Floskeln (rhetorical flourishes) Flashcards

(48 cards)

1
Q

Im Gegensatz zu der Ost- und Westküste, ist der Mittlere Westen dünn besiedelt.

A

In contrast to the coasts, the Midwest is parsely populated.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Im Vergleich zu

A

in comparison to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Im Vergleich zu dem 19 Jahrhundert gibt es viel Sozialgesetzgebung.

A

Im comparison to the 19th century, there are a lot of social programs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The goal now is to implement the needed reforms.

A

Es gilt jetzt die nötigen Reformen umzusetzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Als Folge von den Terroranschlägen am 11. September hat die Regierung Sicherheitsmaßnahmen ergriffen.

A

As a result of the terrorist attacks of 9/11, the government took security measures.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

anstelle von

A

Instead of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

In order to understand that, you need to consider the history of the country.

A

Um das zu verstehen, muss man sich die Geschichte des Landes vor Augen halten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Im Rückblick

A

in retrospect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Es gilt jetzt die nötigen Reformen umzusetzen.

A

The goal now is to implement the needed reforms.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

with regard to

A

In Bezug auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

im Hinblick auf

A

in view of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

es gilt jetzt + INF

A

The goal now is

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

As a rule, Americans are more venturesome than Germans.

A

In der Regel sind Amerikaner risikofreudiger als Deutsche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

With regard to the school reform, the government wasn’t very successful.

A

In Bezug auf die Bildungsreform war die Regierung nich sehr erfolgreich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

In der Regel sind Amerikaner risikofreudiger als Deutsche.

A

As a rule, Americans are more venturesome than Germans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Anstelle von einem Mangel an Arbeitskräften gibt es jetzt einen Mangel an jobs.

A

Instead of a lack of workers, we now have a lack of jobs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

in view of

A

im Hinblick auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

In retrospect, it’s easy to criticize the decision.

A

Im Rückblick kann man die Entscheidung leicht kritisieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

in comparison to

A

Im Vergleich zu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Instead of a lack of workers, we now have a lack of jobs.

A

Anstelle von einem Mangel an Arbeitskräften gibt es jetzt einen Mangel an jobs.

18
Q

Im Rückblick kann man die Entscheidung leicht kritisieren.

A

In retrospect, it’s easy to criticize the decision.

19
Q

In Bezug auf

A

with regard to

19
Q

in retrospect

A

Im Rückblick

20
Q

The goal now is

A

es gilt jetzt + INF

21
In view of the situation at the time, the decision is understandable.
Angesichts der damaligen Situation ist die entscheidung verständlich.
22
Im Großen and Ganzen ist Deutschland nach der Wende stärker.
By and large, Germany after reunification is stronger.
23
Angesichts der damaligen Situation ist die entscheidung verständlich.
In view of the situation at the time, the decision is understandable.
24
In Bezug auf die Bildungsreform war die Regierung nich sehr erfolgreich.
With regard to the school reform, the government wasn't very successful.
25
In view of
angesichts + GEN
26
as a result of
als Folge von
27
By and large, Germany after reunification is stronger.
Im Großen and Ganzen ist Deutschland nach der Wende stärker.
28
Um das zu verstehen, muss man sich die Geschichte des Landes vor Augen halten.
In order to understand that, you need to consider the history of the country.
29
Instead of
anstelle von
30
Im Gegensatz zu
in contrast to
31
Im comparison to the 19th century, there are a lot of social programs.
Im Vergleich zu dem 19 Jahrhundert gibt es viel Sozialgesetzgebung.
32
um das zu verstehen
in order to understand that
33
In der Regel
as a rule
34
Im Hinblick auf die schrumpfende Bevölkerung, sollte man die Einwanderungpolitik überdenken.
In view of the shrinking population, we should rethink our immigration policies.
36
In view of the shrinking population, we should rethink our immigration policies.
Im Hinblick auf die schrumpfende Bevölkerung, sollte man die Einwanderungpolitik überdenken.
38
angesichts + GEN
In view of
39
As a result of the terrorist attacks of 9/11, the government took security measures.
Als Folge von den Terroranschlägen am 11. September hat die Regierung Sicherheitsmaßnahmen ergriffen.
41
in contrast to
Im Gegensatz zu
42
im Großen und Ganzen
by and large
43
in order to understand that
um das zu verstehen
44
by and large
im Großen und Ganzen
45
In contrast to the coasts, the Midwest is parsely populated.
Im Gegensatz zu der Ost- und Westküste, ist der Mittlere Westen dünn besiedelt.
47
als Folge von
as a result of
48
as a rule
In der Regel