Español 5 Flashcards

(65 cards)

1
Q

On the dock

A

En el muelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

On the dock

A

En el muelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

What pissed me off was that it’s always me that searches (reaches out) after a fight, even though objectively it was her fault

A

Lo que me encabronó fue que siempre soy yo el que busca después de una pelea, aunque objetivamente haya sido su culpa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What pissed me off was that always it’s me that searches after a fight, even though objectively it was her fault

A

Lo que me encabronó fue que siempre soy yo el que busca después de una pelea, aunque objetivamente haya sido su culpa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What pissed me off was that always in the one that searches after a fight, even though objectively it was her fault

A

Lo que me encabronó fue que siempre soy yo el que busca después de una pelea, aunque objetivamente haya sido su culpa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Even though I tried hard to explain to him why I couldn’t help him, anyway he thought that I was rude for telling him no

A

Aunque le eché ganas para explicarle por qué no podía ayudarlo, de todos modos pensó que fui grosero por decirle que no

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Even though I tried hard in order to explain to him why I couldn’t help him, anyway he thought that I was rude for telling him no

A

Aunque le eché ganas para explicarle por qué no podía ayudarlo, de todos modos pensó que fui grosero por decirle que no

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Even though I tried hard in order to explain to him why I couldn’t help him, anyway he thought that I was rude for telling him no

A

Aunque le eché ganas para explicarle por qué no podía ayudarlo, de todos modos pensó que fui grosero por decirle que no

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The more you pretend that you don’t care what the people think, the more you could end up worrying without realizing

A

Entre más finjas que no te importa lo que la gente piensa, más podrías acabar preocupándote sin darte cuenta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The more you pretend that you don’t care what people think, the more you can end up worrying without realizing

A

Entre más finjas que no te importa lo que la gente piensa, más podrías acabar preocupándote sin darte cuenta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

If you continue doing things like always, you can’t expect that something in your life changes

A

Si sigues haciendo las cosas como siempre, no puedes esperar que algo en tu vida cambie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

If we continue doing things like always, we can’t expect that something in our life changes

A

Si seguimos haciendo las cosas como siempre, no podemos esperar que algo en nuestra vida cambie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

When you wait too much to tell someone how you feel, you could lose the opportunity to tell them it forever

A

Cuando te esperas demasiado para decirle a alguien cómo te sientes, podrías perder la oportunidad de decírselo para siempre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

When you wait too much to tell someone how you feel, you could lose the opportunity to tell it to them forever

A

Cuando te esperas demasiado para decirle a alguien cómo te sientes, podrías perder la oportunidad de decírselo para siempre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To try to be liked well to all the world can make it that you lose the parts of you that matter the most

A

Tratar de caerle bien a todo el mundo puede hacer que pierdas las partes de ti que más valen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Even though it was her fault

A

Aunque haya sido su culpa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Even though it was my fault

A

Aunque haya sido mi culpa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Even though it was our fault

A

Aunque haya sido nuestra culpa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Even though I tried hard to

A

Aunque le eché ganas de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Even though you tried hard to

A

Aunque le echaste ganas de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

No one told me it, I saw it myself

A

Nadie me lo contó, lo vi yo mismo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

No one told me it, I saw it myself

A

Nadie me lo contó, lo vi yo mismo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

You must express how you feel and ask her to be more respectful and attentive in her interactions

A

Debes expresar como te sientes y pedirle que sea más respetuosa y atenta en sus interacciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

You must express how you feel and ask her to be more respectful and attentive in her interactions

A

Debes expresar como te sientes y pedirle que sea más respetuosa y atenta en sus interacciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Go in there and cool off if you want
Métete ahí y refréscate si quieres
26
Go in there and cool off if you want
Métete ahí y refréscate si quieres
27
Go in there and cool off if you want (FORMAL)
Métase ahí y refrésquese si quiere
28
They say it’s supposed that there are gonna be tornadoes tonight
Dicen que se supone que va a haber tornados esta noche
29
They say it’s supposed that there are gonna be tornadoes tonight
Dicen que se supone que va a haber tornados esta noche
30
She published a status anti-Trump on Facebook, so I blocked her
Ella publicó un estado anti-Trump en Facebook, así que la bloqueé
31
She published a status anti-Trump on Facebook, so I blocked her
Ella publicó un estado anti-Trump en Facebook, así que la bloqueé
32
We paid her to say that
Le pagamos para que dijera eso
33
We paid her to say that
Le pagamos para que dijera eso
34
We paid her to say that
Le pagamos para que dijera eso
35
Stay away from the people that bring out the version of you that anymore you don’t want to be
Aléjate de la gente que saca la versión de ti que ya no quieres ser
36
Stay away from people that bring out the version of you that you no longer want to be
Aléjate de la gente que saca la versión de ti que ya no quieres ser
37
Stay away from the people that bring out the version of you that you no longer want to be
Aléjate de la gente que saca la versión de ti que ya no quieres ser
38
How good that we stopped talking
Qué bueno que dejamos de hablarnos
39
It takes a few seconds and will not work if you move the card
Toma unos segundos y no va a funcionar si mueves la tarjeta
40
That exercise was complicated even for me, that I have experience in this
Ese ejercicio fue complicado hasta para mi, que tengo experiencia en esto
41
Even for me
Hasta para mi
42
In case that I get tired, I’ll rest a while
En caso de que me canse, descansaré un rato
43
In case he gets tired, he’ll rest a while
En caso de que se canse, descansará un rato
44
In case that we get tired, we’ll rest a while
En caso de que nos cansemos, descansaremos un rato
45
I’ll ask Fernanda and Robert and I’ll let you know
Le voy a preguntar a Fernanda y a Robert y te aviso
46
I’ll ask Fernanda and Robert and I’ll let you know
Le voy a preguntar a Fernanda y a Robert y te aviso
47
The Slavic languages are difficult because of all of the grammatical cases that they have
Los idiomas eslavos son difíciles por todos los casos gramaticales que tienen
48
The Slavic languages are difficult because of all the grammatical cases that they have
Los idiomas eslavos son difíciles por todos los casos gramaticales que tienen
49
I don’t think we’ll ever manage to finish everything on time
No creo que jamás logremos terminar todo a tiempo
50
I don’t think we’ll ever manage to finish everything on time
No creo que jamás logremos terminar todo a tiempo
51
He has agreed to help me with this
Ha accedido a ayudarme con esto
52
She has agreed to help me with this
Ha accedido a ayudarme con esto
53
He doesn’t have a reason to lie
No tiene razón para mentir
54
We don’t have a reason to lie
No tenemos razón para mentir
55
I don’t have a reason to lie
No tengo razón para mentir
56
He was nominated to the Prize Nobel of the Peace
Fue nominado al Premio Nobel de La Paz
57
Let’s dig a hole
Vamos a cavar un hoyo
58
We dug a hole
Cavamos un hoyo
59
Dig a hole
Cava un hoyo
60
He told her to dig a hole
Le dijo que cavara un hoyo
61
Stop digging holes in my backyard
Deja de cavar hoyos en mi patio
62
I don’t know why I do this to myself
No sé por qué me hago esto
63
I don’t know why I do this to myself
No sé por qué me hago esto
64
Some system of feedback or anonymous complaints that permits employees to express their worries in a sure way
Algún sistema de retroalimentación o quejas anónimas que permita a los empleados expresar sus preocupaciones de manera segura
65
Which permits employees to express their worries in a sure way
Que permita a los empleados expresar sus preocupaciones de manera segura