Duolingo IT Flashcards

(147 cards)

1
Q

Le château est à 2 pas de l’arrêt de tram

A

Il castello è a due passi dalla fermata del tram

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A cette heure, le tram est toujours bondé

A

A quest’ora il tram è sempre affollato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

La distance entre les 2 voitures est trop courte

A

La distanza tra le due auto è troppo corta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A pied, d’ici à la ferme, il faut 10 minutes

A

A piedi, da qui alla fattoria, ci vogliono dieci minuti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ton permis est donc mon sac à main

A

La tua patente è nella mia borsa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Tu as besoin du permis de conduire pour ce travail

A

Ti serve la patente di guida per questo lavoro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Où as-tu garé la voiture?

A

Dov’è hai parcheggiato la macchina?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Combien de roues a ce camion?

A

Quante ruote ha questo camion?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Je suis en train d’apprendre le code de la route

A

Sto imparando il codice stradale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Le code de la route dit le contraire

A

Il codice della strada dice il contrario

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Je n’ai pas besoin de GPS, je connais la route

A

Non mi serve il navigatore, conosco la strada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Il n’y a pas de feux de signalisation/tricolores sur l’autoroute

A

Non ci sono semafori in autostrada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Il est interdit de se garer sur les pistes cycables

A

E vietato parcheggiare sulle piste ciclabili

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Les routes sont sales

A

Le strade sono sporche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Je suis tombée sur le trottoir

A

Sono caduta sull marciapiede

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Il y a 70 places (assises) dans ce car

A

Ci sono settanta posti in questo pullman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Nous devons faire le plein (essence)

A

Dobbiamo fare il pieno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

J’ai fait une pause pour dormir un peu

A

Ho fatto una sosta per domire un po’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Cette rue est réservée aux transports publics

A

Questa via è riservata ai mezzi publici

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Il est interdit de passer au (feu) rouge

A

E vietato passare col rosso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Vois-tu le passage piéton?

A

Vedi le strisce pedonali?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Je gare la voiture et je continue à pied

A

Parcheggio l’auto e continuo a piedi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Mon fils marche depuis 1 semaine

A

Mio figlio cammina da una settimana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Elle ne s’est pas arrêté et est passé au rouge

A

Non si è fermata ed è passata col rosso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Il y a du sable dans mes chaussures
C'è della sabbia nelle mie scarpe
26
Nous sommes tous piétons
Siamo tutti pedoni
27
Le voleur entre par la fenêtre ouverte
Il ladro entra dalla finestra aperta
28
En janvier, je m'inscris à la salle de fitness
A gennaio, mi iscrivo in palestra
29
Tu dois t'entrainter tous les jours
Ti devi allenare ogni giorno
30
Ce secret doit rester entre nous
Questo segreto deve rimanere tra noi
31
Tous les supporters ont le même maillot
Tutti i tifosi hanno la stessa maglia
32
Le volley est un sport d'équipe
La pallavolo è uno sport di squadra
33
Je voudrais une paire de ski
Vorrei un paio di sci
34
Nous avons perdu la compétition
Abbiamo perso la gara
35
A quelle heure est le match?
A che ora è la partita?
36
L'enfant suit des yeux le papillon
Il bambino segue la farfalla con gli occhi
37
Pendant que toi tu continues à jouer, moi je fais la vaisselle
Mentre tu continui a giocare, io lavo i piatti
38
Pourquoi riez-vous de moi?
Perché ridete di me?
39
Je casse un verre par jour
Rompo un bicchiere al giorno
40
Aujourd'hui je dois apprendre 40 mots italien
Oggi devo imparare quaranta parole italiane
41
La recette change selon les saisons
La ricetta cambia secondo la stagione
42
Tu répètes encore la même histoire
Ripeti ancora la stessa storia !
43
Lorenzo me casse les pieds avec ses histoires
Lorenzo mi rompe le scatole con le sue storie
44
Vous ne pouvez pas entrer, la porte est fermée
Non potete entrare, la porta è chiusa
45
Ce n'est pas moi qui l'ai fait, c'est lui qui l'a fait hier soir
Non l'ho fatto io, l'ha fatto lui ieri sera
46
Nous travaillons du matin au soir
Lavoriamo dalla mattina alla sera
47
Tu te mets trop de rouge à lèvre
Ti metti troppo rossetto
48
Je ne sors pas avec toi uniquement parce que je suis trop fatiguée
Non esco con te solo perché sono troppo stanca
49
Qui est le prochain?
Chi è il prossimo?
50
Je dois aller chez le médecin
Devo andare dal medico
51
Il est plus facile de descendre que de monter
E più facile scendere che salire
52
Ton fils de ressemble de plus en plus
Tuo figlio ti assomiglia sempre di più
53
Ils sont tous Français sauf moi
Sono tutti francesi tranne me
54
Vous devez partir à 9h au plus tard
Dovete partire entro le nove
55
Je ferme la fenêtre parce que j'ai froid
Chiudo la finestra perché ho freddo
56
Etant donné qu' il pleut, nous restons à la maison
Siccome piove, restiamo a casa
57
Entre ciel et terre
Fra cielo e terra
58
Avec le temps, ça passe !
Col tempo, passa !
59
Le château est en ruine
Il castello è in rovina
60
C'est à mon tour de jouer
Tocca a me giocare
61
Leur chef est en réunion, salle 4
Il loro capi è in riunione, aula 4
62
Les jeunes d'aujourd'hui n'écrivent plus de lettres
I giovani d'oggi non scrivono più lettere
63
Demain j'ai besoin de la voiture
Domani mi serve la macchina
64
Personne ne m'a écouté
Nessuno mi ha ascoltato
65
Tu ne m'as pas payé
Non mi hai pagato
66
Tu dois vraiment acheter toutes ces chaussures?
Devi proprio compare tutte queste scarpe?
67
Mon père m'interdit de jouer avec toi
Mio padre mi vieta di giocare con te
68
Le médecin m'a interdit l'alcool
Il medico mi ha vietato l'alcol
69
Le médecin t'a interdit de sortir de la maison
Il medico ti ha vietato di uscire di casa
70
Je t'interdis de voir Laura
Ti vieto di vedere Laura
71
Nous nous ressemblons toi et moi
Tu ed io ci assomigliamo
72
Nous commençons à manger sans vous
Cominciamo a mangiare senza di voi
73
Non merci, aucun de nous ne prend un hors d'oeuvre
No grazie, nessuno di noi prendre un antipasto
74
De quel pays viennent ces gens?
Da quale paese viene questa gente?
75
Pour faire les valises, je mets 3 jours
Per fare le valigie ci metto tre giorni
76
Je voudrais faire partie de ton groupe d'amis
Vorrei fare parte del tuo gruppo di amici
77
En été les gens préfèrent la mer
D'estate la gente preferisce il mare
77
Comment sont les jeunes d'aujourd'hui?
Come sono i giovani di oggi?
78
J'aime bien regarder les gens
Mi piace guardare la gente
79
Les personnes âgées ont souvent froid
Gli anziani hanno spesso freddo
80
Sa mère est une femme très agée
Sua madre è una donna molto anziana
81
En quelle année est né ton premier fils?
In che anno è nato il tuo primo figlio?
82
Tu es de mon côté (dans mon équipe)
Sei dalla mia parte
83
Ils/elles font partie de la même famille
Fanno parte della stessa famiglia
84
Cette salle est réservée pour les réunions
Quest' aula è riservata per le riunioni
85
Dans le groupe il y a 3 couples sans enfants
Nel gruppo ci sono 3 coppie senza figli
86
D'où viennent ces migrants?
Da dove vieni questi migranti?
87
Je ne trouve plus ma carte d'identité
Non trovo più la carta d'identità
88
Où sont vos documents?
Dove sono i vostri documenti?
89
Vous devez attendre les autres
Dovete aspettare gli altri
90
Quelles qualités recherches-tu chez une personne?
Quali qualità cerchi in una persona?
91
Les enfants se reposent
I bambini si stanno risposando
92
J'aime bien acheter de nouveaux vêtements
Mi piace comprare nuovi vestiti
93
Le médecin lui a dit de ne pas sortir pendant 1 semaine
Il medico gli ha detto di non uscire per una settimana
94
Avec ce froid, tu dois sortir bien couverte
Con questo freddo, devi uscire coperta bene
95
Elles n'ont pas la clé pour entrer
Non hanno la chiave per entrare
96
Notre fille commence à parler
Nostra figlia commincia a parlare
97
Je l'ai vu descendre du train
L'ho vista/o scendere dal treno
98
Je dois toujours expliquer 2x
Devo sempre spiegare due volte
99
Est-ce que je peux le mettre ici?
Lo posso mettere qui?
100
C'est moi qui dois faire la vaisselle?
Devo lavare io i piatti?
101
Combien coute cette paire de ski?
Quanto costa questo paio di sci?
102
Quelle est la longueur du pont?
Quanto è lungo il ponte?
103
Comment peux-tu faire semblant de rien? / comme si de rien était?
Come puoi far finta di niente?
104
Quel est ton numéro de tél?
Qual è il tuo numero di telefono?
105
As-tu jamais visité l'Italie?
Hai mai visitato l'Italia?
106
Nous avons uniquement visité la capitale
Abbiamo visitato solo la capitale
107
Qui a apporté ces fleurs?
Chi ha portato questi fiori?
108
Par qui l'as-tu appris?
Da chi l'hai saputo?
109
Je l'ai appris de toi
L'ho saputo da te
110
Tout ne rentre pas dans la valise
Non entra tutto nella valigia
111
Quelqu'un t'a vu partir
Qualcuno ti ha visto partire
112
J'ai envie de faire qqchose de différent
Ho voglia di fare qualcosa di diverso
113
Je suis en train d'attendre qqn
Sto aspettando qualcuno
114
Ferme les yeux
Chiudi gli occhi
115
Je ne sais pas dans quelle direction aller
No so in quale direzione andare
116
Je viens du sud de la France
Vengo dal Sud della Francia
117
J'ai suivi un cours d'informatique
Ho seguito un corso di informatica
118
C'est à moi que tu parles?
Dici a me?
119
Oui, c'est à toi que je parle !
Si, dico a te !
120
Ta vie est différente de la mienne
La tua vità è diversa della mia
121
Paolo est doué pour cuisiner
Paolo è bravo a cucinare
122
As-tu déjà réservé l'hôtel?
Hai già prenotato l'albergo?
123
Comme il pleut, je prends le parapluie
Siccome piove, prendo l'ombrello
124
Comme tu es mon ami, je n'ai pas de secrets pour toi
Siccome sei mio amico, non ho segreti per te
125
A qui as-tu téléphoné hier soir?
A chi hai telefonato ieri sera?
126
Pour qui as-tu acheté ces fleurs?
Per chi hai comprato questi fiori?
127
Combien d'eau bois-tu par jour?
Quanta acqua bevi al giorno?
128
Je me lève toujours à 6h du matin
Mi alzo sempre alle sei di mattina
129
Savez-vous combien d'oiseaux il y avait dans la cage?
Sapte quanti uccelli c'erano nella gabbia?
130
Combien d'erreurs avez-vous fait?
Quanti errori avete fatto?
131
Combien de mois faut-il pour apprendre l'espagnol?
Quanti mesi ci vogliono per imparare lo spagnolo?
132
Quand fais-tu tes devoirs?
Quando fai i compiti?
133
Vous devez descendre au 1er étage
Dovete scendere al primo piano
134
Laura ne veut pas porter des lunettes
Laura non voglia portare gli occhiali
135
Tu dois laver ce soutien-gorge à la main
Devi lavare questo reggiseno a mano
136
Je n'aime pas voir les animaux sauvages en cage
Non mi piace vedere animali selvaggi in gabbia
137
Je vois une mouche dans l'huile
Vedo una mosca nell'olio
138
Le dimanche j'emmène les enfants au zoo
La domenica porto i figli allo zoo
139
Je lui ai dit de commencer en octobre
Gli ho detto di comminciare in ottobre
140
C'est la première fois que vous vous rencontrez?
Vi incontrate per la prima volta?
141
Après le déjeuner, je me brosse les dents
Dopo pranzo, mi lavo i denti
142
Il/Elle se peigne 10x par jour
Si pettina dieci volte al giorno
143
Ils s'embrassent sur la bouche per strada
Si baciano sulla bocca per strada
144
Ou et quand nous revoyons-nous?
Dovè e quando ci rivediamo?
145
Tu te maquilles trop !
Ti trucchi troppo !
146
Je me maquille seulement le dimanche
Mi trucco solo di domenica