DW Transport / Unterwegs Flashcards

(190 cards)

1
Q

παρόμοιο

A

ähnlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

πότε και για ποιο λόγο

A

wann und wozu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

λανθασμένος

A

fälschlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

άπταιστα

A

fließend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Γαλλόφωνο
Ιταλόφωνο
Γερμανόφωνο

A

Französischsprachige
Italienischsprachige
Deutschsprachige

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ομοιόμορφος, ενιαίος

A

einheitlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ποικιλομορφία, diversity

A

Die Vielfalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Γλωσσική ποικιλομορφία

A

Die Sprachenvielfalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

όλα

A

sämtliche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

επίσημος

A

amtlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ανακοίνωση

A

Die Bekanntmachung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The first results will be published today

A

Heute werden die ersten Resultate veröffentlicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

αφορούν, relate to

A

betreffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

These new laws mainly relate to homeowners

A

Diese neuen Gesetze betreffen hauptsächlich Hausbesitzer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

πινακίδες κυκλοφορίας

A

die Verkehrsschilder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

προϊόντα καθημερινής χρήσης

A

die Alltagsprodukten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Πολιτική, κοινωνική, τεχνολογική αλλαγή

A

politischer, sozialer, technologischer Wandel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

σταδιακή, ταχεία, ξαφνική, ριζική αλλαγή.

A

ein allmählicher, rascher, plötzlicher, radikaler Wandel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

oλο και συχνότερα

A

Immer häufiger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

επιχειρηματικές σχέσεις

A

die Geschäftsbeziehungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

He never misused his power

A

Er missbrauchte seine Macht nie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

κρίσιμο

A

entscheidend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Από τη δική μου άποψη είναι…

A

Aus meiner Sicht ist es…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Από τη μία πλευρά είναι θετικό ότι …, από την άλλη πλευρά μπορεί επίσης να είναι προβληματικό όταν …

A

Einerseits ist es positiv, dass …, andererseits kann es auch problematisch sein , wenn …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Είμαι πεπεισμένος ότι ... είναι καλό/κακό.
Ich bin davon überzeugt, dass ... gut/schlecht ist.
26
Είμαι της γνώμης ότι...
Ich bin der Auffassung, dass...
27
κατά την άποψή μου ..
Nach meiner Auffassung...
28
I find it surprising that...
Ich finde erstaunlich/überraschend, dass
29
Είμαι διχασμένος σε αυτό. Από τη μία πλευρά ..., από την άλλη ...
Ich bin da geteilter Meinung. Auf der einen Seite ..., auf der anderen Seite ...
30
απόσταση, διαδρομή
die Strecke
31
Η διαδρομή είναι συντομότερη, αλλά πρέπει να αλλάξετε (τρένο) μία φορά.
Die Strecke ist kürzer, aber Sie müssen einmal umsteigen.
32
πληκτρολογώ
tippen
33
μικρές ή μεγάλες αποστάσεις
Kurz- oder Langstrecken
34
Για μακρινά ταξίδια, είναι καλύτερο να αγοράζετε το εισιτήριό σας όσο το δυνατόν νωρίτερα
Bei langen Strecken kauft man die Fahrkarte am besten so früh wie möglich
35
μετακομίζω
einziehen
36
Θα συζητήσουμε το θέμα (matter) αυτό στην επόμενη συνάντηση
Wir werden diese Angelegenheit in unserem nächsten Meeting besprechen.
37
Το θέμα απέκτησε μεγαλύτερη σημασία. (The matter gained in importance)
Die Angelegenheit gewann an Bedeutung.
38
Μονόδρομος
die Einbahnstrasse
39
Πεζοδρόμιο
der Bürgersteig
40
παρκαρισμένο αμαξι
geparkte Auto
41
λωρίδα κυκλοφορίας
die Fahrspur
42
Μηχάνημα έκδοσης ειστηρίων σταθμευσης
der Parkschein automat
43
ποδηλάτοδρομος
der Fahrradweg
44
χώρος στάθμευσης για άτομα με ειδικές ανάγκες
der Behinderteparkplatz
45
Γέφυρα
die Brücke
46
κυκλοκός κόμβος
der Kreisverkher
47
διάβαση πεζών
der Zebrasrtreifen
48
κυκλοφορία σε ώρα αιχμής
der Berufsverkher
49
λωρίδα ταχείας κυκλοφορίας
die Überholspur
50
τροχονόμος
der Verkehrpolizist
51
κλήση τροχαίας
der Strafzettel
52
σταθμός διοδίων
die Mautstelle
53
μεταφέρω με γερανό
abschleppen
54
διασταύρωση
die Kreuzung
55
προτεραιότητα (αμαξιού)
die Vorfahrt
56
υπέρβαση ταχύτητας
die Geschwindigkeitsüberschreitung
57
σταματώ (αμαξι)
anhalten
58
λωρίδα έκτακτης ανάγκης
die Strandstreifen
59
κάνω όπισθεν
rüsckwärtsfahren
60
κυκλοφοριακή συμφόρηση
der Stau
61
απαγορεύεται η δεξιά/αριστερή στροφή
Einbiegen nach rechts-links verboten
62
υποχρεωτική παραχώρηση προτεραιότητας
Vorfahrt gewähren!
63
πολυμορφικό αυτοκίνητο
der Kombiwagen
64
αγροτικό/ ημιφορτηγο
der Pick-up
65
αυτοκίνητο αντίκα
der Oldtimer
66
μικρό διθέσιο αυτοκίνητο
der Kleinstwagen
67
μικρό αυτοκίνητο
der Kleinwagen
68
κλιματισμός
die Klimaanlage
69
αυτόματο κιβώτιο ταχυτήτων
die Automatikschaltung
70
manual κιβώτιο ταχυτήτων
die Handschaltung
71
διθέσιο, τριθέσιο
zweitürig - dreitürig
72
οδικά έργα
die Baustelle
73
απαγορεύεται η είσοδος
Einfahrt verboten
74
απαγορεύεται η στάθμευση
das Halteverbot
75
όριο ταχύτητας
die Geschwindigkeitsbegrenzung
76
απαγορεύεται η αναστροφή
wenden verboten
77
παγετός
die Eisglätte
78
υαλοκαθαριστήρας
der Scheibenwischer
79
πλευρά συνοδηγού
die Beifahrerseite
80
φλας
die Blinkleuchte
81
πλευρά οδηγού
die Fahrerseite
82
φώτα θέσης
die Begrezungsleute
83
οροφή
das Dach
84
πινακίδα αυτοκινήτου
gas Nummernschild
85
φως ομίχλης
der Nebelscheinwerfer
86
προφυλακτήρας
die Stosstange
87
φώτα πορείας
das Fernlicht
88
πορτ μπαγκαζ
der Kofferraum
89
χερούλι πόρτας
der Türgriff
90
κιβώτιο ταχυτήτων
das Getriebe
91
ψυγείο
der Kühler
92
ζάντα
die Felge
93
τροχός
das Rad
94
τιμόνι
das Lenkrad
95
χειρόφρενο
die Handbremse
96
κάθισμα οδηγού / συνοδηγού
der Fahrersitz-Beifahrersitz
97
πεντάλ συμπλέκτη
das Kupplungspedal
98
κόρνα
die Hupe
99
ζώνη ασφαλείας
der Sicherheitsgurt
100
πεντάλ γκαζι
das Gaspedal
101
πεντάλ φρένο
das Bremspedal
102
βάζω βενζίνη
tanken
103
αμόλυβδη
bleifrei
104
τροχαίο ατύχημα
der Verkehrsunfall
105
Έμεινα από βλάβη
Ich habe eine Panne
106
οδική βοήθεια
der Pannendienst
107
Η μηχανή δεν παίρνει μπρος
Der Motor springt nicht an
108
εφεδρικό ελαστικό
der Ersatzreifen
109
αλλάζω λάστιχα
den Reifen wechseln
110
ρεζέρβα
das Reserverad
111
ταχύμετρο
der Tachometer
112
δείκτης καυσίμου
die Tankanzeige
113
στροφόμετρο
der Drehzahlmesser
114
λυχνία/φωτάκι καυσίμου
der Tankleuchte
115
σέλα
der Sattel
116
τιμόνι ποδηλάτου
der Lenker
117
καλαθάκι ποδηλάτου
der Fahrradkorb
118
αλυσίδα
die Kette
119
τρόμπα
die Luftpumpe
120
φρενάρω
bremsen
121
μαθαίνω ποδηλάτο
Radfahren lernen
122
ανεβάζω / κατεβάζω ταχύτητα
in einem hocheren-niedrigeren Gang schalten
123
κάνω πεντάλ
in die Pedale treten
124
κλειδαριά ποδηλάτου
das Fahrradschloss
125
αποβάθρα
der Bahnsteig
126
ταξιδιώτης
der Reisende
127
πίνακας
der Wegweiser
128
κυλιόμενες σκάλες
die Rolltreppe
129
ελεγκτής
die Schaffner(in)
130
ταξιδεύω χωρίς εισητήριο
schwarzfahren
131
ένα απλό εισιτήριο για...
Eine enfache Fahrt nach ...bitte
132
καρότσι μεταφοράς αποσκευών
der Kofferkuli
133
Είναι η θέση ακόμα ελεύθερη?
ist dieser Platz noch frei?
134
Η πτήση είναι έτοιμη για επιβίβαση
Der flug ist bereit zum Einsteigen
135
αεροπορική εταιρία
die Fluggesellschaft
136
ντουλάπι χειρασποσκευών
das Gepäckfach
137
νούμερο καθίσματος
die Sitznummer
138
αεροσυνοδός
die Flugbegleiterin
139
απόσταση καθισμάτων
der Sitzabstand
140
σειρά καθίσματος
die Sitzreihe
141
διαδρομος απογείωσης & προσγείωσης
die Startbahn/Landebahn
142
απογειώνομαι
starten
143
προσγειώνομαι
landen
144
αναταράξεις
die Turbulenzen
145
αναγκαστική προσγείωση
die Notlandung
146
έλεγχος ασφαλείας
die Sicherheitskontrolle
147
κατάστημα αφορολογήτων
das Duty Free Laden
148
πύλη
der Flugsteig
149
πύργος ελέγχου
die Kontrolturm
150
ελεγκτής εναέριας κυκλοφορίας
der Fluglotse
151
πίνακας ανακοινώσεων
die Anzeigetafel
152
πτήση μεγάλης απόστασης
der Langstreckenflug
153
διεθνείς πτήσεις
der Auslandsflug
154
πτήσεις εσωτερικού
der inlandsflug
155
βαλίτσα με ροδάκια
der Rollkoffer
156
υπέρβαρες αποσκευές
das Übergepäck
157
ιμάντας παραλαβής αποσκευών
das Gepäckband
158
κυλιόμενος διάδρομος
der Fahrsteig
159
ετικέτα αποσκευών
der Gepäckabschnitt
160
αλλαγή συναλλάγματος
der Währungsumtausch
161
κρουαζιερόπλοιο
das Kreuzfahrtschiff
162
κατάστρωμα
das Deck
163
πλώρη
der Bug
164
ιστιοφόρο
das Segelboot
165
φουγάρο
der Schornstein
166
σταθμός εμπορευματοκιβωτίων
der Containerhafen
167
φορτίο
die Fracht
168
γερανός
der Kran
169
φάρος
der Leuchtturm
170
ρίχνω / σηκώνω άγκυρα
den Anker werfen /lichten
171
ακτοφυλακή
die Küstenwache
172
αράζω
anlegen
173
αποπλέω
auslaufen
174
επιβιβάζομαι /σε πλοίο
an Bord gehen
175
αποβιβάζομαι /από πλοίο
von Bord gehen
176
προβλήτα
der Landungssteg
177
δέστρα / πρόσδεση
der Roller / die Vertäuung
178
αποβάθρα
der Kai
179
πορθμείο
die Fähre
180
prove
erwiesen
181
182
183
184
185
186
187
188
188
188