Embargo Flashcards
(43 cards)
The arguments continued to rage in the U.S. government about whether or not to cut off oil exports to Japan and to freeze Japanese funds in the United States.
Những cuộc tranh luận diễn ra sôi nổi trong chính phủ Hoa Kỳ về việc có nên cắt giảm khối lượng xuất khẩu dầu tới Nhật Bản và đóng băng tài khoản tiền mặt của Nhật Bản ở Hoa Kỳ
The Axis powers and American were clearly moving closer to direct confrontation
Các cường quốc phe Trục và Hoa Kỳ đang rõ ràng tiến tới gần hơn để đối đầu trực tiếp
The true dangers of the Axis drive for world domination
Những mối nguy hiểm thật sự do tham vọng thống trị thế giới của phe Trục
Prohibited oil shipments to Japan from the East Coast
Đã ra lệnh cấm vận chuyển dầu đến Nhật Bản từ bờ đông
The order, however, did not pertain to the Gulf or West Coasts. At the same time, Ickes was trying to promote a general embargo on all oil exports to Japan
Tuy nhiên, lệnh cấm này không liên quan đến vùng vịnh Caribe hay Bờ Tây. Đồng thời, Ickes đang cố gắng thúc đẩy một lệnh cấm vận chung vào toàn bộ hoạt động xuất khẩu dầu tới Nhật Bản
There will never to be so good a time to stop the shipment of oil to Japan as we now have
Đối với chúng ta đây là thới điểm tốt nhất để cấm vận chuyển dầu tới Nhật Bản
Japan is so preoccupied with that is happening in Russia and what may happen in Siberia that she won’t venture a hostile move against the Dutch East Indies.
Nhật Bản đang quá lo lắng với những gì đang xảy ra ở Nga và những gì có thể xảy ở Siberia đến mức không mạo hiểm chống lại đông ấn Hà Lan
To embargo oil to Japan would be as popular a move in all parts of the country as you could make
Lệnh cấm vận dầu tới Nhật Bản là một bước tiến thích hợp ở tất cả khu vực trên nước Mỹ mà ngài có thể thực hiện
Pls let me know if this could continue to be your judgment if this were to tip dedicate scales and cause Japan to decide either to attack Russia or to attack the D.E.Is
Xin vui lòng cho tôi biết liệu các ông có tiếp tục giữ ý kiến như vậy không nếu lời đề nghị này phá vỡ thế cân bằng nhạy cảm và khiến Nhật Bản quyết định tấn công Nga hoặc sẽ tấn công đông ấn Hà Lan
Delivered a stern little constitutional lesson
Trình bày bài thuyết giảng có một chút nghiêm nghị
A matter not of oil conservation, but of foreign policy, a field peculiarly entrusted to the President and under him to the Secretary of State
Một vấn đề không liên quan đến việc bảo vệ nguồn dầu mỏ, nhưng là vấn để của chính sách đối ngoại, một lĩnh vực riêng biệt được giao phó cho Tổng thống và Ngoại trưởng dưới quyền
The Japs are having a real drag-down and knock-out fight among themselves…trying to figure out which way they are going to jump
Nhật Bản đang có cuộc đấu tranh trong nội bộ… đang cố gắng tìm cách nào để thoát ra
As you know, it is terribly important for the control of Atlantic for us to help to keep peace in the Pacific.
Như ông biết, cực kỳ quan trọng trong việc kiểm soát đại Tây Dương đối với chúng ta để giúp việc giữ cho hòa bình ở Thái Bình Dương.
I simply have not got enough Navy to go around and – every little episode in the Pacific means fewer ships in the Atlantic
ôi không đủ lực lượng hải quân để tuần tra và - bất cứ biến động nhỏ nào ở Thái Bình Dương nghĩa là tàu chiến ít hơn ở đại Tây Dương.
Germany’s surprise attack on the Soviet Union in June 1941
Đức tấn công bất ngờ Liên Xô vào tháng 6 năm 1941
Whether to continue on its southern course or to take advantage of Hitler’s success, join in the attack on Russia from the east, and help itself to part of Sibria
Nên tiếp tục chạy đua ở phía nam hay lợi dụng sự thành công của Hitler, tham gia vào cuộc tấn công Nga từ phía đông, và thôn tính Siberia
Senior officials in Tokyo grapple with and argued fervently over the choices
Các quan chức cấp cao ở Tokyo tranh cãi gay gắt về các lựa chọn
They would put off doing anything about the Soviet Union, and instead concentrate on the southern strategy
Họ sẽ hoãn mọi hành động liên quan đến Liên Xô, và thay vào đó tập trung vào chiến lược phía nam
In particular, seek to secure control of all of Indochina, deemed necessary in order to go for the East Indies.
Cụ thể là, tìm cách đảm bảo việc kiểm soát toàn bộ Đông Dương, có vẻ như điều cần thiết để tiến tới Đông ấn.
They did so with the recognition that the occupation of southern Indochina could well provoke an all-out American oil embargo, which would be ‘a matter of life or death to the empire’
Họ đã làm như thế với sự nhận biết rằng sự chiếm phía nam Đông dương có thể dẫn đến việc cấm vận dầu của Mỹ, điều đó có thể là “một vấn đề sống còn của đế chế”
It was aslo decided, would not be deterred from its objectives by the threat of war with Britain and the United States
Nhật Bản cũng đã quyết định, không từ bỏ những hành động này bởi mối đe dọa chiến tranh với Anh và Hoa Kỳ
Through the Magic intercepts of Japan codes, Washington knew of the momentous debate and, at least to some degree, its outcome
Thông qua việc giải mật mã Magic của Nhật Bản, Washington biết được những cuộc thảo luận nghiêm trọng và kết quả của nó, ít nhất ở mức độ nào đó
The Japanese were virtually certain to advance into southern Indochina in the next few days
Nhật Bản gần như chắc chắn tiến vào phía nam Đông Dương trong vài ngày tới
If Japan moved, he would support a different form of economic sanction: the freezing of Japanese financial assets in the United States, which would restrict Japan’s ability to buy oil.
Nếu Nhật Bản hành động, ông ấy sẽ ủng hộ một lệnh trừng phạt kinh tế dưới một hình thức nào đó: đóng băng các tài sản của Nhật Bản ở Mỹ, điều đó hạn chế khả năng mua dầu của Nhật Bản