Français vers Anglais MOTS Flashcards
(452 cards)
1
Q
A côté de
A
Beside
2
Q
A l’étranger
A
Abroad
3
Q
A part / De plus / En plus
A
Besides
4
Q
Abdomen
A
Abdomen
5
Q
Abri
A
Refuge
6
Q
Accident
A
Accident
7
Q
Accident de la route
A
Road accident
8
Q
Acte de naissance
A
Brith certificate
9
Q
Affreusement/Horriblement/Terriblement
A
Awfully
10
Q
Agent biologique
A
biological agent
11
Q
Agent chimique
A
Chemical agent
12
Q
Agent neurotoxique
A
Nerve agent
13
Q
Aiguille
A
Needle
14
Q
Aire de repos
A
Rest area
15
Q
Alarme incendie
A
Fire alarm
16
Q
Alcool
A
Alcohol
17
Q
Alerte
A
Alert
18
Q
Aller chercher
A
To fetch
19
Q
Allergie
A
Allergy
20
Q
Ambulance
A
Ambulance
21
Q
Amygdales
A
Tonsils
22
Q
Angine
A
Throat infection
23
Q
Angoissé
A
Anxious
24
Q
Annulaire
A
Ring finger
25
Antenne
Antenna
26
Appareil respiratoire isolant à circuit fermé
breathing apparatus
27
Appartement
Flat
28
Appel de secours
Emmergency call
29
Appel malveillant
Malicious call
30
Arme à feu
Firearm
31
Articulation
Joint
32
Ascenseur
Lift elevator
33
Ascenseur prioritaire
Fire lift
34
Asthme
Asthma
35
Atmosphère explosive
explosive atlosphere
36
Attaque terroriste
Terrorist attack
37
Attendre (un bébé)
To expect
38
Attentat à la bombe
Bombing
39
Au bord de ... / Le long de ...
Along
40
Auriculaire
Little finger
41
Aussi souvent que possible
As often as possible
42
Avant-bras
Forearm
43
Avoir de la fièvre
To have a fever
44
Avoir de la nausées
To feel nauseous
45
Avoir les moyens
Can afford
46
Avoir mal à la gorge
To have a sore throat
47
Avoir mal à la tête
To have a headache
48
Avoir mal au bassin
To have pain at the pelvis
49
Avoir mal au dos
To have backache
50
Avoir mal au thorax
To have a pain in the chest
51
Avoir mal au ventre (partie basse)
To have a bellyache
52
Avoir mal au ventre (partie haute)
To have a stomachache
53
Avoir mal partout
To be in pain
54
Avoir un rhume
To have a cold
55
Bagages à main
Hand luggage
56
Balcon
Balcony
57
Bâtiment d'exercices
Drill building
58
Battement de cœur
Heartbeat
59
Beaucoup de …
Plenty of …
60
Blanchisserie / Linge
Laundry
61
Blessé
Wounded / Injured
62
Blessure
Injury / Wound
63
Blessure ouverte
Open wound
64
Bosse
Bump / Lump
65
Bouche
Mouth
66
Bouche d'incendie
Pit hydrant / Fire hydrant
67
Bouée de sauvetage
Life buoy
68
Bouteille de gaz
Gas cylinder
69
Boutique
Shop
70
Brancard
Stretcher
71
Bras
Arm
72
Brigade de SP
Fire brigade
73
Brûlé
Burnt
74
Brûlure
Burn
75
Bureau
Desk
76
Bureau (pièce)
Office
77
Bus
Bus
78
Ca m'agace / Ca m'ennuie
It's annoying
79
Cabine d'ascenseur
Lift cabine
80
Cachets
Tablets / pills
81
Cage d'escaliers
Staircase / Stairwell
82
Calme
Quiet
83
Camion
Truck / lorry
84
Canapé
Sofa / couch
85
Capot
Bonnet
86
Carambolage
Pile-up
87
Carbonisé
Carbonised
88
Casque d'incendie
Fire helmet
89
Casser
To break
90
Ce matin
This morning
91
Ceinture
Belt
92
Centre de secours (CS)
Fire station
93
Chair
Flesh
94
Chaleur
Heat
95
Chambre
(Bed)room
96
Chasser la fumée
To drive smoke away
97
Chaud
Warm / hot
98
Chef d'équipe
Team leader
99
Cheminée
Chimney / hearth / Fireplace
100
Cheveux
Hair
101
Cheville
Ankle
102
Cicatrice
Scar
103
Clavicule
Clavicle
104
Clavicule
Collarbone
105
Cloison
Dividing wall
106
Cœur
Heart
107
Colocataire / Compagnon de chambre
Roommate
108
Colonne sèche
Dry riser
109
Colonne vertébrale
Spinal column / Spine / Backbone
110
Combustion
Combustion
111
Commandant de sapeurs-pompiers
Fire and rescue commander
112
Comprendre
To understand / comprehend
113
Compteur électrique
The electric(ity) meter
114
Conduire
To drive
115
Conduite de gaz
Gas pipe
116
Conseiller
Advise
117
Corps
Body
118
Côtes
Ribs
119
Cou
Neck
120
Coude
Elbow
121
Coudre
To sew
122
Couper le courant
To cut the power off
123
Coupure
Cut
124
Court-circuit
Short circuit
125
Couverture
Blanket
126
Couverture de survie
Survival blanket
127
Cravate
Tie / Necktie
128
Crise cardiaque
Heart attack
129
Cubitus
Ulna
130
Cuir chevelu
Scalp
131
Cuisine
Kitchen
132
Cuisinière à gaz
Gas cooker
133
Cuisse
Thigh
134
Cuisse
Tigh
135
Danger
Hazard
136
Déchets
Waste / garbage
137
Défibrillateur
Defibrillator
138
Déflagration
Deflagration
139
Dégâts
Damage
140
Dehors / A l'extérieur
Outdoors / Outside
141
Déjà
Already
142
Demande de renfort
A request for backup
143
Dentier
Dentures
144
Dents
Teeth
145
Depuis ce moment
Since then/ this moment
146
Déraper
To skid / slip / skide
147
Désincarcération
Extrication
148
Dévidoir de tuyaux
Fire-hose rack
149
Dévidoir tournant
Fixed hosereel
150
Directeur des secours médicaux
Medical incident officer
151
Discuter / Se disputer
To argue
152
Disjoncteur
Circuit breaker
153
Distrait
Minded / Absent
154
Docteur
Doctor
155
Doigt
Finger
156
Donner
To give
157
Donner des ordres
To give orders
158
Donner l'alerte
To sound the alarm
159
Dormir
To sleep
160
Dos
Back
161
Douleur
Pain
162
Douloureux
Painful
163
Drap pour brûlé
Burns sheet
164
Drogues
Drugs / narcotics
165
Droitier
To be right-handed
166
Echarpe
Scraf
167
Echelle
Ladder
168
Ecrire
To write
169
Egratignure
Scratch
170
Elever
To bring up / to raise
171
Embrasement
Blazing (up)
172
Embrasement généralisé éclair
Flashover
173
En bas
At the bottom
174
En haut
At the top
175
Enceinte
Pregnant
176
Engin pompe
Pumper device
177
Engourdi
Numb
178
Entendre
To hear
179
Entorse
Sprain
180
Entrepôt
warehouse
181
Epaule
Shoulder
182
Epuisé
Exhausted
183
Equipe
Team
184
Escaliers
Stairs
185
Estomac
Stomach
186
Etage
Floor
187
Eteindre un feu
To put out a fire
188
Etre autorisé à faire quelque chose
To be allowed / authorized / permitted to do sth
189
Etre blessé
To be wounded / To be injured
190
Etre confus
To be muddled
191
Etre conscient
To be conscious
192
Etre désorienté
To be disoriented
193
Etre en bonne santé
To be in good health / Healthy
194
Etre en mauvaise santé
To be in bad/poor health / Unhealthy
195
Etre faible
To feel weak
196
Etre malade
To be sick / ill
197
Etroit
Narrow
198
Evacuer
To evacuate
199
Evacuer un immeuble
To clear / evacuate a building
200
Expirer
To breathe out
201
Exploser
To explode
202
Explosion
Explosion
203
Explosion de fumées
Backdraft
204
Extincteur
Fire extinguisher
205
Extraire
To extract
206
Faire attention à / Se méfier de
To beware
207
Faire de l'hypertension
To have high blood pressure
208
Fausse alerte
False alarm
209
Fauteuil
Armchair
210
Fémur
Femur
211
Fenêtre
window
212
Fenêtre en feu
Burning window / Window on fire
213
Feu circonscrit
Fire surrounded
214
Fièvre
Fever
215
Foie
Liver
216
Fondre
Melt
217
Fracture
Fracture
218
Fracture fermée
Simple fracture
219
Fracture ouverte
Opened fracture
220
Front
Forehead
221
Fuite de gaz
Gas leak
222
Fumée
Smoke
223
Gant
Glove
224
Gare
Railroad station
225
Gélules
Capsules
226
Eglise
To church
227
Gencives
Gums
228
Genou
Knee
229
Gorge
Throat
230
Gouttes
Drops
231
Greffe de la peau
Skin graft
232
Grenier
Attic
233
Grièvement blessé
Seriously injured
234
Habitation
residence / habitation
235
Haleine
Breath
236
Hanche
Hip
237
Haute tension
High voltage
238
Hématome
Bruise
239
Hémorragie
Hemorrhage
240
Hôpital
Hospital
241
Huile
Oil
242
Humérus
Humerus
243
Humeur
Mood
244
Hyperthermie
Hyperthermia
245
Hypothermie
Hypothermia
246
Immeuble
Building
247
Immeuble de grande hauteur
High-rise building
248
Impotent
Disabled person / Impotent
249
Inconscient
Unconscious
250
Inculper (de)
To charge (with) / accuse of
251
Index (doigt)
Index finger
252
Inspirer
To breathe in
253
Intelligent
Clever
254
Intervention chimique
Hazmat emergency / chemical intervention
255
Intoxication
Intoxication
256
Jambe
Leg
257
Joue
Cheek
258
La mort
Death
259
Lampadaire
Streetlight
260
Lance
Nozzle
261
Lancer un appel à témoins
To appeal for witnesses
262
Langue
Tongue
263
Larynx
Larynx
264
Lentement
Slowly
265
Les toutes dernières, les plus récentes
The latest
266
Lèvres
Lips
267
Ligament
Ligament
268
Ligne de tuyaux
Hose line
269
Lit
Bed
270
Lot de sauvetage
Rapid descent equipment
271
Machoire
Jaw
272
Main
Hand
273
Maître du feu
Fire is under control
274
Majeur (doigt)
Middlefinger
275
Maladie
Disease / sickness / illness
276
Maladie infectieuse
Infectious disease
277
Maladie mortelle
Fatal disease
278
Maladroit
Clumsy
279
Malaise
Faintness
280
Manger
To eat
281
Manipuler
To handle / manipulate
282
Manomètre
Pressure gauge
283
Manteau
Coat
284
Membre supérieur
Upper limb
285
Menton
Chin
286
Mesures de sécurité
Safety measures
287
Métro
Subway / underground / tube
288
Meurtre
Murder
289
Mollet
Calf
290
Monte-charge
Hoist
291
Mort (adjectif)
Dead
292
Mortel
fatal / lethal
293
Mourir, décéder
To pass away / to die
294
Mousse
Foam
295
Mur
Wall
296
Muscle
Muscle
297
Narines
Nostrils
298
Nez
Nose
299
Numéro ONU
UN number
300
Nuque
The back of the neck
301
Omoplate
Shoulder blade
302
Ongle
Nail
303
Ordonnance
Prescription
304
Ordures
Garbage
305
Oreille
ear
306
Organes vitaux
Vitals
307
Orteils
Toes
308
Os
Bones
309
Ouvrant
An opening window
310
Overdose
Overdose
311
Oxygène
Oxygen
312
Pansement
Dressing / Plaster
313
Pantalon
Pants / Trousers
314
Papiers du véhicule
Vehicle registration documents
315
Pare-brise
Windscreen
316
Parents adoptifs
foster parents
317
Participer à
To take part in
318
Pas avant
Not until
319
Paume
Palm
320
Paupière
Eyelid
321
Peau
Skin
322
Pendant la nuit (du début à la fin de la nuit)
Overnight
323
Percuter un mur
To crash into a wall
324
Périmètre de sécurité extérieur
Outer cordon
325
Périphérique
Ring road / Belt highway
326
Péroné
Fibula
327
Personne coincée
Stuck person
328
Perte de connaissance
To lose consciousness
329
Pied
Foot
330
Pieds nus
Barefoot
331
Pilules
Pills
332
Plafond
Ceiling
333
Pleurer
To weep
334
Plus élevé que
Higher than
335
Plus loin
Farther / further
336
Plafond
Ceiling
337
Plafond
Ceiling
338
Poids
Weight
339
Poignet
Wrist
340
Pommette
Cheekbone
341
Pompier
Firefighter
342
Porte
Door
343
Porte coupe-feu
Fire door
344
Porte principale
Front door
345
Portefeuille
Wallet / Pocketbook
346
Porte-lance
Nozzleman
347
Porter des lunettes
To wear glasses
348
Poubelle extérieure
Outside bin/ trash can
349
Pouce
Thumb
350
Pouls
Pulse
351
Poumons
Lungs
352
Poursuivre / Pourchasser
To chase
353
Pouvoir calorifique
Caloric value
354
Premiers soins
First aid
355
Prendre feu
To catch fire / ignite
356
Prendre le pouls
To take pulse
357
Presque
Almost
358
Presser
To squeeze / push
359
Prise (électrique)
Plug
360
Proche de
Close to
361
Profond
Deep
362
Prompt secours
Swift rescue
363
Quelle horreur
How awful
364
Raccord
Connector
365
Radius
Radius
366
Rate
Spleen
367
Réclamer, exiger
To demand / to claim
368
Rein
Kidney
369
Remorque
Trailer
370
Respecter, se conformer à
To comply with / to abide by
371
Respirer
To breathe
372
Rue
Street
373
S'accroupir
To squat / To crouch down
374
S'agenouiller
To kneel down
375
Saignement
Bleeding
376
Saigner
To bleed
377
Sain et sauf
Safe and sound
378
Salle de bains
Bathroom
379
Salon
Living-room
380
SAMU
Emergency service agency
381
Sang
Blood
382
S'appuyer contre quelque chose
To lean against something
383
Sauvetage
Rescue
384
Se baisser
To bend down
385
Se calmer
To calm down
386
Se déclencher, sonner (téléphone)
To go off / trigger
387
Se droguer
To take drugs / drug oneself
388
Se faire du mauvais sang
To worry oneself sick
389
Se faire entendre
To make oneself heard
390
Se frotter les yeux
To rub one's eyes
391
Se sentir mieux
To feel better
392
Se vanter
To boast
393
Selon / D'après
According to
394
S'étouffer (avec)
To choke (on)
395
S'étouffer (avec)
To choke (on)
396
S'évanouir, perdre connaissance
To lose consciousness / to faint / to black out
397
S'excuser
To apologize
398
Simuler / Feindre
To pretend
399
S'occuper de quelqu'un
To take care of / to look after sb
400
Soigner un malade
To nurse a patient
401
Soigner une blessure
To treat a wound / To treat an injury
402
Sortie de secours
Emergency exit
403
Sous-sol
Basement
404
Soutien-gorge
Bra
405
Souvent
Often
406
Squelette
Skeleton
407
Sternum
Sternum
408
Substances toxiques
Toxic substances
409
Suivre un régime
To go on a diet
410
Symptômes
Symptoms
411
Système de ventilation supplémentaire
Supplementary ventilation system
412
Table
Table
413
Taches de rousseur
Freckles
414
Télévision
Television
415
Tempe
Temple
416
Tête
Head
417
Thorax / poitrine
Chest / thorax
418
Tibia
Tibia
419
Toit
Roof
420
Toiture terrasse
Flat roof
421
Tomber
To fall
422
Touriste
Tourist
423
Tousser
To cough
424
Trachée
Windpipe
425
Transpirer
To perspire / sweat
426
Trappe de désenfumage
Smoke vent
427
Trembler
To shake / shiver
428
Treuil
Winch
429
Tri des victimes
Casualty triage
430
Trottoir
Sidewalk / pavement
431
Troublant
Disturbing / troubling
432
Tympan
Eardum
433
Un remboursement
A refund
434
Vagabond / Clochard
Bum
435
Vapeur
Vapor
436
Vapeur
Steam / Vapor
437
Vélomoteur / Mobylette
Moped
438
Ventre
Stomach / Belly
439
Vertige
Dizzyness
440
Veste
Jacket
441
Vestiaire
Cloakroom
442
Victime
Victim
443
Ville
Town
444
Visage
Face
445
Vitrine
Shop window
446
Vivre
To live
447
Voir
To see
448
Voiture
Car
449
Voiture de pompiers
Fire engine
450
Wagon
Carriage
451
Yeux
Eyes
452
Zone d'accueil d'urgence
Emergency reception area