Expressions Flashcards

(264 cards)

1
Q

Mi piace!

A

Ça me plait! J’aime beaucup

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

In confronto al tuo paese

A

Par rapport a chez moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Un buon livello, un livello basso

A

Un bonne niveau, niveau est faible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

La settimana scorsa

A

La semaine dernière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Lo scorso lunedì

A

Le lundi dernière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

3 anni fa, per 3 anni, molto tempo fa, da allora

A

il y a trois ans/depuis trois ans, pendant 3 ans, il y a longtemp, depuis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

è il contrario di

A

A l’opposé de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

è uguale a

A

C’est pareil, c’est la même chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Sono stato in x una volta

A

J’ai ête un fois x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Qui, là, qui giù, là giù

A

Ici, là-bas, ici-bas, là-bas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Così così

A

comme si comme ça

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Come si dice questa parola in francese?

A

Comment dit-on ce mot en français ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

In primavera, in estate, in autunno, in inverno

A

Au primtemp, en été, en hiver, en autumn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Anche io / Nemmeno io / Io no

A

Moi aussi / Moi non plus / Pas moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Veramente

A

Vraiment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Nessuno qui

A

Personne ici

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ma non più

A

Mais plus maintenant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Più (costoso/adj) di

A

Plus (cher) que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Così/Allora/Perciò

A

Donc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

L’altro ieri, Ieri, Oggi, Domani

A

Avant hier, Hier, Aujourd’hui, Demain, Après-demain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Solo il

A

Just le

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Con / Senza

A

Avec / Sauf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Nemmeno

A

Meme pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Quasi

A

Presque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
In questo momento
Maintenant, Actuellement, À ce moment
26
Altrimenti
Sinon
27
Se
Si
28
Tuttavia (formale)
Toutefois
29
Ne ho abbastanza
J'en ai marre, J'en ai ral-de-bol, Ral-de-bol
30
Ogni (giorno), ogni (persona), ogni (volta)
Chaque jour, chaque personne, à chaque fois
31
A ciascuno
À chacun
32
Mai
Jamais
33
Generalmente
En genéral
34
Raramente
Rarement
35
Qualche volta
Parfois, quelquefois
36
Di tempo in tempo
De temps en temps
37
La goccia che fa traboccare il vaso
La gout que fait déborder le vase
38
Spesso, molto spesso
Souvent, Très souvent
39
Tutti i fine settimana, tutti i lunedì
Tout le weekend, tous le lundins
40
Tutte le settimane, tutte le vacanze
Tout le semaine, tout les vacances
41
Ogni due giorni
Tous les deux jour
42
Tutto il giorno, tre volte al giorno
Tout le jour, Trois fois par jour
43
Ogni giorno
Caque jour
44
giorni della settimana
Lundi /landì/, mardi, mercredi, jeudi /jədì/, vendredi, samedi, dimanche
45
Davanti
Devant
46
Dietro
Derrière
47
Sotto
Sous
48
Dentro
Dans
49
Sopra
Sur
50
Tra
Entre
51
Di fronte
En face du
52
A fianco di
À côte du
53
Lontano da
Loin de
54
Vicino
Près de, proche de
55
Opposto a
À l'opposé de
56
A casa mia
Chez moi
57
Per niente
Pas du tout
58
Abbastanza
Tout à fait
59
Il contrario di
Le contraire de
60
Innamorarsi
Tomber amoureux, un coup de foudre (coup de fouche :P)
61
Prego entri
Je vous en prie, entrez
62
Etciù! Salute
Atchoum! À tes souhaits! ou À tes amours! (Que les tiens durent toujours)
63
Sedetevi, alzatevi, sdraiatevi
Asseyez-vous, levez-vous (?), allongez-vous
64
Cosa succede?
Qu'est-ce qui se passe?
65
In che senso? Cioè?
C'est-à-dire?
66
Non mangiare tra i pasti, fare uno spuntino
Eviter grigantes entre les repas, prendre le goûter
67
Subito
Tout suite
68
Colazione, pranzo, spuntino pomeridiano, spuntini generici, cena
Le petit-déjeunes, le déjeuner, le goûter, un collation, un encas, le diner
69
Dipende da
Dépend du (problem)
70
Vuoi cominciare? Prossimo/Poi
Tu veux commencer? Ensuite
71
In più volte
En plusieur fois
72
Andare alla spiaggia
Aller à la plage
73
Visitare i musei
Visiter des musées
74
Fare passeggiate
Faire des balades
75
Partire in vacanza
Partir en vacances
76
Non si può dimenticare / non dimentico mai
Il ne faut jamais oublier / Je n'oublier jamais + complemento oggetto (rien + niente dopo)
77
Esprimere una preferenza
Exprimer une préférence
78
Fortunatamente
Heureusement
79
Tutta la sua vita
Toute sa vie
80
Io amo di più + verbo, che amo di più è + sostantivo
J'aime mieux + verb, que j'aime le plus c'est
81
Ma anche
... et..., mais aussi..., mais... aussi
82
Non esiste
N'existe pas
83
È uno scherzo
C'est un blague
84
Che amo meno
... que j'ai moins aimer
85
Mi sono ricordata, mi ricordo
Je me suis souvenu, Je me souvenir
86
Non vedo l'ora di x
J'ai hâte de + verb
87
Ho l'abitudine di, solitamente
J'ai l'habitude de, D'habitude/normalment
88
Quand'è che
Quand'est-ce que ...
89
x è compreso
x est compris
90
x sono accettati
x sont acceptés
91
Da quando a quando
Du quand a quand
92
Quanto costa?
Combien ça coûte?
93
Non meno di
Ne pas moins que
94
Già (già visto, fatto, ...)
Déjà (déjà vu, déjà fait)
95
Poco a poco
Peu à peu
96
Ancora, ancor più
Encore, beaucoup x encore plus y
97
Nel mio ultimo impiego
À mon dernier poste (à Milan)
98
Ma invece
Mais en fait
99
Fino a (fino alle con gli orari)
Jusqu'à (x heure(s))
100
Si tocca
A pied (avoir pied)
101
8128512
huit cent douze, quatre-vingt-cinq, douze
102
nel 1992
en mille neuf cent quatre-vingt-douze, dix-neuf cent quatre-vingt-douze
103
Suonavo il pianoforte
Je jouais du piano
104
Secondo me, Secondo uno studio
Selon moi/Selon une étude, À mon avis
105
Te lo regalo
Je te le donnerai, Je t'en fais cadeau
106
È senza paragoni
Est sans pareille, c'est incomparable
107
Non somiglia a nessuno
Ne ressemble pas personne
108
Hai già fame?
Avez-vous déjà faim?
109
Il costo della vita continua ad aumentare.
Le coût de la vie continue à augmenter
110
Andiamo (insieme)
On y va ensamble
111
Sono fortunati
Elles ont de la chance
112
Stamattina non abbiamo fatto uno spuntino
Ce matin, on n' a pas pris de goûter
113
Non vogliamo
On n'a pas envie
114
Hanno molti punti in comune
Ils ont beaucoup de points communs
115
Siamo pronti a partire
Nous sommes prêts à partir.
116
Ha di nuovo ragione
Il a encore raison
117
Ti do questo / Ti do un ordine
Je te donne ça, Je te donner un ordre
118
Quasi lo stesso
Presque pareil
119
Il più vecchio, il più giovane
Le plus vieux, le plus récent
120
è collegato al mio conto bancario, prelevare soldi, ricevere soldi
est lié à mon compte bancaire, retirer de l'argent, recevoir de l'argent
121
Forse ho fatto degli errori
Peut-être que j'ai fait des fautes
122
Questo è tutto
C'est tout, Ça tout
123
Ogni volta che
Chaque fois que
124
C'è l'abitudine di
On a l'habitude de (nous avons l'habitude de)
125
Per intero
En entier
126
Posso cancellare?
Puis-je annuler?
127
Scrivere a mano
Écrire a la main
128
Supposed to
être censés (du)
129
Aperte virgolette, chiuse virgolette
Ouvrez les guillemets, fermé les guillemets
130
O
Soit
131
Al giorno d'oggi
De nos jours
132
Utilizzando (per le istruzioni)
À l'aide de
133
A poco a poco
Au fur et à mesure
134
Alla fine
À la fin
135
Almeno
Au moins
136
Così/in questo modo
Verbo + ainsi
137
Analizzare i pro e i contro
Poser le pur e le contraire (les advantage et les inconvénients)
138
Prendere una decisione
Prendre un décision
139
Lasciare il lavoro
Quitter (mon) travail
140
Assumersi le conseguenze o le responsabilità
Assumer les conséquences, ses responsabilites
141
È colpa mia
C'est ma faute
142
Peggio di, è peggio
Pire que, c'est pire
143
Avere una visione chiara
Avoir un vision claire
144
Non sono capace di
Je ne suis pas capable de
145
È arrabbiata
Elle est énérvee
146
Non appena lo fa
dès qu'il fait
147
Direi
Je dirais
148
Fondamentalmente
En gros
149
Dare un abbraccio
Faire un câlin, Je te fais un câlin
150
Sopra agli altri (sentirsi superiore)
se sentir superieur aux autres
151
Dire le bugie
Mentir, on dit de mensonges
152
Fare una descrizione
faire une description
153
A che profondità/altezza/velocità arrivi?
Tu vas à quelle profondeur/hauteur/vitesse?
154
Io penso/credo/trovo que
Je pense/trouve/crois que
155
(Penso che...) perché, a causa di, grazie a
Parce que, car, à cause de (nom négatif), grâce a (nom positif)
156
Non sono per niente d'accordo, Non sono d'accordo
Je ne suis pas du tout d'accord, Je ne suis pas d'accord
157
Sono veramente / completamente / totalmente d'accordo
Je suis vraiment / complètement / totalement d'accord
158
Il tratto della mia personalità
le trait de ma personnalité
159
Me stessa
moi-même
160
fintanto che
Tant que
161
Vedo se mi piace
Je vois si ça me plait
162
In parte, una parte
En partie, une partie
163
è importante essere attenti a
il est important d'être attentif à
164
è consigliabile
il est conseillé de
165
Al contrario
Par contre
166
al centro di
Au milieu de
167
Vi sconsiglio
Je vous déconseille
168
Fa male x (salute)
c'est mauvais pour (la santé)
169
Comunque / in ogni caso
dans tous les cas
170
sto facendo (ora)
en train de
171
Ci provo, Provo
Je vais essayer, J'essaye
172
Dare un consiglio, ricevere un consiglio
Donner un conseille, prendre un conseille, recevoir un conseille
173
Non ha abbastanza xyz
(il) n'a pas assez de (xyz)
174
Alzare o abbassare il volume
monter le son, baisser le volume
175
E poi / E in più
Et puis
176
Al posto di
À la place de
177
In realtà
En fait
178
Dove andresti?
Vous iriez où?
179
In ogni caso/anyway
Quand même
180
Mi piace molto x (con il verbo essere)
On est très campagne (con tutti i tempi e sempre senza articolo)
181
quello che
ce que
182
ti sembrerà strano
ça te paraîtra bizarre
183
subito
tout de suite
184
da una parte... e dall'altra
d'une part ... et d'autre part
185
in riva (al mare, al fiume)
au bord
186
dietro l'angolo
au détour
187
decisamente
décidément
188
appena / proprio
juste
189
di cui
dont
190
senza dubbio (molto probabilmente)
sans doute
191
l'inizio, la fine
le début, la fin
192
Tratta di
il s'agit de
193
In primo piano / in secondo piano / sullo sfondo c'è, si trova
au premier plan / au second plan /à l'arrière-plan se trouve/ il y a
194
Possiamo vedere
On peut apercevoir, on aperçoit
195
altrove
ailleurs (elle regardait ailleurs)
196
Si sono scontrati / scontrarsi
ils se sont rentrés dedans
197
Sempre di più
de plus en plus
198
Lascio perdere / mi arrendo
Je laisse tomber
199
Crepo di caldo / fame
Crêve de chaud, de faim
200
Fidarsi di qualcuno, fare confidenza in
avoir confiance en quelqu'un, faire confiance à
201
più male che bene
Plus mal que bien
202
anche se
même si
203
talmente que
à tel point que / tellement
204
piuttosto che
plutôt que
205
è a causa di questo che
C'est pourquoi, C'est pour cela que, C'est pour ça que
206
fare gossip
faire des commérages
207
bisogna che/non
il faut que / il ne faut pas que
208
è importante che/non
il n'est important pas que
209
è bello che (o altri aggettivi)
il est belle que / c'est bien que
210
entrambi
les duex
211
mormorare e suggerire
murmurer et suggérer
212
ovviamente
évidemment
213
E poi / e ancora / moreover
Pourtant
214
si tratta di
il s'agit de
215
andare a dormire di buonora, svegliarsi di buon(cattivo)umore, svegliarsi con il piede sinistro
couche de bonne heure (tôt), se lever de bonne (mauvais) humor, se lever du pied gauche
216
E poi/una volta fatto x
Après, une fois (rentrée à la maison)
217
sera presto
débutf soirée
218
dalle 8 alle 18
de 8 à 18
219
da lunedì a venerdì
du lundi au vendredi
220
a partire dalle
à partir de, à compter de
221
prima delle / dopo le
avant xh, après xh
222
xy inclusi (come le date o gli orari)
xy inclus(e)
223
da febbraio a marzo, dal mese di gennaio al mese di marzo
de février à mars, du mois de février au mois de mars
224
tra le 10 e le 12
entre 10h et 12h
225
le 13 in punto
13 pire
226
un quarto, e mezza, meno un quarto (solo da 1 a 12)
et quart, et demie, moins le quart
227
mezzogiorno, mezzanotte
midi, minuit
228
il cambio dell'ora
le passage à l'heure d'hiver, d'été
229
il fusorario
le décolage horaire
230
che ore sono?
Quelle heure est-il? Il est quelle heure?
231
Non prendertela
Ne bous en faites pas
232
Non preoccuparti
T'en fais pas
233
Ce l'ho con te
J'en veux à toi
234
Non contarci
ne pas y compter
235
non si teneva in piedi (la storia)
ne tenait pas debout
236
costa un occhio della testa
m'a coûté un bras et une jambe / les yeux de la tête
237
dormire fino a tardi
faire la grasse matinée
238
dormire profondamente
dormir à poings fermés
239
andare a ruba
se vendre comme des petits pains
240
nessun problema!
(Il n'y a) pas de souci!
241
c'è un tempo terribile
il y a un temps affreux
242
All'infuori di, oltre a + nome
En dehors de
243
Eccetto + nome, Tranne + nome
Excepté / Hormis, Sauf
244
In mancanza di + nome
Faute de
245
Al posto di + infinito
Au lieu de
246
Contrariamente a + nome, A dispetto di + nome
Contrairement à, En dépit de
247
Malgrado
Malgré
248
Al fine di
Afin de
249
In modo da
De façon de, De manière à
250
Per paura di
De peur de
251
In vista di + inf + nome
En vue de
252
Con l'intenzione di + inf
Dans l'intention de
253
Allo scopo di
Dans le but de
254
Girare il coltello nella piaga
Retourner le couteau dans la plaie
255
Rimanere deluso
Rester sur sa faim
256
È il massimo! Ormai è fatta!
C'est le pied! C'est dans la poche!
257
Come va? Ti va?
Ça roule? Ça te/vous dit?
258
Prima che
Avant que
259
In attesa che
En attendant que
260
Finché, fino a quando
Jusqu'à ce que, Jusqu'au moment où, Le temps que, Tant que
261
Mentre
Alors que, Pendant que, Tandis que
262
Nel momento in cui
Au moment où, En même temps que
263
Ora che
Maintenant que
264
Quando
Quand, Lorque, (da quando) Depuis que