El Robo Del Siglo Flashcards
(33 cards)
No se molestó en [arreglar] el coche, [ni reparó] los daños.
He didn’t bother [to fix] the car, [nor did he repair] the damages
El cajero, con los [ojos brotados] del susto, levantó las manos sin decir una palabra.
The cashier, with [bulging eyes] from the fright, raised his hands without saying a word
Intenté arreglar la computadora, pero fue [inútil] porque no sabía qué estaba haciendo.
I tried to fix the computer, but it was [useless] because I didn’t know what I was doing.
Tuve que [sacudir] el [mantel] para quitarle [las migas] antes de guardarlo.
I had to [shake] the [tablecloth] to get [the crumbs] off before putting it away
Ella estaba tan [ensimismada] en sus pensamientos que no escuchó cuando la llamé
She was so [self absorbed] in her thoughts that she didn’t hear when I called her.
Ni siquiera
Not even
Peleamos por ese puesto
We fight for that position
Él [corrió un riesgo] al confesarle su amor, temiendo que ella no sintiera lo mismo.
He [took a risk] by confessing his love, fearing that she wouldn’t feel the same.
según Michael, tú [estás dispuesta]
According to Michael, [you (girl) are ready]
A pesar de las dificultades, las estudiantes están [dispuestas] a seguir luchando por sus derechos y a transformar el sistema educativo.
Despite the difficulties, the students are [willing] to continue fighting for their rights and to transform the educational system
Hubo [un atraco] en el banco esta mañana, pero la policía llegó a tiempo.”
There was [a robbery] at the bank this morning, but the police arrived on time.
Nunca se ha oído hablar
Never heard (one) talk
Unas joyas
Some jewels
Qué pena que no seas honrado
Too bad he was not honest.
Sus hojuelas
His flakes
Enviar y Entregarlas
Send and Deliver them
Se va a preguntar por qué ?
She’s going to ask herself why?
Esos antiguos relojes no [valían gran cosa], pero tenían un valor sentimental para ella.
Those old watches weren’t [worth much], but they had sentimental value to her
Las habrías aceptado
You would have accepted them
Si No hubiésemos esculcado
If we would not have searched
De ninguna manera
By no means
[A menos] que me llamaron, no voy a saber nada.
[At lease/unless] they call me I will not know anything.
Ella se levantó y subió las escaleras.
She rose up and climbed the stairs.
Deshacerme de ellos despues
To rid myself from them after.