English - Expressions Flashcards

(64 cards)

1
Q

Traduci in inglese:

Stiamo bene assieme

A

We’re good together

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Traduci in inglese:

Come siamo finiti qui

A

How do we end up here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Traduci in inglese:

Sono qui (di fianco a te)

A

I’m right here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Traduci in inglese:

Mi fa impazzire

A

He/She/It blows my mind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Traduci in inglese:

Voglio che le cose tornino com’erano prima

A

I want things to go back to the way they were.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Traduci in inglese:

Sei stato fregato

A

You got fucked/screwed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Traduci in inglese:

Mi sono fregato da solo

A

I fucked/screwed myself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Traduci in inglese:

Sono grande (nel senso di cresciuto)

A

I am a big boy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Traduci in inglese:

Ho fatto il crimine, posso farmi la galera

A

I did the crime I can do the time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Traduci in inglese:

Piangersi addosso

A

To feel sorry for oneself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Traduci in inglese:

Sai quello che dobbiamo fare

A

You know what we’ve gotta do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Traduci in inglese:

Lasciati avvolgere dalla meraviglia di…

A

Let the wonderful of … wash over you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Traduci in inglese:

(Entra) in un orecchio ed esce dall’altro

A

(To go) in one year and out the other

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Traduci in inglese:

Fai… / Leggi… (nel senso di interpretare)

A

Make that…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Traduci in inglese:

L’anello debole

A

The weakest link

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Traduci in inglese:

Coinvolgilo / Rendilo partecipe

A

Bring him in / Take him in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Traduci in inglese:

Mettersi in strada

A

To set out upon the road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Traduci in inglese:

Perchè non (rotolasse)

A

Against it (rolling)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Traduci in inglese:

Cianfrusaglie

A

Odds and ends

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Traduci in inglese:

Sull’orlo

A

On the verge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Traduci in inglese:

Senza considerare…, Per non parlare di…

A

Let alone…, Not to mention…,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Traduci in inglese:

Scivolare, sbandare (via)

A

To slip and slid (away)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Traduci in inglese:

Prendere una decisione negativa rispetto a qsa

A

To decide against sth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Traduci in inglese:

A prua e a poppa

A

Fore and aft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Traduci in inglese: Non aver alcun rapporto con
To have no bearing on
26
# Traduci in inglese: Avere scarsa rilevanza per
To have little bearing on
27
# Traduci in inglese: Calcolare la posizione della nave
Take the ship's bearings
28
# Traduci in inglese: Orientarsi
To get/find/take one's bearings
29
# Traduci in inglese: Perdere l'orientamento (anche figurativo)
To lose one's bearings
30
# Traduci in inglese: All'ingrosso
In bulk
31
# Traduci in inglese: Aggrottare le sopracciglia
To knit, furrow one’s eyebrows
32
# Traduci in inglese: Andarsene di soppiatto
To slip away/out
33
# Traduci in inglese: Infilarsi qsa
To slip on sth., To slip sth. on
34
# Traduci in inglese: Togliersi qsa
To slip off sth., To slip sth. off
35
# Traduci in inglese: Fare una gaffe
To slip up
36
# Traduci in inglese: Intrufolarsi
To slip in
37
# Traduci in inglese: Stare su con la vita
Keep one’s chin up
38
# Traduci in inglese: Prenderla con coraggio
Take it on the chin
39
# Traduci in inglese: Schizzare dentro/fuori/via
To dart in/out/away
40
# Traduci in inglese: Sovraccarico di emozioni/sensazioni
Emotional/sensory overload
41
# Traduci in inglese: Pestare i piedi a qno
To step on one’s toe, to stub one’s toe
42
# Traduci in inglese: Guardare male qno
To frown at sb.
43
# Traduci in inglese: Disapprovare qsa
To frow on/upon sth.
44
# Traduci in inglese: Imperniarsi su qsa / Dipendere da qno
To hing on sth./sb.
45
# Traduci in inglese: Essere in ripresa/recupero
To be on the mend
46
# Traduci in inglese: Tagliare la corda
To scamper away
47
# Traduci in inglese: In preda all’agitazione
Seething with unrest
48
# Traduci in inglese: Soffocare qualcuno di baci
To smother sb. in kisses
49
# Traduci in inglese: Essere tutto avvolto nelle coperte
To be smothered in blankets
50
# Traduci in inglese: Aprirsi un varco tra...
To cut a swath through
51
# Traduci in inglese: Andare fuori strada
To swerve off the road
52
# Traduci in inglese: Andare a sbattere contro qsa
To swerve into sth.
53
# Traduci in inglese: Scostarsi da..., abbandonare...
To swerve off from...
54
# Traduci in inglese: Avanzare a fatica nell’acqua
To wade into the water
55
# Traduci in inglese: Tornare a riva a piedi
To wade ashore
56
# Traduci in inglese: Guadare
To wade across
57
# Traduci in inglese: Passare con fatica atraverso qsa
To wade through sth.
58
# Traduci in inglese: Aguzzare l’ingegno
To sharpen sb.’s wits
59
# Traduci in inglese: Cedere terreno
To yield ground
60
# Traduci in inglese: Lasciarsi persuadere
To yield to persuasion
61
Comunicare con qno (per telefono) / Impossessarsi di qsa, Prendere il controllo di qsa
To get hold of sb. / To get hold of sth.
62
Mantenere la linea
To hold the line
63
Doversi assumere la responsabilità totale (quando sarebbe dovuta essere condivisa)
To hold the bag
64
Tenere alla larga
To keep at bay