Examen mi-session Flashcards

(54 cards)

1
Q

Qui a voulu abolir les patois?

A

La Révolution français

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

C’était quoi le but d’abolir les patois?

A

Assurer la prédominance d’une langue ‘unique et invariable’ dans une République ‘une et indivisible’
(L’unification, la généralisation de la pratique du français et la stricte réglementation de la langue écrite)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

C’est quoi la diversité régional du français?

A
  • Ce n’est pas la diversité des patois!

- Les variétés du français quotidien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Qu’est-ce qui a précédé la généralisation du français (et qui continue à marquer le français)?

A

La fragmentation dialectale du latin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

C’est quoi le rôle du Paris dans la diversité régionale?

A
  • Les gens subissent l’influence de la capitale
  • C’est là où se concentrent la plupart des activités économiques, politiques et culturelles
  • Phenomène ancien: Paris = l’epicentre de la langue depuis mille ans
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

C’est quoi le ‘Parisien de province’?

A

l’amalgame des différents apports venus de partout, difficile à identifier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quel type de lexique porte une grande variabilité et a tendance de ne jamais changer pendant la vie

A

Les choses appartiennent à la cuisine et au foyer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

À quel âge aquiert-ons la compétence sociostylistique et pourquoi?

A

environ 16 ans (dans les sociétés occidentales parce qu’il y avait assez d’années d’école pour permettre a se familiariser avec la ‘langue standard’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Deux ‘règles d’or’ entre les ados

A
  • s’affranchir du modèle des parents

- être solidaires de ceux qui ont leur âge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Quel type de prononciation à changé à Montréal et quand?

A

Le /r/ apical a été remplacé par le /r/ vélaire, adopté par les ados de 1940 qui a demeuré jusqu’au présent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

5 types de variation

A
Variation Diachronique
Variation Diatopique
Variation Diastratique
Variation Diaphasique
Variation Diamésique
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Diachronique

A

Variation à travers le temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Diatopique

A

Variation à travers la géographie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Diastratique

A

variation à travers les classes sociales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Diaphasique

A

variation à travers les situations (de discours et de communication)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

3 types de diversité langagière

A
  1. des langues
  2. des usages
  3. visions du monde
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Expliquez la diversité des langues

A
  • Tous les pays sont multilinguistes
  • L’unilinguisme n’existe pas vraiment: c’est une idéale théorique
  • L’unilinguisme est motivé par la crainte et l’exclusion
  • L’unilinguisme est politique
  • Les linguistes croient que la crainte du multilinguisme (comme reflexe) vient de la ‘malediction du Babel’
  • Problématique de la langue en France:
  • Il y a environ 160 langues en France
  • Il y a des langues territorialisées et les langues PAS territorialisées
  • À cause de l’immigration
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Expliquez la diversité des usages

A

Il y a des différentes façons de parler
EXEMPLE: les bouddhistes (thus have I heard or ‘j’ai entendu dire que) vs les chrétiens ou musulmans
-il y a des formes socialement marqués
-c’est ici ou on trouve les -lectes (?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Expliquez la diversité des visions du monde

A

-La langue impose une vision du monde
-Pluralisme = plus de manières différentes de voir une problème
-La nature du signe: Le signe est toujours problématique
-Les mots ne recouvrent pas la même espace
-On ne divise pas la réalité de la même façon
-La vocabulaire plus riche vient de la nécessité
EXEMPLES: langue-langage ou la neige (en faisant du ski)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

de la linguistique à la sociolinguistique

A

Linguistique - Saussure - 1917
structuraliste
Langage, Langue, Parole
La sociolinguistique
-correspond à la deuxième génération de la linguistique
–linguistique de l’énonciation
-est né d’une critique de la linguistique
-3 grandes critiques
–la parole n’est pas tout à fait individuelle
–les langues ne sont pas si homogène que saussure implique
–La linguistique traditionnelle à une tendance à sous-estimer la diversité sociale (plutôt dynamique)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Apports de la sociolinguistique à la linguistique structurale

A
  • La langue est la symptôme d’autre chose (des enjeux sociaux)
  • LA MÉTHODE (une discipline de terrain)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

La méthodologie sociolinguistique

A
  • Un des plus importantes contributions de la sociolinguistique à la linguistique structurale
  • Les notions suivantes:
    o Il faut trouver des façons pour susciter les choses que lon veut entendre ou enregistrer
    ♣ Exemple: parler de la politique de Trump pour entendre le R
    o Il faut s’intégrer pour entendre la façon dont les gens prononcent qqch d’habitude
    -OBSERVATION
    ou
    -ENQUÊTE
    -parfois on transcrit, mais la transcription est problématique
    -on peut analyser la parole de différentes façons (mettre l’accent sur des différentes choses)
    -PARADOXE DE L’OBSERVATEUR DE LABOV:
    —L’idée que l’observation modifie la chose observée
    -on peut trouver des manières différentes, mais il faut surtout se rendre compte du paradoxe
23
Q

la sociolinguistique travaille sur des énoncés ____________ par les _________ dans ________

A

effectivement produits; locuteurs réels; des situations concrètes (‘en TEL situation ou en TEL contexte’

24
Q

Résultat(s) de diachronique

A

Chronolecte

Dialecte

25
Résultat(s) de diatopique
Topolecte --peut être conçu comme variété plus expansive du régiolecte, mais vraiment, ils sont utilisés comme synonymes Régiolecte Dialecte
26
Résultat(s) de diastratique
Sociolecte - variété de langue parlée par une communauté ou un groupe socio-culturel - généralement perçu par l, accent - Labov a montré la corrélation entre prononciation et identification sociale
27
Résultat(s) de diaphasique
Idiolecte | Chronolecte (sens jeunesse)
28
Résultat(s) de diamésique
rien de spécifique jusqu'à ce point-ci
29
Pidgin description ou définition
* Composition véhiculaire * Langue utilitaire (qui existe pour les raisons pratiques) * Les gens qui parlent un pidgin gardent leurs langues maternelles * Le pidgin ne replace pas une langue maternelle * SI le pidgin devient la langue maternelle de qqn, ça devient une créole
30
Pidgin caractéristiques
* Caractéristiques : * La grammaire = rudimentaire * La lexique = peu développé * Donc pas complet
31
Créole description ou définition
* Un pidgin qui devient une langue maternelle * Donc, le pidgin est une étap de developpement d’une créole * Il y a des gens qui sont contre la notion d’une créole * Notion de la pureté * Endroits avec le commerce, l’esclavisme * La plupart des créoles = langues africains + langues occidentaux * Vocabulaire = occidentaux * Grammaire (morphosyntactique) = africain * les noms des créoles viennent de leur base européen (très colonisé car le noyeau d’une langue = le morphosyntactique * il est difficile de différentier entre une créole et un dialecte
32
créole caractéristiques
* Vocabulaire = complet * Grammaire = complet * Les pidgins sont des parlers, mais les créoles sont des langues
33
Argot
• Un parler proper à un groupe sociale • Veut être secret • Garde la caractère d’un idiome secret • Respecte • Le syntaxe • La morphologie • La grammaire…du langue • L’originalité est dans le lexique (vocabulaire) • Pour se cacher du police • Pour parler en code • Joue avec la forme parfois (i.e. verlan) • Evolue très vite pour rester caché • Métaphors, déformations, etc • Le verlan est une stratégie de l’argot • C’est quoi le largonji? Type de l’argot (‘jargon’) • Jargon • Seule difference entre l’argot et le jargon = le jargon = l’argot du professionnel -cryptique -identitaire ou stylistique -transforme le signifiant ou change le signifié --signifié - utilise plus souvent les matrices sémantiques --generer un paradigme sémantique
34
c'est quoi un technolecte
-c'est parfois appellé l'argot de métier, mais pour être juste, c'est une variété liée à une spécialité (en générale une spécialité professionnelle) qui montre une vocabulaire très spécifique. Il ny a pas l'intention de cacher le sense, mais c'est peu intelligible aux autres
35
Dialecte (comme qqch plus grande)
-peut être variation géographique OU sociale
36
Cause de la variation
``` Selon la sociolinguistique, la variation linguistique, loin d'être aléatoire, est une CONSÉQUENCE DIRECTE de la STRUCTURE DES RELATIONS SOCIALES dans une communauté linguistique 3 principes: regularité de la parole variabilité des règles contrainte d'équivalence référentielle 5 types ```
37
ca fait que OU donc AU LIEU DE alors
plus souvent utilisés par les hommes (alors = la forme normative)
38
Labov et les sexes
les femmes sont plus sensibles aux normes sociolinguistique dominantes (les hommes peuvent signaler leur statut d'autres manières
39
c'est quoi les pratiques linguistiques normées
les pratiques linguistiques des groupes sociaux dominants
40
Représentation linguistique
représentation = forme courante de connaissance, socialement partagé qui contribue à une vision de la réalité partagée - i.e. les représentations conservatrices des Français à partir de la langue écrit leurs conduisent à resister à la réforme - sont liées à l'idéologie - linguistique: études de la représentation sont question de registres de la même langue, de contacte de langues, de dialectes ou créoles - représentations négatives liés à l'alternance codique - qqch de chargée
41
l'alternance codique
fréquent passage d'une langue à l'autre dans les sociétés plurilingues ou les situation
42
situations de contacte
situations de diglossie ou de continuum de décréolisation représentation étude contrastive des cultures résultat = plurilinguismes complexes (diglossies, continuums, langues et indemnités minoritaires question de gestion
43
monolinguisme
rapport à la norme, | évaluation de sociolects, des technolectes
44
Montré par labor, quand est-ce que les locuteurs réalisent plus souvent une variante phonologique conforme à la norme du standard?
situations de test ou le locuteur se contrôle | **insecurité linguistique
45
5 normes
``` fonctionnement descriptives prescript rives évaluatives fantasmées ```
46
normes de fonctionnement
objective habitude linguistique implicite acquisition - pression sociale
47
descriptive
constative décrit les normes de fonctionnement explicite sans jugement de valeurs
48
prescriptive
selective hiérarchisée les normes de fonctionnement souvent extérieur mais il est présenté comme intérieur
49
évaluative
subjective attaché aux attitudes quelle est pur, morale
50
fantasmées
notion plus proche à l'imaginaire
51
koine
dialecte commun une création en partie artificielle et n'est la langue maternelle de personne mais les forces d'intégration peuvent amener les locuteurs à transmettre à leurs enfants cette koine
52
interne
grammaire des fautes - frei | herité
53
norme
prescrit loi linguistique à laquelle il faut se conformer pour communiquer les langues restent intélligibles à cause des parties communes
54
la norme est problématique
``` prescriptive on prescrit un médicament pour une maladie de Vaugelais --l'écrit est mieux que l'orale --la crème de la crème --fixer la langue ```