Expressions Flashcards

1
Q

signifie avec plusieurs interruptions (en parlant d’une discussion)

A

À bâtons rompus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

signifie de très près (allusion à une arme qui touche presque sa cible)

A

À bout portant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

signifie à toute vitesse, rapidement

A

À bride abattue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

signifie brusquement, sans prévenir ou de très près (rarement)

A

À brule-pourpoint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

signifie un chant (sans instrument et accompagnement musical)

A

À capella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

signifie un raisonnement qui a la même forme qu’un autre, mais la conclusion est inverse

A

À contrario

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

signifie face à la lumière

A

À contrejour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

signifie réclamant à grand bruit

A

À cor et à cri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

signifie sans l’exprimer explicitement

A

À demi-mot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

signifie très loin

A

À dix (cent) lieues à la ronde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

signifie de façon très sensible

A

À fleur de peau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

signifie à toute vitesse

A

À fond de train

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

signifie à plus forte raison

A

À fortiori

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

signifie à profusion, abondamment

A

À gogo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

signifie en agissant sur de nombreux éléments

A

À grande échelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

signifie toutes les places sont louées avant le jour d’un événement

A

À guichet fermé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

signifie toutes portes fermées/ se déroule secrètement, en petit comité

A

À huit clos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

signifie l’estomac vide, sans rien avoir mangé

A

À jeun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

signifie avec raison/ à bon droit

A

À juste titre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

signifie avec effort violent

A

À l’arraché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

signifie à l’exemple ou à la manière de (peut être remplacé par comme)

A

À l’instar de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

signifie sans que la chose soit connue

A

À l’insu de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

signifie en ne s’adressant à personne

A

À la cantonade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

signifie en désordre, dans la confusion

A

À la débandade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
signifie sans se faire voir, sans se faire remarquer
À la dérobée
26
signifie en se suivant un à un
À la file indienne
27
inconsidérément, sans réfléchir
À la légère
28
signifie au sens propre
À la lettre
29
signifie en cas de nécessité absolue/avec la plus grande exactitude
À la rigueur
30
signifie n'importe comment, en désordre
À la va-comme-je-te-pousse
31
signifie la moitié du trajet, en position intermédiaire
À mi-chemin
32
signifie en marchant avec précaution, en tapinois
À pas de loup/ à pas feutrés
33
signifie complètement, de manière définitive
À plate couture
34
signifie ce qui est issu de l'expérience
À posteriori
35
signifie à partir de ce qui vient avant
À priori
36
signifie à grand bruit (ex: applaudir)
À tout rompre
37
signifie de très près
À un cheveu de
38
signifie en ligne droite, directement
À vol d'oiseau
39
signifie à volonté, jusqu'à pleinement satisfait
Ad libitum
40
signifie avancer doucement, continuer sans difficulté, régulièrement
Aller (continuer, faire, suivre) son petit bonhomme de chemin
41
signifie très bien convenir
Aller comme un gant
42
signifie appeler les choses par leur nom, être franc et direct dans son langage
Appeler un chat un chat
43
signifie arriver à contretemps, mal à propos, mal adapté à la situation
Arriver comme un cheveu sur la soupe
44
signifie trouver quelqu'un dans un moment où il n'est pas préparé, où il est incapable de réagir
Au dépourvu
45
signifie extrêmement loin
Au diable vert (ou vauvert)
46
signifie avec vigilance et précision
Au doigt et à l'oeil
47
signifie sans la moindre hésitation, au même moment où l'impulsion est donnée
Au quart de tour
48
signifie supporter quelque chose de désagréable sans protester
Avaler la pilule
49
signifie quelqu'un qui défend une cause généralement considérée comme mauvaise
Avocat du diable
50
signifie rester silencieux, obstiné, refusé de parler
Avoir avalé sa langue
51
signifie avoir allure vive et alerte, être en bonne santé
Avoir bon pied bon oeil
52
signifie avoir ou donner libre initiative
Avoir/donner carte blanche
53
signifie d'autres sujets de préoccupations plus importants
Avoir d'autres chats à fouetter
54
signifie avoir des ressemblances, des affinités avec une autre personne
Avoir des atomes crochus
55
signifie être habile dans les travaux délicats
Avoir des doigts de fée
56
signifie être ardent, enthousiaste pour un travail
Avoir du coeur à l'ouvrage
57
signifie avoir du courage, force d'âme
Avoir du coeur au ventre
58
signifie avoir beaucoup de travail, de choses à faire
Avoir du pain sur la planche
59
signifie être dans état précaire, être menacé dans sa santé, dans sa prospérité
Avoir du plomb dans l'aile
60
désigne une personne ivre qui marche en titubant
Avoir du vent dans les voiles
61
signifie saliver d'envie, se délecter d'avance
Avoir l'eau à la bouche
62
signifie avoir très faim
Avoir l'estomac dans les talons
63
signifie parler avec facilité, être bavard
Avoir la langue bien pendue
64
signifie être raisonnable et équilibré
Avoir la tête sur les épaules
65
signifie être généreux avec spontanéité
Avoir le coeur sur la main
66
signifie juger avec exactitude des distances, des proportions, sans prendre des mesures
Avoir le compas dans l'oeil
67
signifie l'emporter dans une discussion, ne plus trouver de contradicteur
Avoir le dernier mot
68
signifie être très pressé, courir rapidement
Avoir le diable à ses trousses
69
signifie s'ennuyer des siens et de son chez-soi
Avoir le mal du pays
70
signifie avoir une apparence qui correspond à ce qu'on fait, ressembler à ce qu'on est
Avoir le physique de l'emploi
71
signifie être favorisé par les circonstances et avancer rapidement vers la réussite et le succès
Avoir le vent dans les voiles/ avoir le vent en poupe
72
être embarrassé/ incapable d'agir, passif et sans initiative
Avoir les deux pieds dans le même soulier
73
ne rien faire, être paresseux
Avoir les pieds palmés
74
voir trop grand, avoir plus d'ambitions que de capacité et de possibilités
Avoir les yeux plus grands que le ventre
75
être propriétaire d'une maison, d'un commerce ou d'un établissement dans une ville
Avoir pignon sur rue
76
être rusé
Avoir plus d'un tour dans son sac
77
avoir plusieurs types de ressources, moyens d'action pour atteindre un but/résultat
Avoir plusieurs cordes à son arc
78
ne pas réussir à retrouver un mot ou encore avoir un souvenir sans pouvoir le retrouver
Avoir quelque chose sur le bout de la langue
79
Dire du mal de quelqu'un en son absence
Casser du sucre sur le dos de quelqu’un
80
Se compliquer la vie
Chercher midi à quatorze heures
81
Abandonner par démoralisation, en abdiquant
De guerre lasse
82
Agir avec précaution
Marcher sur des œufs
83
Discrètement
Sans tambour ni trompette
84
Maintenir une direction ou une idée, ne pas changer de stratégie
Tenir le cap
85
S'attaquer à une difficulté avec détermination, énergie et ténacité
Prendre le taureau par les cornes
86
Se moquer de quelqu’un
Faire des gorges chaudes
87
En cachette/ très discrètement
En catimini
88
Faire les choses à l’envers ou aller trop rapidement dans l’accomplissement d’une tâche
Mettre la charrue devant les bœufs
89
Être poli de manière excessive pour plaire à quelqu’un
Faire des ronds de jambes
90
Dire directement sans faire détours, brusquement, soudainement
De but en blanc
91
Se taquiner
Se tirer la pipe
92
À l’origine des rumeurs, il y a toujours quelque chose de vrai, il y a toujours une cause aux conséquences d’une situation
Il n’y a pas de fumée sans feu
93
Être prudent, rester attentif
Veiller au grain
94
Atteindre précisément son but
Faire mouche
95
Décider de tout
Faire la pluie et le beau temps
96
Bouc émissaire, souffre-douleur, personne de qui l’on se moque
Tête de Turc
97
Paresser, ne pas vouloir travailler, éviter les corvées
Tirer au flanc
98
Peu de logique, difficile à croire, raisonnement peu naturel, forcé
Tirer par les cheveux
99
Être sans valeur, ne pas valoir beaucoup
Ne pas valoir un clou
100
Échouer
Tourner en eau de boudin
101
Acquérir de l’expérience, exercer longtemps le même métier
Blanchir sous le harnais
102
À la suite des choses, en passant d’une chose à l’autre
De fils en aiguille
103
Remporter des succès épatants
Cueillir des lauriers
104
Être écouté/avoir de l’influence/avoir le droit d'exprimer son opinion
Avoir voix au chapitre
105
Suivre son chemin/ses idées sans se préoccuper des autres
Les chiens aboient la caravane passe
106
Abuser d’une situation avantageuse, faire sentir son pouvoir à quelqu’un
Tenir la draguée haute à quelqu’un
107
Tenter d’échapper à un danger, mais se retrouver dans un plus grand danger encore.
Tenir de Charybde en Scylla
108
Se tromper lourdement dans ses appréciations, se faire des illusions
Prendre des vessies pour des lanternes
109
Trouver ce qui convient, ce dont on a besoin
Trouver chaussure à son pied
110
Régler ses propres erreurs avant de critiquer les autres.
Balayer devant sa porte
111
Faire partie de soi, avoir une réelle passion pour quelque chose
Avoir quelque chose dans le sang
112
Jamais
Quand les poules auront des dents
113
Revenir à son sujet de conversation favori
Enfourcher son dada
114
Mettre les choses au clair
Mettre les points sur les i
115
Être impitoyable
Ne pas faire de quartier
116
Choquer, scandaliser en faisant impression
Épater le bourgeois
117
Être dupe, être facile à tromper
Mordre à la grappe OU Mordre à l’hameçon
118
De même genre, de même nature
Du même acabit
119
Il y a tricherie
Les dés sont pipés
120
Se venger
Rendre à quelqu’un la monnaie de sa pièce
121
être mal à l'aise, dans l'embarras
être dans ses petits souliers
122
demander publiquement pardon, reconnaitre qu'on a tort
faire amende honorable
123
simplement attendre debout
faire le pied de grue
124
l'atmosphère est à la dispute, désaccord, chicane
le torchon brûle
125
s'immiscer dans une affaire ou il y a des intérêts contradictoires, vouloir concilier à ses dépens les inconciliables
mettre le doigt entre l’arbre et l’écorce
126
air à la fois satisfait et mécontent/sérieux et plaisant
être mi-figue mi-raisin
127
éviter de se décider, manoeuvrer entre deux partis, sans se compromettre
nager entre deux eaux
128
profiter rapidement d'une occasion favorable
saisir/prendre/attraper la balle au bond
129
démissionner, quitter son emploi
rendre son tablier
130
être incapable de surmonter la moindre difficulté
se noyer dans un verre d’eau
131
un secret connu de tous
un secret de Polichinelle
132
une passion
un violon d’Ingres
133
une chose qui manque de subtilité et n'arrive pas à cacher ses véritables motifs
quelque chose cousu de fil blanc
134
jouir de certains avantages auxquels on a droit
avoir sa place au soleil
135
avoir ou mettre toutes les chances de son côté
avoir tous les atouts dans son jeu
136
avoir un coeur inconstant, être un amoureux volage
avoir un coeur d'artichaut
137
avoir un peu faim
avoir un petit creux
138
avoir bu, être un peu ivre
Avoir un verre dans le nez
139
en vouloir à quelqu'un
avoir une dent contre quelqu'un
140
être en difficulté, perdre de la force
Battre de l'aile
141
qui palpite rapidement, témoignant de l'affolement, de l'angoisse ou des sentiments trop vifs de son possesseur
Battre la chamade
142
exploiter une situation sans attendre
Battre le fer quand il est chaud
143
regarder en l'air, rester sans rien faire
Bayer aux corneilles
144
sens de s'ennuyer, d'être inoccupé
Baîller aux corneilles
145
l'écouter avec beaucoup d'intérêt et d'attention
Boire les paroles (de quelqu'un)
146
personne sur laquelle on fait retomber toutes les responsabilités, tous les torts
Bouc émissaire
147
terminer quelque chose, revenir à son point de départ
Boucler la boucle
148
cesser la gêne
Briser la glace
149
être déprimé, triste
Broyer du noir
150
gaspiller, dépenser de toutes les façons, se fatiguer excessivement
Bruler la chandelle par les deux bouts
151
l'importuner, le déranger
Casser les pieds (à quelqu'un)
152
très évident
Cela crève les yeux (cela saute aux yeux)
153
changer d'opinion, de projets
Changer son fusil d'épaule
154
quereller quelqu'un, généralement pour un motif futile
Chercher noise
155
chercher une chose presque introuvable
Chercher une aiguille dans une botte de foin
156
ennemi qu'on introduit soi-même dans la place
Cheval de troie
157
s'oppose à l'ordre naturel des choses
Contre nature
158
malgré les obstacles et les difficultés
Contre vents et marées
159
décision impulsive, irréfléchie
Coup de tête
160
raffiner à l'excès, s'arrêter à des détails, se donner du mal pour rien
Couper les cheveux en quatre
161
viser deux buts et risquer de les manquer tous deux
Courir deux lièvres à la fois
162
couter très cher
Couter les yeux de la tête
163
agir inutilement et en produisant des effets désagréables pour soi-même
Cracher en l'air
164
se plaindre amèrement, demander une aide matérielle
Crier famine
165
très peu vêtue, voir entièrement nue
Dans le plus simple appareil
166
secrètement, sans intermédiaire, de façon officieuse
De bouche à oreille
167
ensemble, de compagnie
De conserve
168
passer progressivement d'une chose à la suivante dans les propos
De fil en aiguille
169
de la main de celui qui a fabriqué ou qui possède un objet
De première main
170
d'occasion
De seconde main
171
découvrir le secret, la réalité cachée, percer le mystère
Découvrir le pot aux roses
172
obtenir l'impossible
Découvrir la lune
173