Expressions/Greetings/Idioms Flashcards
(134 cards)
1
Q
Hi; how’s it going?
A
Salut, ça va?
2
Q
It’s going well/it’s going badly
A
Ça va bien/ça va mal
3
Q
How are you?(pol)
A
Comment allez-vous?
4
Q
How are you?(fam)
A
Comment vas-tu?
5
Q
So so
A
Comme ci, comme ça
6
Q
Good evening
A
Bon soir
7
Q
Good night
A
Bonne nuit
8
Q
Not bad
A
Pas mal
9
Q
What’s your name?
A
Comment vous appelez-vous?
10
Q
Pleased to meet you
A
Enchanté
11
Q
You’re welcome
A
De rien
12
Q
Good-bye
A
Au revoir
13
Q
See you soon
A
À bientôt
14
Q
Hello/Good morning
A
Bonjour
15
Q
It’s your fault
A
C’est ta faute
16
Q
That’s too bad
A
C’est dommage
17
Q
Everyday
A
tous les jours
18
Q
Pleased to meet you
A
Enchanté de faire votre connaissance
19
Q
Of course
A
bien sûr
20
Q
Let me introduce myself
A
Je me présente
21
Q
See you tomorrow
A
À demain
22
Q
You’re welcome
A
Je vous en prie
23
Q
Then, well then
A
alors
24
Q
All right. Okay.
A
D’accord
25
Is that right?
Ah, bon?
26
What is it?
Qu'est-ce que c'est?
27
I would like
Je voudrais
28
besides
d'ailleurs
29
Bless you!
À vos souhaits!
30
Totally lost
Complètement paumé
31
Back to basics
Recommencer à zero
32
I agree on everything
Tout a fait d'accord sur tout.
33
I am sorry to hear that
Je suis désolé d'entendre ça
34
point of view
point de vue
35
in regard to
au sujet de
36
It's not his thing
Ce n'est pas son truc
37
Bit by bit, a bird makes its nest
Petit à petit, l'oiseau fait son nid
38
If it was me
Si, c'etait moi
39
Daily life
La vie quotidienne
40
Out of the question
Jamais de la vie
41
No kidding
Sans blague
42
Indeed
En effet
43
I am proud
je suis fier (fiere)
44
How kind you are
Comme vous êtes gentil
45
What's the right word
Quel est le mot juste
46
It's a jewel/It's a gem
C'est un bijou
47
Better and better
de mieux en mieux
48
worse than
pire que
49
better than
meilleur que
50
More and more
de plus en plus
51
I am angry
Je suis fâchée
52
I am disappointed
Je suis deçu
53
You never know
On sait jamais
54
I wake up
Je me réveille
55
I feel old
Je me sens vieux
56
It makes me think
Ça me fait penser
57
I am worried about
Je suis inquiet à propos
58
That's enough
C'est assez
59
I take comfort in knowing
Je me console en sachent
60
Bad things happen
de mauvais choses arrivent
61
On the other hand
D'autre part
62
Apart from
En Dehors de
63
How are you feeling
Comment tu te portes?
64
Can't complain
Ça pourrait être pire
65
I'm coming
Je viens
66
One moment
Un instant
67
You'e welcome
Je vous en prie
68
Don't mention it
Il n'y a pas de quoi
69
Would you mind . . .
Je peux vous demander de . .
70
Don't you think?
Vous ne trouvez pas/tous ne trouves pas
71
Same to you
Vous de même/À toi aussi
72
I'm afraid so
Je regrette/J'en ai bien peur
73
It doesn't matter
Ce n'est pas grave
74
Forget about it
Ça ne fait rien
75
Don't worry
Ne t'en fais pas
76
Don't worry about it
Il n'y a pas de problème
77
Don't worry about it; it doesn't matter
T'inquiète pas! C'est pas grave.
78
I doubt it
Ça, j'en doute
79
I don't mind
Ça m'est égal
80
It's all the same to me
Peu importe
81
You'e right
Tu as raison
82
I totally agree
Je suis tout à fait d'accord
83
Okay
D'accord
84
Yes, of course
Oui, bien sûr
85
No problem
Sans problème
86
Honestly
franchement
87
truly
sincèrement
88
unfortunately
malheureusement
89
You may be right
Tu as peut-être raison
90
We'll see
On verra
91
Congratulations
Félicitations/Bravo
92
That's good to hear
Je suis content de l'apprendre
93
I'm pleased for you
Je suis contente pour toi
94
That's good news
C'est une bonne nouvelle
95
Wonderful
Formidable
96
That's great
C'est génial
97
Fantastic
Génial
98
It's not as bad as all that
Ce n'est pas si grave que ça
99
Cheer up
Ne te laisse pas abattre
100
Things could be worse
Il y a pire
101
I am an idiot
Je suis bête
102
How silly
Comme c'est idiot
103
Really?
Ah oui?
104
I can't believe it
Je n'arrive pas à y croire
105
Well, well. . . what do you know?
Tiens, tiens
106
Hère you are
tiens/tenez
107
Look out
Attention
108
Be careful
fais attention
109
Help
Au secours
110
Fire!
Au feu!
111
For goodness sakes
Non mais, franchement
112
Are you joking
Non mais, tu rigoles
113
Nonsense
N'importe quoi
114
Honestly!!
Non mais!!!
115
Right. . .
Ah bon . . .
116
by the way
au fait
117
that's right
c'est ça
118
First....
D'abord
119
Anyway
de toute façon
120
actually
en fait
121
in a word
Enfin bref
122
then
ensuite
123
after all
finalement
124
Still
quand même
125
Honestly, it's not rocket science
Quand même. C'est pourtant pas sorcier
126
To be very sensitive
Avoir un coeur d'artichaut
127
to be a tough guy
être un dur à cuir
128
To tell a long tale/lie
raconter des salades
129
to impose when not wanted
ramener sa fraise
130
to feel great
avoir le frite/avoir la pêche/avoir la patate
131
to make a mountain out of a molehill
en faire tout un fromage
132
There is no more hope
les carottes sont cuites/c'est la fin de haricots
133
Mind your own business
Mêle-toi de tes oignons
134
In my opinion
à mon vis