Expressions Flashcards

1
Q

Ça y est.

A

There, it’s done/finished.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

There! The car started.

A

Ça y est! Le voiture démarre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

We all had a good time.

A

On s’est bien amusée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To lose it, blow a fuse

A

Péter Les plombs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Il pète les plombs quand je lui ai discuter le golf!

A

He lost it when I discussed golf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To sulk / be in a pissy mood

A

Faire la tête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To sulk / be in a pissy mood

A

Faire la tête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Why are you in a mood?

A

Pourquoi est-ce que tu fais la tête?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To be depressed

A

Avoir le cafard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I’m depressed. I don’t want to go out.

A

J’ai le cafard. Je me veux pas sortir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It’s all over!

A

Les carrottes sont cuites .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

It’s all over!

A

Les carrottes sont cuites .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

It’s wrecked!

A

C’est fichu!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Au diable

A

To the devil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Go to hell!

A

Aller au diable!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I’m sick of these people. They can go to hell!

A

J’en ai marre de ces gens. Ils peuvent aller au diable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I’m fed up/sick of

A

J’en ai marre!

18
Q

Go home if you’ve had enough!

A

So tu en as marre, rentre chez toi!

19
Q

Au diable

A

To the devil (literally) and ‘miles from anywhere

20
Q

Go to hell

A

Aller au diable

21
Q

I’m fed up/sick of

A

J’en ai marre!

22
Q

Go home if you’ve had enough.

A

So tu en as marre, rentre chez toi!

23
Q

I’m fed up with these people. They can go to hell!

A

J’en ai marre de ces gens. Ils peuvent aller au diable.

24
Q

To find happiness

A

Trouver son bonheure

25
To find happiness
Trouver son bonheure
26
Overall
Dans ensemble
27
Doesn’t matter / no biggie
Peu importe
28
Give me a biscuit. It doesn’t matter which one.
Donne-moi un biscuit. Peu importe lequel.
29
In relation to / compared to
Par rapport à
30
In relation to / compared to
Par rapport à
31
Where is Champagne in relation to Paris?
Òu est Champagne par rapport à Paris?
32
Compared to Nat, Wendy is much taller.
Par rapport à Nat, Wendy est beaucoup plus grande.
33
Shit!
Bordel de merde!
34
Shit!
Bordel de merde!
35
Shit! I’m fed up with your stupidity!
Bordel de merde! J’en ai marre de tes Connerie.
36
One of these days
In de ces quatre matins
37
38
To the limits, barely, at most, ultimately
À la limite
39
This risotto is barely edible!
Cette risotto est à la limite du comestible!
40
You push me to the limits of my patience.
Tu me pousses à la limite de ma patience.
41
42
To have a hangover (
Avoir La guele de Bois