 변화되었다/번영하는 하이테크 사업의 중심지(중핵)으로.
268
Q
  1. Although there’s still plenty of room for improvement, his invention is superior to conventional equipment in every respect.
A
  1. 아직 개선할 여지는 많이 있지만, 그의 발명은 ~보다 뛰어나다/종래의 기기보다/모든점에서.
269
Q
  1. The strenght of the firm is attributed to its unique and future-oriented strategies.
A
  1. 그 회사의 강점은 ~에 있다고 생각된다/그의 유일하고 미래 지향의 전략.
270
Q
  1. Sony has integrated a wide range of functions into this cool gadget. It’s catching on from coast to coast.
A
  1. 소니는 넓은 범위의 기능을 융합시켰다/이 대단한 기기에. 그것은 미국 전체에서 인기를 끌고있다.
271
Q
  1. This tool comes in handy, so I always keep it close at hand.
A
  1. 이 도구는 쓸모가 있다, 그래서 나는 항상 바로가까이 둔다.
272
Q
  1. In general, consumers prefer quantity to quality. “It’s the other way around today.”
A
  1. 일반적으로, 소비자는 질보다는 양(순서 주의)을 더 좋아한다. 요즘은 정반대이다.
273
Q
  1. Obviously, the advertisement is aimed at teenagers.
A
  1. 명백히, 그 광고는 10대젊은층을 목적으로한다.
274
Q
  1. The factory now under construction will assemble 1,000 VCR units per day.
A
  1. 지금 건설중인 그 공장은 조립할것이다/매일마다 1000대의 비디오를.
275
Q
  1. Efficient machinery replaced manual labor.
A
  1. 효율적인 기계가 손을쓰는 노동을 대신했다.
276
Q
  1. In those days, the gigantic corporation had a virtual monopoly over internal commerce.
A
  1. 당시는, 그 거대한 대기업이 사실상의 독점을 가지고있었다/국내의 상업을.
277
Q
  1. With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
A
  1. 제한이 제거되면서(해제되면서), 수천개의 새 기업이 탄생했다.
278
Q
  1. As a result of his ridiculous venture, he is in danger of going bankrupt.
A
  1. 바보스러운 신규사업의 결과로, 그는 파산의 위험한 상태에 있다.
279
Q
  1. Compared to the previous year, business is looking up in terms of sales. However, we haven’t made any profit yet.
A
  1. 작년과 비교해 볼때, 사업은 좋아지고있다/판매의 관점에서는. 그러나, 우리는 아직도 어떤 이익을 전혀 만들지 못하고있다.
280
Q
  1. I’m going to be transferred to an overseas branch. “Oh, I’ll miss you. Please drop me a line.”
A
  1. 나 해외의 지점으로 옮길 예정이다. 어머, 적적해지겠구나. 편지를 보내.
281
Q
  1. While he was away on business, his wife gave birth to a baby boy.
A
  1. 그가 사업상 없는동안, 그의 부인이 사내아이를 출산했다.
282
Q
  1. Apparently, Nick wasn’t willing to take on the task because it would just add to his burdens.
A
  1. 겉으로 보기에는, 닉은 기꺼이 ~하지 못했다/그 일을 인수하다/그것이 바로 그의 부담을 늘릴수도 있기때문에.
283
Q
  1. Bob had intended to take her out tonight, but he had to work overtime.
A
  1. 밥은 오늘밤 그녀와 데이트할 예정이었다/그러나 그는 야근해야만 했다.
284
Q
  1. Please estimate the losses by Friday at the latest. “I’ll manage it somehow.”
A
  1. 손실을 견적내주세요/늦어도 금요일까지는. 어떻게든 해보겠습니다.
285
Q
  1. Nick, I’m counting on you. “OK, I’ll see to it.” “Thanks, I appreciate it.” “Don’t mention it.”
A
  1. 닉, 너에게 의지하고있어. 좋아, 내가 반드시 ~하도록 하께. 고마워, 감사해. 천만에요.
286
Q
  1. He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
A
  1. 그는 열심히 인체한다/그의 상사가 근처에 있을때.
287
Q
  1. He got promoted at the expense of his colleagues. He should be ashamed of himself.
A
  1. 그는 그의 동료들을 희생으로 하여 승진했다. 그는 그자신을 부끄러워 해야한다.
288
Q
  1. As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
A
  1. 경기후퇴가 시작되자, 일시적인 종업원(임시직 사원)들은 잇따라 일시적으로 해고되었다.
289
Q
  1. Nowadays, many people are out of work against their will. Who is responsible for that?
A
  1. 오늘날, 많은 사람들이 실업상태이다/본의아니게. 그것은 누가 책임이 있는가?
290
Q
  1. I’ve gotten pessimistic, and i’m worried about something I would never have been concerned about before.
A
  1. 나는 비관적이 되었다, 그리고 ~에대해 걱정한다/전에는 결코 걱정하지 않았던 것들을.
291
Q
  1. Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
A
  1. 오늘날, 사무노동자들 조차 ~에 직면해있다/커다란 곤란에.
292
Q
  1. The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
A
  1. 당국(권한)은 필사적으로 노력하고있다/헛되이/통화를 안정시키기위해.
293
Q
  1. We’ve come to the conclusion that nothing is more urgent than reducing Japan’s huge deficit.
A
  1. 우리는 결론에 도달했다/(~하기보다 더 -한것은 없다)/일본의 거대한 적자를 줄이는 것보다 더 긴급한것은 없다.
294
Q
  1. The questionnaires were distributed at random.
A
  1. 앙케이트용지가 무작위로 배포되었다.
295
Q
  1. All you have to do is fill in the blanks below.(Please print in black or blue ink)
A
  1. ~하는 것만으로 충분하다/아래의 빈칸을 채우다.(흑색 또는 청색 잉크로 써주십시오)
296
Q
  1. In addition to a 10% discount, you can pick out an optional excursion for free.
A
  1. 10% 할인에 덧붙여, 당신은 ~을 선택할 수 있습니다/자유의사에의한(유료의) 하루코스의여행을 선택할 수/무료로.
297
Q
  1. Round-trip fares to each destination are as follows.
A
  1. 왕복 요금은/각 목적지까지의/이하와 같습니다.
298
Q
  1. Don’t forget to confirm your reservation in advance.” “I won’t.”
A
  1. ~하는것을 잊지마라/너의 예약을 확인는것/사전에(미리). 그럴게요.
299
Q
  1. Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
A
  1. 반드시 ~해라/적어도 탑승수속을하다(호텔에서 체크인하다)/출발시간 45분전에.
300
Q
  1. I attached my name tag to my baggage, but it soon came off.
A
  1. 나는 나의 이름 꼬리표를 붙였다/나의 짐에, 그러나 금방 떨어졌다.
301
Q
  1. On average, these packages weigh two pounds.
A
  1. 평균, 이 소포들은 2파운드의 무게이다.
302
Q
  1. This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
A
  1. 이 플라스틱 쓰레기 봉투는 유해한 화학물질이 없다.
303
Q
  1. This flashlight is getting dim. It needs new batteries.
A
  1. 이 회중전등은 흐리게 되고있다. 새로운 바테리가 필요하다.
304
Q
  1. Excuse me. How often do the shuttle buses run to downtown New York?
A
  1. 죄송하지만, 얼마나 자주 ~합니까/뉴욕 시내로 가는 셔틀 버스는?
305
Q
  1. The motel can accommodate as many as 400 guests.
A
  1. 그 모텔은 400명만큼이나 되는 손님을 받을만큼 충분한 여유가있다.
306
Q
  1. This suite is three times larger than my condominium.
A
  1. 이 스위트룸은 3배가 넓다/나의 맨션보다.
307
Q
  1. Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
A
  1. 이 시설내에 쓰레기를 버리는 것은/~을 받기쉽다/최대 500달러의 벌금을.
308
Q
  1. That restaurant is always packed. We’d better make a reservation beforehand.
A
  1. 저 레스토랑은 항상 채워져있다(짐을 꾸리다). 우리는 ~하는 것이 더 좋다/사전에 예약을 하는 것.
309
Q
  1. Sorry to interrupt your meal but I’d like a word with you in private. “Can I get back to you later?”
A
  1. 식사를 방해해서 미안하지만/당신과 상담하고 싶은 것이 있어요/은밀히. 나중에 만나러 갈까(~에게 다시 연락하다)?
310
Q
  1. The cook was astonished at his incredible appetite.
A
  1. 요리사는 그의 믿을수없는 식욕에 매우 놀랐다.
311
Q
  1. What’s going on down there? I’m curious. “I have no idea.”
A
  1. 저기 아래에서 무슨일이 일어나고있니? 궁금한데. 잘모르겠습니다.
312
Q
  1. Excited fans were hanging around the rear exit hoping to catch a glimpse of Michael.
A
  1. 흥분한 팬들은 뒤의 출구에 많이 모여있었다/마이클을 흘끗보기를 바라면서.
313
Q
  1. On encountering the celebrity, they asked for his autograph.
A
  1. 유명인을 우연히 만나자마자, 그들은 그의 사인을 요구했다.
314
Q
  1. Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
A
  1. 나는 해외에 나갈때마다, ~으로 괴로워한다/시차로인한 멍한상태와 설사로.
315
Q
  1. I feel sort of dizzy and I feel like throwing up. “You look pale!”
A
  1. 난 뭔가 현기증을 느끼면서 토할고 싶다. 창백해 보여.
316
Q
  1. Take some aspirin. It will cure you of your headache in no time.
A
  1. 진통제를 드세요. 금방 두통을 고칠것입니다.
317
Q
  1. I’m afraid I’m coming down with something. “You should take a day off.”
A
  1. 어쩌면 ~일지도 모른다(~라고 생각하다)/무엇인가로 몸이 아프다. 하루 휴가를 취해야만 한다.
318
Q
  1. Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
A
  1. 이 음료안에 몇몇 성분은 유해하다, 특히 니가 임신하고있다면.
319
Q
  1. Good nutrition is vital for an infant’s growth.
A
  1. 좋은 영양섭취는 극히중요하다/유아 성장을위해.
320
Q
  1. Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
A
  1. 적당한 운동은 피의 순환을 자극한다(활발하게 한다)
321
Q
  1. My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
A
  1. 나의 내과의사는 나에게 충고했다/당분간은 술을 삼가라고.
322
Q
  1. I do want to get into shape and lose some weight, so I go swimming every morning.
A
  1. 나는 정말로 원한다/몸상태를 좋게하기를/그리고 체중을 줄이는것을, 그래서 난 매일아침 수영하러간다.
323
Q
  1. He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
A
  1. 그는 심한(매우불쾌한) 감기에 걸렸다/그가 전날밤 자지않고있더니.
324
Q
  1. The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
A
  1. 외과의사는 그를 장기 이식을 경험하라고 설득했다.
325
Q
  1. Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
A
  1. 우리 아빠가 누워지내시기 때문에, 우리는 번갈아서 그를 돌봐준다.
326
Q
  1. Our hypothesis is that eating excessive amounts of junk food contributes to early mortality.
A
  1. 우리의 가설은 정크푸드의 과도한 양을 먹는것이 조기 사망(죽어야만 하는 운명)의 원인이 되는것이다.
327
Q
  1. The government did not take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
A
  1. 정부는 적절한 대책(수단, 단위)을 취하지 않았다/감염이 확대되는것을 막기 위한.
328
Q
  1. The minister was obliged to resign from the Cabinet.
A
  1. 그 대신(목사)은 ~하지 않을수 없었다/내각(수납찬장)을 사직하다.
329
Q
  1. Many people regard the current compulsory education system as being obsolete.
A
  1. 많은사람들은 ~를 –라고 생각한다/현재의 강제적인(의무의) 교육 시스템을 시대에 뒤떨어진 것이라고 생각하고있다.
330
Q
  1. Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
A
  1. 많은 사람들은 나에게 나의 큰목표를 실현시키도록 격려했다(용기를 북돋우다)
331
Q
  1. To make his dreams come true, he dropped out of school and make his way to Tokyo.
A
  1. 그의 꿈을 실현시키기위해, 그는 학교를 퇴학하고 동경으로 나아갔다.
332
Q
  1. What do you do? “I’m a college student, a freshman at Harvard.” “What’s your major?” “Philosophy.”
A
  1. 직업이 무었입니까? 대학생입니다, 하바드 1학년입니다. 전공은? 철학.
333
Q
  1. Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
A
  1. 수업료가 오를것입니다/대략(거의) 10%가/2001,4.1일부터.
334
Q
  1. I’m of two minds whether to apply for the scholarship or not. “Give it a try!”
A
  1. 어느쪽으로 할지 고민이다/장학금을 신청해야할지 말지. 해봐.
335
Q
  1. As soon as he graduated from Keio University, he took over his family’s business.
A
  1. 그는 게이요대학을 졸업하자마자, 가업을 이어받았다.
336
Q
  1. You aren’t cut out for the military because of its rigid discipline.
A
  1. 너는 군대에 적합하지 않다/엄격한 규율때문에.
337
Q
  1. I am determined to make a living as a playwright at all costs.
A
  1. 나는 결심했다/생계를 유지하기로/어떤 희생을 치르더라도 각본가로서.
338
Q
  1. As he grew up, he learned to put things in perspective.
A
  1. 그는 어른이 되면서, 사물을 종합적인 시야로 볼 수 있게 되었다.(견해 시점)
339
Q
  1. Comformity is an essential element of our homogeneous community.
A
  1. 사회통념은 우리의 단일민족(같은종류의 것만으로 구성된) 공동체의 필수불가결한 요소이다.
340
Q
  1. I’d rather go my own way than toil away for a company. Trying to fit into a mold gets me nowhere!
A
  1. 나는 오히려 나의길을 가겠다/오로지 억척스럽게 일하는것 보다/회사를 위해. 형태에 맞추려고 시도해도/어떤 성과도 이루지 못한다.
341
Q
  1. Tom takes after his uncle in personality. I mean, he is obstinate by nature. He never gives in.
A
  1. 톰은 성격에서 그의 삼촌을 닮았다. 그러니까(즉), 그는 선천적으로 완고하다. 그는 결코 굴복하지 않는다.
342
Q
  1. When the time is ripe, be bold and go for it! I’ll stand by you.
A
  1. 시기가 무르익을때, 대담해지고 그것을 얻으려고 애써라. 난 너를 내버려두지 못할것이다(내가 옆에 있을게)
343
Q
  1. I’ll stand up for what I believe in and won’t yield to any threats.
A
  1. 나는 내가 믿는것을 지킬것이고 어떤 위험에도 굴하지 않을 것이다.
344
Q
  1. If only I could conquer my weaknesses! “It’s up to you.”
A
  1. ~이기만 하면 좋을텐데/내가 나의 약점을 극복할수(정복하다)있다면 좋을텐데. 그것은 너하기 나름이다.
345
Q
  1. You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
A
  1. 너는 ~을 최대한 이용해야만 한다/ 이 드문 기회를/너의 재능을 직접해보이는.
346
Q
  1. You won’t let me down. I have great faith in you. You can make it!
A
  1. 나를 실망시키지마. 나는 너를 굳게 믿고있어. 넌 성공할수있어.
347
Q
  1. The spectators were moved by her graceful performance.
A
  1. 관객들은 그녀의 우아한 연기에 감동받았다.
348
Q
  1. In 1995, Ando received architecture’s most prestigious award.
A
  1. 1995년, 안도씨는 건축의 가장 권위있는 상을 받았다.
349
Q
  1. In the face of adversity, Mike accomplished an extraordinary feat. He deserves praise.
A
  1. 역경에도 불구하고, 마이크는 보통이아닌 위업을 성취했다. 그는 칭찬을 받을 가치가 있다.(받는 것은 당연하다)
350
Q
  1. The audience was impressed by his eloquent lecture.
A
  1. 청중은 그의 설득력있는 강연에 감명받았다.
351
Q
  1. From a humble background, John achieved worldwide fame.
A
  1. 서민의 자라온환경(배경)이지만, 존은 세계적인 명성을 성취했다.
352
Q
  1. He accumulated a tremendous fortune during the postwar ear.
A
  1. 그는 막대한 재산을 축적했다/전후의 시대동안.
353
Q
  1. He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
A
  1. 그는 유복하고 인심도 좋았었다.(에전에는 자주 ~했었다), 그러나 지금은 그는 그날그날 생계를 유지하며 살고있다.
354
Q
  1. Nick is by no means satisfied with the reward. he is selfish and greedy.
A
  1. 닉은 결코 ~않다/보답(보수)에 만족하지 않는다. 그는 이기적이고 탐욕스럽다.
355
Q
  1. You owe me $200 altogether, Bob. When are you going to pay me back? “I’m sorry. I’m hard up.” “There you go again!”
A
  1. 너는 합해서 나에게 200$의 빚이 있다. 언제 갚을 거야? 미안, 돈이 없다. 또야?(또 시작이군)
356
Q
  1. To Brian’s surprise, his debt amounted to a considerable sum.
A
  1. 놀랍게도, 그의 빚은 상당한 금액에 달했다.
357
Q
  1. Stop clinging to your glory days, or you’ll be left behind.
A
  1. 과거의 너의 영광에 집착하는 것을 그만둬라, 그렇지 않으면 넌 뒤쳐지게 될것이다(~을 두고 가다)
358
Q
  1. You cannot escape from today’s harsh realities, so you must adapt to them.
A
  1. 너는 오늘의 어려운 현실로부터 도망칠수 없어, 그래서 너는 그것에 순응해야만 한다.
359
Q
  1. Prosperity does not last forever. In other words, it will come to an end one of these days.
A
  1. 번영은 영원히 지속되지 않는다. 다시말해서, 끝날것이다/언젠가는.
360
Q
  1. Proper qualifications are required for the position; computer literacy is a must.
A
  1. 적절한 능력이 그 위치에서 필요된다. 컴퓨터 읽고쓰는능력이 절대조건이다.
361
Q
  1. Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
A
  1. 봉투에 너의 이력서를 동봉하고/인사과(사원, 부)에 제출하세요.
362
Q
  1. It’s optimistic of you to believe that things will work out. At best there’s a fifty-fifty chance.
A
  1. 넌 낙관적이다/일이 잘 되어갈것이라고 믿는것을보니. 기껏해야 반반인 기회인데.
363
Q
  1. Registration forms can be obtained free of charge.
A
  1. 등록 용지는 무료로 입수할(받을) 수 있다.
364
Q
  1. Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
A
  1. 지금 전화주세요/당신이 이 강습회에 참가하기를 원한다면.
365
Q
  1. For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 1-800-555-1212.
A
  1. 한층더 질문이 있다면, 사양하지마시고(자유롭게~하다)/우리에게 연락을 취하세요/무료전화-전화번호로.
366
Q
  1. How’s it going, Bob? “Couldn’t be better! I did well in my job interview!” “Good for you!”
A
  1. 밥, 요즘 어때? 최고야. 나의 일 면접이 잘됐어. 잘했어.
367
Q
  1. He gave instructions to the trainees, but they couldn’t make heads or tails of them.
A
  1. 그는 연수생들에게 지시를 했으나, 그들은 그것을 전혀 몰랐다.
368
Q
  1. You can’t do two things at one time! It’s out of the question. Do them one by one.
A
  1. 너 한번에 두가지를 할수 없어. 그것은 무리다. 하나하나 해.
369
Q
  1. Bob, don’t disturb her. Mind your own business, he whispered.
A
  1. 밥, 그녀를 괴롭히지마. 상관하지마, 그는 속삭였다.
370
Q
  1. If you persist in bothering her like that, she’ll lose her temper.
A
  1. 너가 그렇게 그녀를 괴롭히는 것을 집요하게 계속한다면, 그녀는 화를 낼것이다.
371
Q
  1. He was so childish that he couldn’t resist temptation.
A
  1. 그는 너무 아이같아서 유혹에 저항할수 없었다.
372
Q
  1. Stop making a fuss. It really gets on my nerves! she shouted.
A
  1. 소동부리는 것을 멈춰. 정말 나를 짜증나게 하네. 그녀는 소리쳤다.
373
Q
  1. There’s no point in talking back to Nick. He is a “dictator,” so to speak.
A
  1. 닉에게 말대답 해봐야 소용없다. 그는 독재자야, 예를들면(말하자면).
374
Q
  1. They are very polite in his presence, but actually, they always talk about him behind his back.
A
  1. 그들은 그의 앞에서는 매우 예의바르다, 그러나 실제로는, 그들은 항상 그가 없는곳에서 그에대해 속닥거린다.
375
Q
  1. You despise Nick, don’t you? “On the contrary! I look up to him.”
A
  1. 너 닉을 무시해, 그렇지? 그렇지 않아. 난 그를 존경한다.
376
Q
  1. His constant insults aroused her anger.
A
  1. 그의 끊임없는 모욕은 그녀를 화나게 했다(~을 일으키다)
377
Q
  1. I’m fed up with just shuffling papers and pouring coffee. I’ve made up my mind to quit!
A
  1. 나는 ~에 질리다/단지 서류를 정리하는 것과 커피를 붓는것에 질렸다. 그만두기로 결심했어.
378
Q
  1. In reality, many people have difficulty making ends meet. How can you get by on 100,000 yen a month?
A
  1. 실제로는, 많은 사람들이 어떻게든 충당하느라고 고생한다. 매월 10만엔으로 어떻게든 생활해 나갈수 있을까?
379
Q
  1. Female clerks may well complain about their routines, which are not challenging at all.
A
  1. 여성 사무원들이 그들의 일상업무에 대해 불평을 말하는 것도 당연하다, 그 일들은 전혀 보람이없다.(보람이 있는)
380
Q
  1. Thanks to a fundamental resturcturing, our surplus has swelled threefold.
A
  1. 근본적인 구조개혁 덕분에, 우리의 흑자가 3배로 부풀었다.
381
Q
  1. Many people today think of loyalty to a company as an absurd notion.
A
  1. 오늘날 많은 사람들은 회사에 충성을 바보같은 생각이라고 생각한다.
382
Q
  1. I have to commute all the way from a distant suburb. I’m sick of it!
A
  1. 나는 통근해야만 한다/처음부터 끝까지/먼 교외로부터. 정말 질린다.
383
Q
  1. I want to spend the rest of my life pursuing my ideals.
A
  1. 난 남은 인생을 소비하고싶다/나의 이상을 지속시키며.
384
Q
  1. After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
A
  1. 은퇴 후, 테레사는 고아를 돌보는데 전념했다.
385
Q
  1. For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
A
  1. 곤란한 아이들의 이익을 위해, 우리는 기부금을 모으는데 협력했다.
386
Q
  1. The charity is named after a man who gave away some two billion yen.
A
  1. 그 자선단체는 ~의 이름을 따서 이름지어졌다/약 20억엔을 기부한 사람의 이름을 따서.
387
Q
  1. His autobiography was released today and was sold out by noon.
A
  1. 그의 자서전은 오늘 발매되었고 오전중에 매진되었다.
388
Q
  1. Ted, who is often referred to as a man of integrity, is going to run for mayor.
A
  1. 테드는, 종종 고결한 인간으로 불리는/ 시장에 입후보할 예정이다.
389
Q
  1. The candidate was disappointed by the outcome of the election.
A
  1. 그 후보자는 실망했다/선거의 결과에.
390
Q
  1. The municipal council should concentrate more on specific issues.
A
  1. 시의 의회는 집중해야만한다/좀더 구체적인 문제에.
391
Q
  1. It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
A
  1. ~라고 하는것은 사실이다/연금으로 사는 사람들이 어려운 생활을 하도록 강요받는것은.
392
Q
  1. We should leave out this data. It’s far from accurate.
A
  1. 우리는 이 자료는 빼야한다. 정확한것과 거리가 멀다.
393
Q
  1. We tend to associate politicians with hypocrisy.
A
  1. 우리는 ~하는 경향이 있다/정치가에서 위선을 연상한다.
394
Q
  1. They are primarily concerned with exploiting us, not with enhancing our living standards.
A
  1. 그들은 첫째로(우선) 우리를 착취하는것에 관심이 있다, 우리의 생활수준을 높이는것이 아니라.
395
Q
  1. The man once exerted a dominant influence on the conservative party, but now his power is diminishing.
A
  1. 그남자는 한때 지배적인 영향력을 행사했었다/보수적인 정당에서, 그러나 지금 그의 힘은 약회되가고있다.
396
Q
  1. The spokesperson refused to make any comment, saying, “It’s under investigation.”
A
  1. 보도담당자(대변인)은 어떤 논평도 거절했다,말하면서,조사 중입니다.
397
Q
  1. The police say there’s someone pulling strings behind the scenes.
A
  1. 경찰은 말한다/뒤로(배경에) 조정하는(끈을 당기는) 누군가가 있다고.
398
Q
  1. The executives entertained the bureaucrats at ryotei, or exclusive Japanese restaurants, hoping for something in return.
A
  1. 간부들은/즐겁게했다/관료들을/료테에서, 즉/고급스러운(배타적인 폐쇄적인) 일본 음식점에서, 보답으로 무엇인가를 바라면서.
399
Q
  1. His secretary flatly denied leaking any confidential information.
A
  1. 그의 비서는 단호히 부정했다/어떤 기밀의(은밀한) 정보를 흘린것을.
400
Q
  1. No one dares to contradict his/her employer for fear of being fired.
A
  1. 아무도 없다/감히~하다/고용주의 의견을 부정하는 사람은/해고되는 것을 두려워하여.
401
Q
  1. He sacrificed his promising career to retain his dignity.
A
  1. 그는 그의 전도가유망한 직업(경력)을 희생했다/그의 존엄성(자긍심)을 유지하기 위해.
402
Q
  1. I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.
A
  1. ~할정도라면 –하는 편이 낫다/나의 운명을 어쩔 수 없이 받아들이는 정도라면 자살하는편이 낫다.(순서주의)
403
Q
  1. He was about to commit suicide by swallowing poison when he thought better of it.
A
  1. ~하려던 바로 직전에 –하다/그가 막 독을 삼키고 자살하려던 직전에 그는 그것을 하지 않기로 했다.
404
Q
  1. The vague rumor proved to be false. Nevertheless, some skepticism lingers on.
A
  1. 그 애매한 소문은 거짓임이 판명되었다. 그럼에도불구하고, 약간의 의심이 아직 이어지고있다.
405
Q
  1. A senior official is suspected of accepting bribes from a company, but there ins’t sufficient evidence to arrest him.
A
  1. 한 상급의 공무원이 기업으로부터 뇌물을 받았다고 혐의가 있다, 그러나 그를 체포할만한 충분한 증거가 없다.
406
Q
  1. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
A
  1. 제이슨은, 그 계획(사업)의 책임자인, 부정행위로 해임됐다.
407
Q
  1. To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
A
  1. 내가 아는 한, 그는 사기행위 음모(기획)에 관련되어 있지 않다.
408
Q
  1. They found out the truth while examining a pile of relevant documents.
A
  1. 그들은 진실을 발견해냈다/관련성이있는 서류 더미를 조사하는 중에.
409
Q
  1. During the trial it came to light that they had been covering up illegal transactions for decades.
A
  1. 재판중에/백일하에 드러났다/그들이 위법인 상거래를 감추어왔다는것이/수 십년간.
410
Q
  1. The detective took down his testimony on the spot, word for word.
A
  1. 형사는 그의 증언을 받아적었다/그 자리에서(곧바로), 한마디로 틀리지 않게.
411
Q
  1. For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
A
  1. 처음으로/내평생, 나는 양심의 괴로움을 느꼈다, 그러나 달리 도망칠 방법이 없었다.
412
Q
  1. I’m still haunted by a vivid nightmare I had last night.
A
  1. 나는 아직 마음에 끊임없이 떠오른다/생생한 악몽이/어젯밤에 꾼.
413
Q
  1. By and large, reporters don’t hesitate to intrude on one’s privacy.
A
  1. 대체로(일반적으로), 기자들은 침해하는 것을 주저하지 않는다/개인의 사생활을.
414
Q
  1. The author revised his manuscript over and over again.
A
  1. 그 작가는 그의 원고를 수정했다/몇번이고 반복해서.
415
Q
  1. He is second to none when it comes to finding fault with others.
A
  1. 그는/누구에게도 뒤지지않는다/~에 관한 사항에 대해서는/타인의 과실을 지적하는 것에.
416
Q
  1. On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
A
  1. 대체적으로, 엘리트들은 비판에 민감하지않다.
417
Q
  1. When a tabloid revealed that he was a drug addict, his reputation was all but ruined.
A
  1. 한 대중연예신문은 밝혔을때/그가 마약 중독자였다는 것을, 그의 평판은 거의 헛되게 만들었다(실추되다).
418
Q
  1. They considered every aspect of the defense program and pointed out numerous flaws.
A
  1. 그들은 방어 계획의 모든 측면을 검토했다/그리고 많은 결함을 지적했다.
419
Q
  1. We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
A
  1. 우리는 참지않을것이다(관대하지 않다)/테러에 관련된 사람을.
420
Q
  1. The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
A
  1. 악명높은 반란군들은 최종적으로 잡혀서 구치소에 가둬졌다.
421
Q
  1. Troops were swiftly called in to put down the riot.
A
  1. 군대가 재빨리 불려졌다(전문가를 부르다)/폭동을 진압하기위해.
422
Q
  1. We should appeal to reason instead of resorting to violence.
A
  1. 우리는 이성에 호소해야만한다/폭력 이라는 수단을 취하는것 대신에.
423
Q
  1. I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
A
  1. 나는 제안한다/우리가 유연한 전술을 채택한다고/현재로서는.
424
Q
  1. The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
A
  1. 군대는(무장한 힘) 성공했다/모든 영토를 점령하는것을.
425
Q
  1. Under the circumstances, the enemy has no choice but to surrender. They can’t hold out any longer.
A
  1. 이런 상황에서는, 적은 항복하지 않을수 없다. 그들은 더이상 ~할수없다/지탱되다.
426
Q
  1. Sooner or later, the hostages will be set free.
A
  1. 조만간(언젠가는), 인질들은 해방될 것이다.
427
Q
  1. Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
A
  1. 전제정치의 지배하에서, 무죄의 사람들은 그들의 시민권을 박탈당했다.
428
Q
  1. Some soldiers were reluctant to obey the commands.
A
  1. 몇몇 병사들은 ~하는데에 마음이 내키지 않다/그 명령에 복종하는 것을.
429
Q
  1. His regime is bound to collapse.
A
  1. 그의 정권은 틀림없이 ~하다/붕괴하다.
430
Q
  1. The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
A
  1. 동맹국들은 침략을 엄격히 비난했다/국제연합 결의에 위반이라고.
431
Q
  1. We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
A
  1. 우리는 가능성을 배제할수 없다/시민의 전쟁(내란)이 그나라에서 발생할.
432
Q
  1. The colony declared independence and became a republic.
A
  1. 그 식민지는 독립을 선언하고 공화국이 되었다.
433
Q
  1. An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
A
  1. 거대한 기념비가 세워졌다/그 고귀한 애국자에 경의를 표하는것으로.
434
Q
  1. He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
A
  1. 그는 무릎을 꿇고 죽은 영혼을위해 기도했다.
435
Q
  1. The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
A
  1. 최고의 재판소는 제국의 궁전(황궁)가까이 위치해있다.
436
Q
  1. The pro-choice group protested against a ban on abortion.
A
  1. 낙태에 찬성하는 단체가 항의했다/임신중절을 금지하는것에 대해.
437
Q
  1. Senator Ford remained neutral in the bitter controversy.
A
  1. Ford 상원의원은 중립으로 남아있었다/격렬한(괴로운,쓴) 논쟁에서.
438
Q
  1. Ford has been in a difficult situation all week long. He is no longer capable of coping with it.
A
  1. Ford씨는 곤란한 상태에 처해있었다/일주일 내내. 그는 더이상 그것에 대처할 능력이 없다. (더이상~이 아닌)
439
Q
  1. The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
A
  1. 정상 회담은 ~할 예정이다./전세계에서 동시에 방송되다.
440
Q
  1. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
A
  1. 외교적 대화는 분쟁에 종지부를 찍는데 도움이 되었다.
441
Q
  1. Johnson was appointed as a goodwill ambassador to foster mutual understanding between the two nations.
A
  1. 존슨이 임명되었다/친선 대사로/상호의 이해를 키워나가기위해/그 두나라사이의.
442
Q
  1. The specialist predicts international tension will build up.
A
  1. 그 전문가는 예측했다/국제적인 긴장이 높아질것이라고.
443
Q
  1. In my opinion, permanent peace is nothing but an illusion.
A
  1. 내 생각으로는, 영구적인 평화는 단지 ~에 지나지 않는다/환상.
444
Q
  1. Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
A
  1. 민족의 소수파(소수민족)들은 편견, 빈곤, 억압과 싸운다.
445
Q
  1. We must make every effort to do away with all discrimination.
A
  1. 우리는 모든 노력을 해야만 한다/모든 차별을 버리기위해.
446
Q
  1. The immigrants have endured physical and mental pain.
A
  1. 이민온사람들은 육체적인 정신적인 고통을 참아왔다.
447
Q
  1. The amendment was rejected because it didn’t take racial diversity into account.
A
  1. 그 개정안은 거절되었다/~을 고려하다/인종의 다양성을 고려하지 않았기 때문에.
448
Q
  1. Needless to say, the refugees were longing for freedom.
A
  1. 말할 것도 없이, 난민은 자유를 갈망하고있다.
449
Q
  1. According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
A
  1. 한 조사에 따르면, 요즘은 다섯명중 세명은 외국의 사건에 무관심하다.
450
Q
  1. What will become of Korea-U.S. relations if the security treaty expires?
A
  1. ~은 어떻게 될 것인가?/한국과 미국의 관계가/안전보장 조약이 기한이 끝나면.
451
Q
  1. Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
A
  1. 만일 ~가 아니라면/일본이 그의 불공평한 관세를 제거하지 않는다면, 미국은 제재조치를 무리하게강요할것이다.
452
Q
  1. Trade friction might arise between the two nations at any moment.
A
  1. 무역 마찰이 일어날지도 모른다/두나라간에/지금이라도.
453
Q
  1. Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meey them halfway.
A
  1. 우리의 최 우선사항은 이 논쟁을 해결하는 것이다/최종적으로, 그래서 우리는 ~할 예정이다(~할 각오가 되어있다)/그들과 타협할.
454
Q
  1. The federal budget was narrowly approved by Congress.
A
  1. 연방정부의 예산안은 가까스로 의회의 승인을 받았다.
455
Q
  1. He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
A
  1. 그는 주장한다/정부가 대신의 세입 근원을 찾아야만 한다고.
456
Q
  1. A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
A
  1. 여론조사는 보여준다/압도적인 대다수가 법률을 지지한다는 것을.
457
Q
  1. The cops are searching for clues to the brutal murder.
A
  1. 경찰은 찾고있다/잔혹한 살인의 실마리를.
458
Q
  1. The man must be insane. He can’t distinguish vice from virtue.
A
  1. 그 남자는 제정신이 아님에 틀림없다. 그는 악과 선을 구별하지 못할수있다.
459
Q
  1. The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect’s.
A
  1. 흉기에 남겨진 지문은 용의자의 것과 일치한다.
460
Q
  1. It took us all by surprise when the noted psychologist was accused of kidnapping.
A
  1. ~을 놀라게하다/우리 모두를 놀라게했다/그 저명한 심리학자가 유괴로 고소됬을때.
461
Q
  1. The jury’s guilty verdict gave rise to widespread debate.
A
  1. 배심단의 죄를범한 평결이 광범위한 논쟁(토론)을 불러 일으켰다.
462
Q
  1. The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
A
  1. 그 남자는 정상참작(자비)를 청원했지만, 그는 20년의 판결이 내려졌다/그의 죄에대해 징역형이.
463
Q
  1. The officer on duty perceived an elderly man coming up behind him.
A
  1. 근무중인 경관은 알아차렸다/한 나이든 사람이 그 뒤로 다가오고있는것을.
464
Q
  1. He caught sight of a thief attempting to break into the house.
A
  1. 그는 ~을 힐끔 쳐다봤다/~에 불법 침입하려고 시도하는 도둑을/그 집에.
465
Q
  1. The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
A
  1. 그저께 그는 목격했다/기묘한 사건을/들판에서.
466
Q
  1. I became aware of someone staring at me from across the aisle, so I turned around. But there was no one in sight.
A
  1. 나는 ~을 알아차렸다/누군가 나를 물끄러미쳐다보는것을/통로 맞은편에서, 그래서 나는 돌아봤다. 그러나 시야에 아무도 없었다.
467
Q
  1. She screamed with horror as someone took hold of her arm.
A
  1. 그녀는 공포로 비명을 질렀다/누군가 그녀의 팔을 붙들었을때.
468
Q
  1. Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
A
  1. 그녀의 안전이 알려져서, 그는 안도의 한숨을 내뱉었다.
469
Q
  1. The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
A
  1. 그 총알이 그의 가슴을 관통하여, 그는 위독한 상태에 빠졌다.
470
Q
  1. At present, it’s still uncertain whether it was done deliberately or by accident.
A
  1. 현재로서는, 아직 불확실하다/그것이 고의로인지 아니면 잘못해서(우연히)인지를.
471
Q
  1. A deli caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
A
  1. 조제식품이 불에 붙어서 전소했다, 한더미의 재만 남기고.
472
Q
  1. All of a sudden the fireworks warehouse exploded, and it took two days to put out the blaze.
A
  1. 갑자기 불꽃(폭죽) 창고가 폭발하여, 이틀이 걸렸다/그 타오르는불꽃을 끄는데.
473
Q
  1. A bomb went off in a thirty-story building, and more than fifty people were seriously wounded.
A
  1. 폭탄이 폭발했다/30층짜리 빌딩에, 그리고 50명 이상의 사람들이 몹시 부상당했다.
474
Q
  1. A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
A
  1. 화물 선박이, 아테네행의, 흔적도 없이 지중해에 가라앉았다.
475
Q
  1. The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
A
  1. 무모한 사람들이 남극에 탐험동안 얼어죽었다.
476
Q
  1. The tragedy must be remembered so as not to be repeated.
A
  1. 비극은 기억되어야 한다/~하도록/반복되지 않도록.
477
Q
  1. The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
A
  1. 전람회는 깊은 통찰력을 제공한다/고대의 문명에 대한.
478
Q
  1. Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
A
  1. 기토는 ~를 가지고 있다고 평가된다/이탈리아 르네상스의 씨(계기)를 뿌리는(마련한다는 뜻) 사람으로 평가된다.
479
Q
  1. Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
A
  1. 밥은 그 초상화를 끼워넣었다/장식된 액자에, 그러나 위아래가 거꾸로 되었다.
480
Q
  1. This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
A
  1. 이 장엄한 대성당은(기원은) 중세에까지 거슬러 올라간다.
481
Q
  1. Asian religions inspired him to create splendid sculptures.
A
  1. 아시아 종교는 그에게 대단한 조각작품을 창조하도록 영감을 주었다.
482
Q
  1. They explored the desert in search of buried treasure.
A
  1. 그들은 매장된 보물을 찾아 사막을 탐험했다.
483
Q
  1. The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
A
  1. 그 백만장자는 걸작을 획득하겠다고 주장했다/아무리 돈이 많이 들더라도.
484
Q
  1. Myths and legends should be handed down from generation to generation.
A
  1. 신화와 전설은 ~을 전달해야만 한다/대대로.
485
Q
  1. The linguist is fluent in several Chinese dialects.
A
  1. 그 언어학자는 몇가지 중국 방언을 유창하게 말한다.
486
Q
  1. The tribe worships its ancestors and speaks its own language, which is not familiar to us.
A
  1. 그 부족은 그 선조를 숭배한다/그리고 그자신의 언어를 얘기한다/우리에게 잘 알려져 있지않은.
487
Q
  1. The anthropologist says old customs still prevail in the province.
A
  1. 그 인류학자는 말한다/오랜 관습이 아직 그 주(지방)에 널리 행해진다고.
488
Q
  1. The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into a bug.
A
  1. 사악한 마녀가 매우나쁜 주문을 던졌다/그 남자에게/그래서 그를 벌레로 변하게했다.
489
Q
  1. They proceeded along the steep path, which was the sole access to the border.
A
  1. 그들은 나아간다/경사가급한 오솔길을 따라, 그것은 국경(경계)에 유일한 접근방법이다.
490
Q
  1. When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
A
  1. 큰 원숭이가 동굴에서 나타나자, 그들은 놀라서 달아나 버렸다.
491
Q
  1. Believe it or not, I saw an alien and then it vanished! “Give me a break!”
A
  1. 믿지 않을지도 모르겠지만, 나는 외계인을 봤어, 그리고 그것은 사라져버렸어. 농담은 그만둬.
492
Q
  1. Quite a few people have been invited to celebrate the couple’s anniversary.
A
  1. 상당히 많은 사람들이 축하하기 위해 초대되었다/그 부부의 기념일을.
493
Q
  1. It won’t be long before everything is ready. In the meantime, help yourself to some snacks.
A
  1. ~하기까지 얼마 안 남았다/모든것이 준비되는것. 그 사이에, 약간의 가벼운식사를 사양하지 마시고 많이 드세요.
494
Q
  1. Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
A
  1. 현란하고 특이한 복장을 입고, 그녀는 인파속에서 눈에 띠었다.
495
Q
  1. All the guests were touched by her hospitality.
A
  1. 모든 손님들은 그녀의 대접에 감동받았다.
496
Q
  1. Her shabby clothes were not suitable for the occasion.
A
  1. 그녀의 초라한 의류는 그 행사에 어울리지 않았다.
497
Q
  1. That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
A
  1. 그 화제는 너무 사적이라서(친밀한) 우연한(튀지않는, 아무렇지 않은) 아는사람들과 공유할 수 없다.
498
Q
  1. When Tom gets drunk, he gets crude and offensive. Stay away from him.
A
  1. 톰은 취하면, 그는 품위없고 공격적으로 된다. 그를 가까이 하지 말라.
499
Q
  1. He could hardly comprehend what she was implying.
A
  1. 그는 거의 이해할 수 없었다/그녀가 암시하는 것을.
500
Q
  1. Bob felt embarrassed when he was teased in front of some girls.
A
  1. 밥은 어쩔줄 몰라했다/그가 몇몇 소녀들 앞에서 비웃음을 당했을때.