EnglishMe Flashcards

(305 cards)

1
Q

Všetko si to vymyslela

A

She made it all up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Vyzliekol si košeľu

A

He took off his shirt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Budú trochu (ľahké) prehánky

A

There will be some light showers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Claire si všimla prvá, že David je gay

A

Claire was the first to notice that David was gay

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Párty bola v plnom prúde, keď som dorazila

A

The party was in full swing when I arrived

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Najprv by si mal tú nakrájanú cibuľu orestovať

A

You should first sauté (soutei) the chopped onions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Známy citát

A

Famous quote (queut)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Kolesa sa pomaly otáčali

A

The wheels were turning slowly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Kúpil si polliter piva

A

He bought a pint (paint) of beer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Tvrdí sa, že obťažoval všetky svoje sekretárky

A

It is alleged that he harassed all his secretaries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Koľko hviezdičiek má tento hotel?

A

How many stars does this hotel have?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Rosa na tráve

A

The dew (dju) on the grass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Mal by si zostať v posteli

A

You ought to stay in bed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Hádali sme sa ohľadom dovolenky

A

We argued about going on holidays

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Naše zdravie je závislé na tom, či si vieme nájsť čas sa “dobiť”

A

Our health depends on taking time to recharge our batteries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Mám záujem zoznamovať sa s novými ľuďmi

A

I’m interested in meeting new people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Krúpy/ ľadovec

A

Hail /heil/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Mráz, mrázik

A

Frost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Snehová búrka

A

Blizzard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Vlhký, vlhko, dusný, dusno (počasie)

A

Humid /‘hju:mid/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Dážď so snehom

A

Sleet /‘sli:t/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Topiť sa, roztaviť sa, rozpustiť sa (napr. čokoláda, syr)

A

Melt /‘melt/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Búrlivý vietor (stormy)

A

Blustery wind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Lejak

A

Downpour /‘daūnpœ:/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Prehánka (dážď)
Shower
26
Zatiahnuté (obloha)
Overcast
27
Búrka (thunder and lightning together)
Thunderstorm
28
Bola som ohromená
I was astonished
29
Nikdy neschvaľovala diéty
She has always disapproved of diets
30
Pre mnoho ľudí je ich príjem citlivá téma
Many people are touchy about their income
31
Ten výhľad je neuveriteľný
The view is incredible
32
Sľub
Vow /vau/
33
Nabrala polievku do jeho misky
She ladled (leidld) the soup into his bowl
34
Moja babka chová niekoľko sliepok
My grandma keeps a few chickens
35
Pripustiť, uznať, priznať
Acknowledge
36
Zapríčiniť, spôsobiť
Cause
37
Vychovávať / vyrastať Vyrastal na dedine.
Bring sb. up / be brought up He was brought up in the country.
38
Menšie ekonomickejšie auto
Smaller more economical car
39
Dopravca
Forwarder
40
Nick je náš dobrý priateľ
Nick is a good friend of ours (friend of mine - jeden z mojich priateľov)
41
Nesmiete hovoriť počas skúšky
You aren’t supposed to talk during the exam (Nesmiete, nemáte)
42
Zjedol 2 tabuľky čokolády na posedenie
He ate 2 bars of chocolate in one go
43
Som presvedčená, že mám pravdu
I’m convinced I’m right
44
Pomerne veľká záhrada
A fairly large garden
45
Predpoveď počasia hlásila dážď, napriek tomu sme sa rozhodli ísť na túru. Ničmenej, napokon Napriek tomu, čo bolo práve povedané!!! V kontraste s niečim, čo sa stalo!!! Bez ohľadu… (Na rozdiel od - in contrast to)
Nonetheless The weather forecast called for rain, nonetheless, we decided to go on our hike.
46
Už mám dosť tvojich výhovoriek.
I’ve had enough of your excuses.
47
Mal som len tak tak peňazí, aby som si kúpil hot dog
I had just enough money to buy a hot dog.
48
Bol som až príliš unavený. (Zosilené “too”) 5€ je trochu veľa, nemyslíš? (Zoslabené “too”)
I was way too tired (way too) 5€ is a little too much (a little too)
49
Mal by si udrživať tie šuflíky upratané
You should keep the drawers neat
50
Mal som naruby tričko.
My T-shirt was inside out.
51
Ako to, že nepoznáš odpoveď?
How come you don’t know the answer?
52
autobus narazil do boku jeho auta a okamžite ho zabil
a bus slammed into the side of his car, killing him instantly (Slæmd)
53
Mal by si zájsť k lekárovi
You should see a doctor
54
Som presvedčený (presvedčiť)
I’m convinced (convince)
55
Mal som vyzdvihnúť deti zo školy o 3tej. (mať niečo urobiť, čo sa očakáva na zákl. skoršej ii)
I was supposed to collect the kids from school at 3. (be supposed to)
56
Na to si zvykneš.
You will get used to it.
57
Chovala sliepky na záhrade
She used to keep chickens in her garden.
58
Narazil som na tvoju sesternicu (stretol som)
I ran into your cousin.
59
Za rohom (je to blízko) Za rohom (fyzicky)
(a)round the corner behind the corner
60
Auto nie a nie naštartovať
The car wouldn’t start Pre vyjadrenie, že sa niečo “nie a nie stať” sa používa wouldn’t, príp. won’t (v prítomnosti)
61
Snažia sa vysvetliť, ako otehotnela. (Dopadnúť nejak)
They try to explain how she wound up pregnant (waund) Wind up (waind)
62
Ak by nebolo tohto muža… (Ak by nebolo toho, či toho, tak by…)
If it weren’t for this man here… (IF IT WEREN’T FOR…)
63
Polhodina
Half an hour
64
Nevkusné reklamy
tacky commercials (‘tæki)
65
Bola by som rada, keby si bol ku mne úprimný
I’d like it if you were honest with me
66
Keby nebolo mojich detí…
If it weren’t for my children…
67
Si vyšinutý? (Zbláznil si sa?)
Are you nuts? (Nats)
68
Dôveryhodný
Trustworthy
69
Je to veľmi chúlostivá téma
It’s a very touchy subject
70
Zakopol
He tripped
71
Snažím sa spojiť s Kim od včera.
I’ve been trying to reach Kim since yesterday.
72
Vyžehlím ti košeľu. Je pokrčená.
I’ll press your shirt. It’s creased. (Kríst)
73
Tá polievka je trochu bez chuti.
The soup is a bit bland. (Blænd)
74
Breh Laborca Breh rieky
The bank of the Laborec. River bank (bænk)
75
Síra spálila jeho črevá.
The sulfur was scorching his bowels. (Salfē) (Sko:tš) (‘Bauēl)
76
Kedy si zistila, že…? (2x)
When did you find out/ discover…?
77
V sobotňajších novinách (2x)
In Saturday’s paper / In the Saturday paper(s)
78
Protestoval, že to nebola jeho chyba.
He protested that it hadn’t been his fault.
79
Pochybovala
She doubted
80
Pripustila, že sa jej spočiatku nepáčil.
She admitted that she hadn’t liked him at first.
81
Domnieval sa, že už dostala jeho list.
He assumed that she had already got/ received his letter.
82
Trval na tom, že…
He insisted that… (in’sistid)
83
Je zvyknutá, že chodím neskoro (neformálne/ formálne)
She is used to me/ my beeing late.
84
Zvykajú si, že (on) s nimi býva. Neform. / formálne
They are getting used to him/ his living with them.
85
Vadilo by vám, keby prišiel aj môj manžel?
Would you mind if my husband came too?
86
Potľapkaj sa po pleci! (v zmysle zvládol si to dobre, zaslúžiš si pochvalu)
give yourself a pat on the back!
87
Britská kuchyňa
British cuisine (kwi’zi:n)
88
Tvrdohlavý
Stubborn (‘stabën)
89
Poď sem, buď taký dobrý.
Come here, will you? Will - vyjadruje vôľu, láskavosť, nie bud. čas
90
Vadilo by vám, keby som otvorila okno?
Would you mind if I opened the window? Podmienková veta nereálna
91
Môžeš ísť von, pokiaľ (za predpokladu že) budeš doma do polnoci.
You can go out as long as you are home by midnight.
92
Pokiaľ áno / pokiaľ nie Pracoval si niekedy v zahraničí a pokiaľ áno, kde?
If so / if not Have you ever worked abroad, and if so, where?
93
Keby som bola Angličan, bola by som úplne bez seba z víťazstva Anglicka minulý týždeň.
If I were English, I would have been over the moon with England’s victory last week
94
Zaujímalo by ma, či by si so mnou zajtra v noci šla von. To by som veľmi rada. (Chcela som sa spýtať, či…)
I was wondering if you’d like to go out with me tomorrow night. I’d be happy to. I WAS WONDERING IF/ WHETHER - ak sa teraz na niečo chceme spýtať, navrhnúť…
95
Myslíš si, že len bola zdvorilá? (Správa sa milo v tento okamžik, nehovoríme o tom, či je všeobecne milá)
Do you think she was just being nice? Správala sa milo v daný okamžik - she is being nice Ak hovoríme všeobecne, že je milý človek - she is nice
96
Byť nezvestný
Be missing
97
Hladiť, pohladiť + min. čas
Stroke (streuk)- stroked - stroked
98
Udrieť, sotiť + min. čas
Strike - struck - struck (‘strak)
99
Môžem prísť zajtra?
Can I drop in tomorrow?
100
Nesúhlasím 2x
I disagree/ not in my books
101
Rozhodni sa 2x
You have to decide/ make up your mind
102
Postaviť sa za niekoho, zastať sa On sa jej nezastal.
Stand up for He didn’t stand up for her.
103
Prestaň fňukať!
Stop whining! (‘waining)
104
Možno keby si nebola taká nafúkaná, tak by si si našla priateľa už dávno (zmiešany kondicionál)
Maybe if you weren’t so conceited (kēn’si:tid), you would have found a boyfriend a long time ago.
105
Verila by si tomu?
Would you believe it?
106
Lanovka
Chair lift
107
Si premočený.
you are soaking wet
108
Myslím, že na mňa niečo lezie.
I think I’m coming down with something.
109
Počúvnuť radu
Take an advice
110
Zmiešaný kondicionál 1. Ak by som nebol vyhral v lotérii, nebol by som teraz taký bohatý. 2. Ak by hovorila lepšie po francúzsky, rozumela by im.
1. If I hadn’t won the lottery, I wouldn’t be so rich now. 2. If she spoke better French, she would have understood them.
111
Bude ťa bolieť bruško.
Your tummy (‘tami) will hurt.
112
Nesmieš sa vrtieť (mrviť, ošívať), keď ideš na pohovor.
You mustn’t fidget (‘fidžit) when you go to an interview.
113
Možno to pošlem doporučene.
I might/ may send it registered. (‘redžistēd)
114
Dovolím si povedať, že…
I dare say that… dare modálne sloveso, nasleduje holý infinitiv bez “to”
115
Mal si zobrať viac peňazí. Teraz si nemôžeš kúpiť tie knihy.
You should have taken more money. Dotyčný niečo nespravil, ale mal spraviť, pretože teraz si nemôže kúpiť knihy. Je mu to ľúto.
116
Mám možnosť (mať šancu) vidieť hercov naživo.
I get to see the actors live. GET TO mať možnosť/ šancu
117
Povrchní ľudia
Superficial people (su:pē’fišl)
118
Radšej by si mal začať opakovať látku. (Skúšky sú budúci týždeň)
He’d better start revising (ri’vaizin) HAD BETTER = radšej by si mal
119
Moji priatelia sú ochotní pomôcť mi.
My friends are willing to help me out.
120
Určite som nebola pri zmysloch, keď som dovolila mojim kamarátom…
I must have been out of my mind to have allowed my friends…
121
Nevadí mi ísť domov sama. Nemusíš ma doprevádzať.
I don’t mind walking home alone. You needen’t walk me.
122
Kľúč, ktorého účelom je niečo otvoriť Kľúč k otvoreniu niečoho (prenesene)
a key to open sth. a key to opening sth.
123
mať sklony k niečomu 2x Chované ryby sú náchylné na choroby.
be prone to do sth. be prone to doing sth. (preun) Farmed fish are prone to disease.
124
Chceli sa vrátiť, aby sa vyhli popoludňajšiemu teplu.
They wanted to get back to avoid the afternoon heat. Vrátiť sa PREČO? Aby sa vyhli… GET BACK TO AVOIDING by bolo frázové sloveso “vrátiť sa k ČOMU”
125
Počasie sa začalo zhoršovať.
The weather was starting to deteriorate. (di’tiēriēreit)
126
Konečne sa priznal, že sa mu (ona) páči.
He finally admitted to liking her. ADMIT TO priznať sa k niečomu
127
Súhlasiť s niečim (frázové sloveso) Súhlasil som, že ti pomôžem.
Agree to sth. I agreed to help you
128
Čítanie je kľúč k porozumeniu angličtine.
Reading is the key to understanding English. Kľúč k niečomu v prenesenom význame, nie reálny kľúč
129
Táto choroba už nie je bariérou (prekážkou) tomu, aby človek mohol mať kvalitný život (pre kvalitný život).
This disease is no longer a barrier to having a quality life. BARRIER TO - bariéra čomu, prekážka pre čo (‘bæriē)
130
Starosta priznal, že bral úplatky.
The mayor (meē) admitted to accepting bribes (braibs).
131
Cesta za šťastím nepozná žiadne skratky.
There are no shortcuts to being happy.
132
Nevýhodou toho byť vegánom je, že nemáte dostatok vitamínu B12.
The downside to being a vegan is that you don’t get enough vitamin B12. (‘vi:gn)
133
Deti sú zvyknuté, že im hovoríme, čo majú robiť.
Kids are used to being told what to do.
134
Budúci, nadcházdajúci manžel/ manželka
husband-to-be wife-to-be
135
Pôjdeš so mnou niekedy na rande? To určite! (nikdy v žiadnom prípade)
Will you go out with me sometimes? As if! v hovorovej AJ
136
Tvrdí, že prestal fajčiť (ale ja viem, že to nie je pravda). Dokonavý infinitiv
He claims to have quit smoking. CLAIM (kleim) tvrdiť Dokonavý inf. umiestňuje čas infinitivu SPÄŤ pred dej hlavného slovesa Teraz tvrdí, že prestal fajčiť pred tým.
137
Dokážem ti, že sa mýliš.
I’ll prove you wrong (=prove that you are wrong) prove sb wrong prove sth correct
138
Preukázalo sa, že teória je správna.
The theory has been proven correct (=proven to be correct)
139
Ako sa opovažuješ mi niečo také povedať! Je to tvoja chyba a nemáš žiadne právo hádzať to na mňa.
How dare you say such a thing to me! It’s your fault and you have no right to blame it on me.
140
Skaziť, pokaziť, zničiť 2x (niečo už nie je dobré, pekné, príjemné) - nejde o fyzické zničenie (destroy, demage) Jeho žiarlivosť im pokazila manźelstvo. Nenechal som ju, aby mi pokazila celý deň.
Ruin (‘ru:in) číta sa samostatne”u” “i”, nie ako “ui” His jealousy ruined their marriage. (‘dželēsi) Spoil I didn’t let her spoil my day.
141
Jeho reputácia je po tom škandále v troskách.
His reputation is in ruins after the scandal.
142
Možno to tak nemyslela.
She might/ may not have meant it like this. Dokonavý infinitiv
143
Včely bodajú Komáre štípu
bees sting mosquitos bite
144
Je slušné sa niekomu smiať?
Is it polite to laugh at somebody?
145
Než odišla z nemocnice, schudla 5 kíl.
By the time she left the hospital she had lost 5 kilos. BY THE TIME
146
Povedala: ”Čokoľvek, len nie literatúru!”
She said: “Anything but literature!” (‘litrētšē:)
147
Dvere sa nedali otvoriť.
The door wouldn’t open. Niečo chceme docieliť, ale daná vec sa nám nie a nie poddať Wouldn’t Won’t (v prítomnosti)
148
Premýšľam, že sa prihlásim na právo. To je ale náhoda! Ja som mal rovnaký nápad.
I’m thinking of applying to a low school. It’s funny you should say that. I was thinking the same thing! SHOULD sa používa za príd. menami, ktoré vyjadrujú nejakú našu osobnú reakciu (it’s funny, strange, weird, odd, surprising) alebo s príd. m. vyjadrujúcimi, že je niečo dôležité (it’s important, necessary, vital)
149
Zabuchla mu dvere pred nosom.
She shut the door in his face.
150
Nemám rád ľudí, ktorí fajčia. Ani ja.
I don’t like people who smoke. Neither do I. alebo I don’t either. Záporné pritákanie sa tvorí pomocou NEITHER/ NOR a inverzia podmetu a pomoc. slovesa (neither am I, neither can I, neither do I) “EITHER” sa používa v záporných vetách, “TOO” len v kladných. I like music. Me too.
151
Mám rada hudbu. Aj ja.
I like music. So do I. Ak je kladná veta, kladné pritákanie. Záporná veta, záporné pritákanie. + inverzia DO I (nie I do)
152
Mark má nového psa. Vážne?
Mark has a new dog. Does he? Ak by bolo vo vete “He has got”- have = pomocné sloveso, použilo by sa “Has he?”
153
Dostala všetky rady, ktoré potrebovala.
She was given all the advice she needed. ALL THE - s nepočítateľnými pod. m. (nikdy nie “the whole”)
154
Všetky aktivity musíš vyskúšať.
You have to try all of the activities. ALL THE / ALL OF THE sa. zvyčajne používajú v množ. č. Ak sa použije “whole” v mn. č. tak je to vo význame “kompletný, celý”
155
Na jeden šup zjedla celú tabuľku čokolády.
She ate a whole bar of chocolate in one go. pred A / AN vždy WHOLE (nikdy all)
156
Precestovali sme celú krajinu.
We travelled throughout the whole country. Nikdy sa nesmie vynechať “THE” pred “WHOLE” s pod. m. v jed. č.
157
Celý čas sa sťažuje.
She complains all of the time. She complains the whole of the time.
158
Čo sa mňa týka, ja neviem.
Me, I don’t know. Samotné os. zámeno (obzvlášť “me”) sa často používa pred vetou na zdôraznenie toho, o kom hovoríme.
159
Je pekná. - Ona? Ani omylom.
She’s pretty! - Her? No way. Who is it? - Me!
160
Čo je kľúčom k šťastnému životu?
What is the key to having a happy life?
161
Premávka bola hustá, napriek tomu sme na stretnutie dorazili včas.
The traffic was heavy, nevertheless, we arrived at the meeting on time. NEVERTHELESS = in spite of that - napriek tomu Napriek faktom!!! NONETHELESS napriek niecomu, čo bolo povedané, v kontraste s niečim, čo sa stalo.
162
Rozhodli sme sa, že pôjdeme na dvojdňový výlet do Budapešti.
We decided to take a two-days trip to Budapest. TRIP - výlet, cesta vrátane pobytu JOURNEY - len cesta tam alebo spať. Čas v dopr. prostriedku TOUR - prehliadka, cesta so zastávkou v rôznych miestch (tour of Budapest) TRAVEL - cesta, cestovanie ako aktivita, druh činnosti (holiday travel, space travel)
163
Sekretárka ma spojila (telefónom) s riaditeľom.
The secretary put me through to the principal. PUT SB. THROUGH - prepojiť (telefónom)
164
Nechať prespať, ubytovať, poskytnúť nocľah Ak potrebuješ niekde zostať, možeme ťa ubytovať na jednu noc.
Put sb. up If you need somewhere to stay, we can put you up for the night.
165
Odradiť niekoho / Odložiť (presunúť na inokedy) Jan hovorila o jej operácii a to ma odradilo od jedla
Put sb off/ Put sth off Jan was talking about her operation and it put me off my food.
166
Predávkovanie narkotikami môže spôsobiť smrť.
A narcotic overdose can result in death. TO RESULT IN sth - mať za dôsledok (niečo)
167
Nezabudni tú rybu ľahko dochutiť soľou.
Don’t forget to season the fish lightly with salt. SEASON = dochutiť väčšinou soľ, kornie príp. sypké prísady, ktoré zvýraznia chuť jedla
168
Myslím, že polievka potrebuje viac dochutiť (korenia).
I think the soup needs more seasoning. SEASONING - dochucovadlo, korenie (sypké prísady)
169
Čím chceš burger ochutiť?
What condiments do you want on your burger? CONDIMENT (‘kondimēnt) - najčastejšie rôzne omáčky - kečup, horčica, majonéza. Do jedla sa pridavajú až po uvarení, na stole. Môže ísť aj o soľ, korenie
170
Na svojom bývalom manželovi som veľa veci nenávidela. Stále ma budil skoro ráno.
I hated many things about my ex-husband. He was always waking me up early. WAS WAKING UP - ak hovoríme o zlozvyku, že mi niečo vadilo, používame PRIEBEH. ČAS, aj keď ide o opakovanú činnosť. Platí to pre min. aj prít. čas
171
Všetci ho nenávideli, lebo sa stále vychvaľoval aký je skvelý.
Everyone hated him because he was always bragging (‘brægin) how great he was. Priebeh. čas s ALWAYS, CONSTATLY, CONTINUALLY apod. sa používa, keď kritizujeme niečie opakujúce sa správanie.
172
Medzi 2x
BETWEEN (medzi dvoma vecami) AMONG (medzi viac ako dvoma vecami)
173
Pod 2x
UNDER fyzicky pod BELOW na nižšej úrovni (ako hora napr)
174
K/ ku Choď ku kostolu, do kostola
TO choď priamo do kostola (dovnútra) TOWARDS smerom ku kostolu (potom odboč doľava napr. )
175
On bol príklad dobrých mravov.
He was a paradigm of good manners. (‘Pærēdaim)
176
Bol považovaný za vzor.
He was regarded as a role model. (ri’ga:d)
177
Negatívne to ovplyvnilo celý jeho život.
It coloured his whole life.
178
Motýľ sa dostal von zo svojho zámotku.
A butterfly came out of its cocoon. (kē’ku:n)
179
boj s duševnými chorobami
Struggle with mental health
180
Deň boja za slobodu a demokrciu
Struggle for Freedom and Democracy Day
181
Ďakujeme za váš email týkajúci sa našej ponuky.
Thank you for your email regrding our proposal. (ri’ga:din) ohľadom, čo sa týka (prē’pēuzl)
182
Čo mi leží v hlave (vŕta) je, že…
What preoccupies me is that… (pri:’okjēpai)
183
Rozprávač mal upokojujúci hlas.
The narrator had a soothing voice. (Nē’reitē)
184
Rozprávač mal upokojujúci hlas.
The narrator had a soothing voice. (Nē’reitē)
185
On bol veľmi problemový mladík. nepokojný, nekľudný, ustaraný
He was a deeply troubled young man. Troubled nepokojný, nekľudný, ustaraný
186
Údajne (hovorí sa), že je to najlepšia reštaurácia v meste.
It is reputedly the best restaurant in the city. (ri’pju:tidli)
187
Vždy sa k ostatným chovala s láskou a súcitom. Láskyplnosť, láskavosť, jemnosť, nežnosť
She always treated others with tenderness and compassion.
188
Jeho prízvuk mi prišiel takmer nezrozumiteľný.
I found his accent virtually incomprehensible. (in,komprı’hensēbl)
189
To je najlepší spôsob, ako môžeš k tomu problému pristúpiť. Pristúpiť, poňať, venovať sa
That’s the best way you can approach the problem.
190
Tento liek si nemôžeš kúpiť bez predpisu.
You can’t buy this drug without a prescription. Receipt (ri’si:t) bloček z pokladne Recipe (‘resāpi) kuchársky recept
191
Šla (smerovala) na stanicu.
She was making for the station. Make for/ towards - smerovať (kam), mieriť, uberať sa (kam)
192
Keď počula o tej nehode, prepadla v plač.
When she heard about the accident, she broke into tears. Break into sth - prepuknúť v, dať sa do (break into a run dať sa do behu)
193
Jeho znamky (školské) vždy pokulhávali.
his grades were always slipping.
194
Len pokrčil ramenami a odišiel
He just shrugged and walked away Shrug (‘šrag), shrug your shoulders
195
Jeho prízvuk mi prišiel takmer nezrozumiteľný.
I found his accent virtually incomprehensible. ‘Vê:tšuēli - prakticky, doslova, ozaj
196
Toto je najlepší spôsob, ako môžeš k tomu problému pristúpiť
That’s the best way you can APPROACH the problem
197
Trvalo mu týždne, než prekonal ten šok.
It took him weeks to GET OVER the shock. Get over prekonať (čo)
198
Už na ňho zbudni. (Prekonaj to)
Get over him already.
199
Pokiaľ ide o vašu poslednú objednávku, neboli tam žiadne nezrovnalosti.
Regarding your last shipment, there were no discrepancies. Regarding ohľadom, čo sa týka discrepancies (di’skrepēnsiz) nezrovnalosť
200
Nedovoľte, aby vás definovali vaše neistoty.
Don’t allow your insecurities to define you. Insecurity - neistota
201
Obávam sa, že tvoje názory nie sú v súlade s hodnotami našej orgnizácie.
I’m afraid your opinions don’t ALIGN with the values of our organisation. Align (ē’lain) byť v súlade, zodpovedať (niečomu)
202
Empatia nebola prave doktorova silná stránka
Empathy was not exactly the doctor’s strong suit.
203
Plávanie s delfínmi bol zážitok ako zo sna (neskutočný).
Swimming with the dolphins was a surreal experience. Surreal (sē’riēl) ako v sne, neskutočný
204
Boj hlavnej postavy s duševnými problémami. Deň boja za slobodu a demokraciu
The main character’s mental health struggles. Struggle for Freedom and Democracy Day 17.11. STRUGGLE boj, zápas, zápolenie
205
Čo mi leži v hlave je, že ľudia neberú tú hrozbu vážne. Ležať v hlave, pútať pozornosť
What preoccupies me is that people don’t take the threat seriously PREOCCUPY (pri:’okjēpai)
206
Bol považovaný za vzor a za príklad dobrých mravov.
He was regarded as a role model and a paradigm of good manners. Paradigm (‘pærēdaim) štandard, vzor, príklad
207
Nemôže si dovoliť byt, nie to ešte dom
She can’t afford a flat, let alone a house.
208
Plavili sa severne
They sailed northwards
209
Plavili sa na juh Plavili sa južne
They sailed towards the south They sailed southwards
210
Nemôžeme si dovoliť (finančne) stratiť klientov
We can’t afford to lose clients AFFORD Dovoliť si, môcť si dovoliť (finančne)
211
Od našich zamestnancov požadujeme zodpovednosť
We demand accountability from our employees
212
Ďakujem, že si ma na to upozornil.
Thank you for bringing this to my attention.
213
Radšej by sme mali vyraziť, ked tam chceme byť do polnoci.
We’d better hit the road if we want to be there by midnight. HIT THE ROAD vyraziť
214
Kúpila som včera nový kufor na kolieskach (kufor na štyroch kolieskach)
I bought a new wheelie case yesterday.
215
Ten kamión šiel pomaly.
The semi (alebo semi-trailer) was driving slowly. Semi/ semi-trailer kamión (ťahač s návesom)
216
Na semafóre odboč doľava.
Turn left at the lights/ at the traffic lights/ at the stoplights
217
Stopnúť si auto Stopol si kamión
Hitch He hitch a ride in a semi
218
Préria sa rozprestierala, kam až oko dohliadlo To mesto je pomerne rozľahlé
The prairie spread out as far as the eye could see. (‘Preēri) The city is qiute spread out
219
Odveziem ťa domov, ak chceš Musel šoférovať sám (keďže jeho šofér bol opitý)
I’ll drive you home if you want me to. He had to drive himself. Drive - doviezť (niekoho niekam autom)
220
NESMIEM prísť zasa neskoro. opis mod. slovesa
I mustn’t be late again.
221
Z bezpečnostných dôvodov nie je dovolené nechávať batožinu na letisku bez dozoru.
For reasons of security, it isn’t allowed to leave luggage unattended at the airport.
222
Požadujem, aby mi bolo dovolené prehovoriť k zhromaždeniu.
I request that I be allowed to address the assembly.
223
Prosím nechaj to okno mierne pootvorené.
Please leave the window slightly ajar (ē’dža:)
224
Mobilný operátor
The mobile phone carrier (‘kæriē)
225
Nesmieš zlyhať
You mustn’t fail.
226
Zatiahni za tú páčku a tie dvere sa otvoria
Pull this lever (‘li:vē) and the door will open
227
Motor nemal ťah (silu) potrebný na vzlietnutie
The engine didnt have the thrust (‘Ørast) needed to take off
228
Väzba s “it’s time” Mali by sme odísť. Naozaj by si mi mal povedať pravdu. Je na čase, aby si prestal fajčiť.
It’s time we left. It’s high time you told me the truth. It’s about time you stopped smoking. - ZA “IT’S TIME” MINULÝ ČAS! - znamená to niečo ako “should” (We should leave) Ak nemáme na mysli “should”, za spojením it’s time je infinitív: - It’s time to reap (je čas sklízet)
229
Sladká nevedomosť (nevedomosť je sladká)
ignorance is bliss
230
Je najvyšší čas, aby si sa svojej priateľke priznal.
It’s about time you came clean to your girlfriend. It’s about time sa spája s min. časom (vo význame should)
231
Môj otec mi raz na moje veľké zdesenie povedal, že si želá, aby sa s mamou nikdy neoženil.
My dad once told me, to my utter dismay, that he wished he had never married my mom. (Ater dismey) Nepriama reč. On povedal: I wish I had never married… Je to prianie pre minulosť, preto predmin. čas
232
Zaoberanie sa nepodstatnými vecami, môže brániť osobnému rastu.
Preoccupying oneself with trivial matters can hinder personal growth. Preoccupy upútať pozornosť Hinder (‘hindē) brániť
233
Boj hlavnej postavy s psych. problémami.
The main character’s mental health struggles. Struggle boj, zapas, súboj (akt pokusu prekonať niečo veľmi ťažké)
234
Sklápačky sú skvelým spôsobom, ako si spevniť brušné svaly.
Sit-ups are a great way to strengthen your abdominal muscles. Strengthen (‘strenØn) posilniť, zosilniť, dodať sily
235
Trvalo mu niekoľko týždňov prekonať šok.
It took him weeks to get over the shock. Get over prekonať (čo) - zložitú situáciu
236
Tvoje názory nie sú V SÚLADE s hodnotami našej organizácie.
Your opinions don’t ALIGN with the values of our organization. Align (ē’lain)
237
Dal si drink, aby mu to pomohlo vyrovnať sa lepšie s trémou.
He had a drink to handle his stage fright better. Stage fright tréma
238
Násilie treba vždy odsúdiť (zavrhnúť)
Violence must always be condemned. Condemn (kēn’dem) odsúdiť, zavrhnúť
239
Po celej podlahe boli omrvinky
There were crumbs all over the floor. Crumb (‘kram) omrvinka Breadcrumb strúhanka
240
Bola taká zima, že mi znecitliveli prsty na nohách.
It was so cold that my toes went numb (‘nam). Numb otupený, necitlivý
241
Maternica
Womb (‘wu:m)
242
Nepraskaj si stále kĺby (na prstoch).
Don’t crack your knuckles all the time. Knuckle (‘nakl) kĺb na prste ruky
243
Prízrak
Wraith (‘reiØ)
244
Vianočný veniec Veniec zo sedmokrások
a Christmas wreath a daisy wreath Wreath (‘ri:Ø)
245
Zúčastnili ste sa niekedy športovej súťaže?
Have you ever taken part in a sports competition? Take part in - zúčastniť sa
246
Všetci čumeli (vyvaľovali oči) na jej fotku. Len čumel, lebo tomu nemohol uveriť.
Everyone goggled at her picture. Goggle (‘gogl) vyvaľovať oči od prekvapenia, ohromenia He just gaped with disbelief. Gape (‘geip) civieť, zízať, čumieť
247
Už mi ide vlak. A je tu problém. Už zasa sú tu slzy. (Zvolanie, v zmysle niečo prichádza)
Here comes my train. Here comes trouble. Here come the tears again. Here comes v zmysle niečo prichádza (zvolanie)
248
Pozri, ideme neskoro. Tam odchádza náš vlak. A prémia je v háji. Potrebujeme sa porozpravať, povedal Harry a jej úsmev je preč.
Look, we’re late! There goes our train! There goes my bonus. We need to talk, Harry says and there goes her smile. There goes v zmysle, že niekto o niečo prišiel, niečo ušlo
249
Koho miluje Ivan? Kto miluje Ivana?
Who does Ivan love? (Otazka na predmet) Who loves Ivan? (Otázka na podmet)
250
Kto je zamilovaný do Borisa? Do koho je zamilovaný Boris?
Who is in love with Boris? (Ot. na podmet) Who is Boris in love with? (Ot. na predmet)
251
Koho uvidíš? Kto ťa uvidí?
Who will you see? (otázka na predmet) - bežný otázkový slovosled Who will see you? (otázka na podmet)
252
Kto zas vypol TV zo zásuvky?
Who unplugged the TV again?
253
Nemá to cenu / nestojí to za to
It’s not worth it.
254
Nemá to cenu (nie je šanca, aby to vyšlo)
There is no point / use
255
Veľmi sa nenaparuj. Je to namyslený študent.
Don’t get cocky (‘koki) He is a cocky student. Cocky - arogantný, namyslený, prehnane sebavedomý
256
Úplne som na to zabudla. (Úplne mi to vypadlo z hlavy)
It completely slipped my mind.
257
Tá aplikácia má byť jednoduchá na pochopenie.
The app is supposed to be foolproof. Foolproof - spoľahlivý, jednoduchý, nenechá žiadnu príložitosť na chybu
258
Nie som si istá, že to môže používať aj nováčik.
I’m not sure a newbie can use it. Newbie (nju:bi)
259
Novoročné predsavzatie
New Year’s resolution Spája sa často s make, keep, break Resolve pevne sa rozhodnúť Resolute rozhodný, pevne rozhodnutý Resolution odhodlanie
260
(ne)perlivý nápoj
(non-)carbonated beverage Hovorovo Fizzy drink perlivý nápoj
261
-nekultivovaný, prostý, obyčajný, prízemný -priemerný -inteligent, intelektuálny, sofistikovaný
- lowbrow (‘lēu,brau) - middlebrow - highbrow Ako príd. aj pods. meno
262
Viac menej viem, čo očakávať.
I more or less know what to expect. Tiež: Zhruba, približne, plus mínus Ak sa bavíme o hodnotách give or take (zhruba, plus mínus) The drive to the city takes an hour, give or take a few minutes.
263
John je po matke.
John takes after his mother.
264
Bol to prapodivný muž.
He was a most peculiar man. (pi’kju:liē)
265
Obávam sa, že vaše záznamy sú neaktuálne.
I’m affraid your records are out of date. (‘reko:d)
266
Uvidieť takú krásu, bol skutočne neobyčajný okamžik.
To BEHOLD such a beauty was an extraordinary moment indeed! (bi’hēuld)
267
Liek preukázateľne pomohol znížiť u niektorých ľudí VÝSKYT námesačnosti. udalosť, prípad, výskyt
The drug proved helpful in reducing the OCCURRENCE of sleepwalking in some people. (ē’karēns) He laughted at my joke, which is a rare occurrence. (čo sa bežne nestáva)
268
v humenskom okrese
In Humenné County (‘kaunti)
269
Bola som v šoku (ohromená).
I was stunned. (‘stand)
270
Najväčšia prekážka sú peniaze.
The biggest obstacle is money. ‘obstēkl The car hit an obstacle.
271
Japonské súostrovie
The Japanese archipelago a:ki’pelēgēu
272
Tiahne sa to cez 3000 km Je tam železničný most cez kaňon. Preklenúť, premostiť, pokryť
It spans over 3000 kilometers ‘spæn There is a railway bridge to span the canyon.
273
Na blatistej ceste sme videli zvieracie stopy Stopy auta, ľudí, zvierat
We saw animal tracks on the muddy path. ‘træks ‘madi
274
Do dnešného dňa to nikto nevysvetlil.
To this day, nobody has explained it.
275
Bola prvá, kto prišiel.
She was the first (one) to arrive. Radové číslovky sa často spájajú s neurčitkom
276
Prestaň si zo mňa robiť srandu
Stop making fun OF me
277
Nechať to na inokedy Presunúť na iný termín
Take a rain check Put off Postpone (pēs’pēun) Can I take a rain check? Let’s take a rain check on the movie. It’s late. Nechajme ten film na inokedy. I’ll have to take a rain check on our lunch today. Something came up. (Niečo prišlo)
278
Tieto okuliare sú veľmi krehké.
These glasses are extremely fragile. Fragile economy The fragile peace between two countries The baby felt so fragile in his arms (pôsobilo krehko) Fragile health (slabé, oslabené) She looked very fragile.
279
Nesedí ti to (oblečenie; čo sa týka velkosti) Nesedí ti to (čo sa týka štýlu)
It doesn’t fit you (veľkosť) It doesn’t suit you (štýl)
280
Doktor mi dal niečo na utíšenie bolesti.
The doctor gave me something to ease (‘i:z) the pain. Ukľudniť, uvoľniť
281
Hľadanie múdrosti a pravdy je vznešená ambícia.
Seeking wisdom and truth is a noble persuit.
282
Špachtľou otoč vajíčka.
Turn the eggs with a spatula ‘spætjulē Stierka, lopatka, lyžička
283
Nechaj bielka (vaječné), aby sa trochu osmahli.
Allow the egg whites to set.
284
Dal jej kopačky na večierku.
He dumped her at the party.
285
Ľahostajný / ľahostajnosť
Indifferent / indifference
286
Cestovateľ sa náhli smerom k mestu.
The traveler hastens toward the town. Hasten (‘heisn) ponáhľať, nahliť
287
Vlny zmazali (2x) stopy chodidiel.
The waves efface / erase the footprints. Efface (i’feis) Erase (i’reiz)
288
Svitanie
Daybreak The morning breaks - ráno začína, začína svitať
289
Vlhký, navlhlý
Damp (‘dæmp)
290
Brezová kôra
Birch bark bê:tš ba:k
291
Jeho telo sa ponorilo do močiaru, aby nebolo nikdy viac videné.
His body sank into the swamp to be seen nevermore.
292
Mrtvola bola vyplavená prílivom.
The corpse was washed up by the tide.
293
O koľkej tu nastáva príliv?
What time does high tide occure here?
294
Čas zmazal všetky tie bolestivé spomienky?
Time has effaced all the painful memories.
295
Môžeš so mnou počítať
You can count ON me
296
My o vlku (niekom, kto práve prišiel)
Speak of the devil.
297
Dlho sme sa nevideli.
Long time no see!
298
Milujem zbieranie húb. (Zbieranie jabĺk)
I love PICKING mashrooms Pick - odtrhnúť ovocie, huby… Pick up zdvihnúť niečo, čo sa voľne váľa
299
Pri telefonáte Počkať Položiť
Hang on Hang up
300
Vyhľadaj ma, keď prídeš do New Yorku.
Look me up when you come to NY. Look somebody up
301
Svetlá zhasli.
The lights went out. GO OUT zhasnúť (oheň, svetlo)
302
Už tú tému znovu nevyťahuj.
Don’t bring it up again. Bring up - začať o niečom hovoriť, nadhodiť (v konverzácii)
303
Zlodej mi ukradol peňaženku.
A thief MADE AWAY WITH my wallet.
304
Účet bol 150 dolárov.
The bill CAME TO 150 dollars. Came to sth - rovnať sa, dosiahnuť, siahať až k, dôjsť k niečomu
305
Účet bol 150 dolárov.
The bill CAME TO 150 dollars. Came to sth - rovnať sa, dosiahnuť, siahať až k, dôjsť k niečomu