El Verbo "Dar" Flashcards

(226 cards)

1
Q

to give, to donate

A

dar (donar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to give, to hand over, to pass over

A

dar (acercar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to throw, to hold, to organise

A

dar (celebrar, ofrecer)

e.j. el colegio dio la tradicional fiesta de fin de curso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to teach, to give

A

dar (enseñar)

e.j. ese profesor da matemáticas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to produce, to bear

A

dar (dar fruto)

e.j. el nogal da nueces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to give up, to surrender, to yield

A

darse (rendirse)

e.j. ¡Me doy! Tú ganas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to be very good, excellent, the best

A

a todo dar [Col.Mx.]

e.j. eres una amiga a todo dar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to make someone happy

A

dar a alguien gusto algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to publish, to make public

A

dar a conocer (hacer público)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to make understood, to explain

A

dar a entender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to give birth

A

dar a luz (alumbrar un bebé)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to cope/deal with, to keep up with

A

dar abasto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to give access to, to provide access to

A

dar acceso a algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to give heartburn

A

dar acidez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to put an end to, to finish off something

A

dar al traste con algo (estropear algo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to shriek

A

dar alaridos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to catch up with

A

dar alcance (atrapar, llegar a su posición)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to fie something as a guarantee

A

dar algo en prenda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to take something for granted (CHECK)

A

dar algo por descontado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to take something as given

A

dar algo por hecho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to consider something as settled

A

dar algo por sentado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to consider something as seen

A

dar algo por visto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to assign someone a surname

A

dar apellido a alguien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to give support to

A

dar apoya a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
to feel uncomfortable, to feel embarrassed
dar apuro
26
to start
dar arranque a dar comienzo a dar curso a dar inicio a
27
to put something to good use
dar buen uso a algo
28
to give room to, to give space to
dar cabida a
29
to reject, to brush-off
dar calabaza/calabazas [Col.] (rechazar un pretendiente) | e.j. Le pidió ser su novia y ella le dio calabazas
30
to provide head
dar calor
31
to get a move on, to hurry up
dar caña
32
to give carte blanche, to give complete freedom
dar carta blanca
33
to cause jealousy
dar celos
34
to annoy the hell out of [Col.]
dar cien patadas [Col.] | e.j. Me da cien patadas tener que ir al cumpleaños de ese impresentable
35
to make an appointment
dar cita
36
to teach a private class (tutorials)
dar clases particulares
37
to such up to someone
dar coba
38
to provide shelter
dar cobijo
39
to provide colour
dar color
40
to produce as a result
dar como resultado
41
to find something
dar con algo
42
to find someone, to end up with someone
dar con alguien
43
to build trust, to generate trust, to produce confidence
dar confianza
44
to give more importance to
dar contenido a
45
to feel awkward
dar corte | e.j. me da corte pedir preservativos en la farmacia
46
to feel funny, to feel strange, to feel weird
dar cosa
47
to credit, to believe
dar crédito (creerse algo) | e.j. No doy crédito a lo que me estás contando
48
to give anything for
dar cualquier cosa por, dar lo que fuera por
49
to make short work of
dar cuenta de (terminar) | e.j. Los niños dieron cuenta de la tarta en un santiamén
50
to account for something
dar cuenta de algo
51
to be held accountable for your actions
dar cuenta de sus actos
52
to wind up someone
dar cuerda a alguien
53
to give shape to
dar cuerpo a | dar forma a
54
to comply with something
dar cumplimiento a algo
55
to discharge
dar de alta (autorización de salida de hospital) | e.j. El enfermo fue dado de alta tres días después de la intervención quirúrgica.
56
dar de baja
to withdraw from a course, to unregister
57
to feed
dar de comer
58
to consider completed
dar de llemo
59
to breastfeed
dar de mamar
60
to give people something to talk about, to make people talk
dar de qué hablar
61
to go a long way, to stretch (clothing) (CHECK)
dar de sí
62
to set your teeth on edge, to make cringe
dar dentera
63
to give directions, to give instructions
dar direcciones
64
to hit something hard
dar duro a algo
65
to spin
dar efecto en un lanzamiento
66
to give up, to allow oneself to be persuaded
dar el brazo a torcer
67
to slave away, to work one's arse off
dar el callo [Col.Slightly Vulgar] (esforzarse al máximo) | e.j. Al principio no quería colaborar pero finalmente dio el callo y trabajó mucho.
68
to stick out like a sore thumb, to make an exhibition of oneself
dar el cante (desentonar, ser inapropiado) | e.j. si te pones ese vestido vas a dar el cante
69
to squeal on
dar el cante | e.j. los ladrones huyeron antes de que llegara la policía porque alguien les dio el cante
70
to boot out, to kick out, (to kill [Col.])
dar el pasaporte | e.j. en la Guerra Civil te podían dar el pasaporte por cualquier cosa
71
to give condolences in the name of
dar el pésame en nombre de
72
to take the first step
dar el primer paso
73
to take the plunge
dar el salto
74
to give up for adoption
dar en adopción
75
to hit the bulls-eye
dar en el blanco
76
to hit the nail on the head
dar en el clavo
77
to cause envy
dar envidia
78
to make a mistake
dar error
79
to give hope
dar esperanza
80
to make excuses
dar excusas
81
to offer explanations
dar explicaciones
82
to testify to
dar fe de algo (atestiguar) | e.j. tengo que dar fe de lo que pasó ante el juez
83
to set a date, to provide a date
dar fecha
84
to produce laziness, to be lazy, to feel lazy
dar flojera
85
to not feel like (CHECK)
dar flojera algo
86
to bear fruit, to produce results, to yield benefits
dar fruto, dar algo sus frutos
87
to feel like
dar ganas de
88
to trick, rip off, swindle, cheat
dar gato por liebre (estafar)
89
to shout for joy
dar gritos de júbilo
90
to feel happy, to feel pleased
dar gusto
91
to be a pain in the neck
``` dar guerra (causar molestias) e.j. Tus hijos son muy traviesos, dan mucha guerra ```
92
to not matter, to make no difference
dar igual (resultar inferente, sin preferencia)
93
to suck up to, to flatter
dar jabón (adular con descaro) | e.j. No le des tanto jabón al jefe que se nota a la lengua que le estás haciendo la pelota
94
to play a role, to be put in the game (sports)
dar juego
95
to give the alarm
dar la alarma (avisar de peligro)
96
to welcome someone
dar la bienvenida a alguien
97
to not reply, to turn a deaf ear
dar la callado por respuesta (no responder) | e.j. Le pregunté una y otra vez si él tenía algo que ver con mi hermana pero sólo me dio la callada por respuesta
98
to show one's face to face one's problems to face the consequences
dar la cara
99
to argue | to disagree
dar la contra | e.j. Siempre le das la contra a toda la gente, por eso nadie te soporta
100
to turn your back to someone
dar la espalda a alguien
101
to give the impression that
dar la impresión de que
102
to hassle, to pester
dar la lata, dar lata
103
to go on and on, to rattle on
dar la matraca (insistir con pesadez) | e.j. No me des la matraca que no voy a dejarte entrar
104
to be a pain, to get on someone's nerves
dar la murga | e.j. Qué pesado eres. No has dejado de dar la mugre desde que salimos de casa
105
to give the news
dar la noticia
106
to give the order to fire
dar la orden de disparar
107
to give the push, to give the shove, to give the boot
dar la patada a alguien (deshacerse de alguien) | e.j. Le utilizó y, cuando ya no le servía, le dio la patada
108
to admit that someone is right
dar la razón a alguien
109
to give the feeling that, to have the sensation that
dar la sensación de que
110
to be tall enough, to be good enough, to measure up [Lit./Fig.]
dar la talla (tener suficiente capacidad) (estar a la altura de algo) e. j. Le haremos una prueba y, si da la talla le contrataremos e. j. No te presentes al puesto de director porque no das la talla para el cargo
111
to add the final touch
dar la última pincelada | dar el toque final
112
to give one's life for someone
dar la vida por alguien
113
to get rid of someone
dar largas a alguien
114
the clock strikes 12
dan doce el el reloj
115
to give thanks for something
dar las gracias por algo
116
to inspire pity
dar lástima
117
to give alms
dar limosna
118
to give the best of one's self
dar lo mejor de sí mismo
119
to not care, to be ambivalent
dar lo mismo
120
to make room for | to cause, to give rise to, to provoke
dar lugar a
121
to make uneasy
dar mala espina (generar desconfianza) | e.j. tú confías en él, pero a mi me da mala espina, no me parece una persona clara
122
I have a bad feeling about this (CHECK)
esto me da mala espina
123
to go in reverse (in a car), to step back
dar marcha atrás
124
to turn around
dar media vuelta
125
to scare, to frighten
dar miedo
126
to cause morbid fascination | to excite sexually
dar morbo
127
to make a big impression
dar mucha impresión
128
to induce pity, to make feel sorry
dar mucha pena
129
to infuriate
dar mucho coraje
130
to feel very shy, to feel ashamed
dar mucho corte
131
to please a lot, to make very happy
dar mucho gusto
132
to play a big part
dar mucho juego
133
to give people a lot to talk about
dar mucho que hablar
134
to beat around the bush
dar muchos rodeos
135
to deal death to someone
dar muerte a alguien
136
to show signs of
dar muestras de
137
to feel uneasiness
dar no sé qué
138
to give orders
dar órdenes
139
to give rise to
dar origen a
140
to revitalize, to revive
dar oxígeno (vigorizar una situación) | e.j. El préstamo financiero que nos han concedido nos dará oxígeno para remontar la situación
141
to fuel, to feed
dar pábulo a (dar motivos para algo) | e.j. Con esa conducta vas a dar pábulo a chismorreos
142
to make feel shy
dar palo
143
to take a stab in the dark (CHECK)
dar palos de ciego
144
to ask for trouble, to bring it on oneself
dar papaya [Colombia] (exponerse al peligro) | e.j. El gringo dio papaya, se fue para Medellín en bus y en camino hubo una redada de la guerrilla y lo secuestraron
145
to still have more to give
dar para más | dar para mucho
146
to put up a fight
dar pelea
147
to cause sorrow, to cause regret
dar pesar
148
to cause, to give rise to
dar pie a algo
149
to spin around
dar piruetas
150
to approve
dar por bueno
151
to terminate a contract
dar por finalizado un contrato
152
to feel like doing something
dar por hacer algo
153
to take for granted
dar por hecho dar por supuesto dar por cierto dar por sentado
154
to give less
dar por menos
155
to leave for dead
dar por muerto
156
to consider lost, to give up for lost
dar por perdido
157
to consider a certainty
dar por seguro
158
to consider as finished
dar por terminado | dar por concluido
159
to consider valid
dar por válido
160
to consider the issue settled
dar por zanjada la cuestión
161
to give preference to
dar preferencia a
162
to give priority to
dar prioridad a
163
to cause problems
dar problemas
164
to give stitches
dar puntadas
165
to anger, infuriate, to enrage
dar rabia
166
to give a response
dar respuesta a
167
to reverse, to turn around
dar reversa
168
to set loose, to turn around
dar rienda suelta
169
to cause laughter
dar risa
170
to provide rhythm
dar ritmo
171
to show signs of life
dar señales de vida
172
to give meaning to something
dar sentido a algo
173
to give support
dar soporte
174
to give what someone deserves
dar su merecida a alguien
175
to endorse something
dar su respaldo a algo
176
to testify that
dar testimonio de
177
to give time to
dar tiempo a
178
to let time take it's course
dar tiempo al tiempo
179
to provide title to
dar título a
180
to cause sadness
dar tristeza
181
to stumble
dar tumbos
182
to feel depressed
dar un bajón
183
to give advice
dar consejo
184
to make a speech
dar un discurso
185
to make someone very angry about something
dar un disgusto enorme a alguien
186
to push someone
dar un empujón a alguien
187
to five the proper focus to
dar un enfoque adecuado a
188
to have a growth spurt
dar un estirón
189
to turn around, to shift
dar in giro
190
to bring to the boil, to blanch
dar un hervor (breve paso por agua hirviendo) | e.j. dale un hervor a las berenjenas antes de cortarlas
191
to bark
dar un ladrido
192
to take a stroll
dar un paseo
193
to take a step forward
dar un paso adelante
194
to make a false move
dar un paso en falso (cometer un error)
195
to give a loan
dar un préstamo
196
to punch
dar un puñetazo
197
to take a breather
dar un respiro
198
to jump
dar un salto
199
to shock (electricity)
dar un toque
200
to put to everyday use
dar un uso corriente a
201
to take a look, to glance
dar un vistazo
202
to knock over, to turn over | to empty out
dar un vuelco
203
to take a nap
dar una cabazada
204
to give a coat of paint
dar una capa de pintura
205
to give a talk/lecture/presentation about something
dar una charla sobre algo
206
to hold a conference
dar una conferencia
207
to throw a party
dar una fiesta
208
to lend a hand
dar una mano (echar una mano)
209
to give an opportunity
dar una oportunidad
210
to kick in the shin
dar una patada en espinilla
211
to give a surprise
dar una sorpresa
212
to go around
dar una vuelta
213
to cause shame, to cause embarrassment
dar vergüenza
214
to cause dizziness
dar vértigo
215
to shout out
dar voces
216
to go around in circles
dar vueltas
217
to end up in jail
ir a dar con los huesos en la cárcel
218
to not budge an inch
no dar el brazo a torcer
219
to never lift a finger
no dar ni golpe
220
to not be enough to feed someone
no dar ni para comer
221
to be of no avail
no dar para más
222
to do something for the love of it (CHECK)
dar paso sin huarache (CHECK) dar puntada sin dedal dar puntada sin hilo
223
to be off form, to not be on the ball
no dar pie con bola
224
to not lift a finger
no dar un palo al agua
225
to make a mess of everything
no dar una a derechas
226
to try to meet with
tratar de dar con