Frances 1 Flashcards
(34 cards)
Déployer
Implantar, desenvolver, fazer uso, espalhar, abrir
L’oiseau déploi ses ailes
Développer les environs et déployer leurs partisans sur les tuiles.
Grimper
Subir
Le prix ont grimpé.
Campagne
Interior, campo
Supprimer
Deletar, apagar
La suite de mes recherches permettrait de supprimer ton pouvoir.
Frais
Chilly, fresh, sweet, cool
Les matinées sont fraîches à cette saison.
J’aime beaucoup ce parfum frais.
Echapper
Escapar
Le prisonnier a réussi à échapper à ses geôliers.
Justesse
Acurácia precisão
Il écoute la pendule sonner avec justesse.
Rachat
Compra
Le rachat d’une nouvelle voiture lui a coûté cher.
Soulager
Ficar aliviado, aliviar
Calmar
Ton arrivée me soulage, tu vas pouvoir m’aider.
L’aspirine soulage le mal de tête.
Façon
Maneira, meio, way
Dégueulasse
Nojento, baixo
C’est dégueulasse ici : il faut vraiment passer un bon coup de balai ! C’est dégueulasse de se curer le nez !
It’s gross here; it could really do with a good sweep!
Picking your nose is disgusting!
Approprier
Adaptar
Le président approprie son discours aux nouvelles circonstances.
S’approprier:
Se apropriar, tomar
Il s’est approprié ce meuble sans rien demander à personne.
C’est marrant
É engraçado
Requin
Tubarão
Canicule
Onde de calor
Onglet
Aba
Pêcher
Pescar
Soigner
Treat, cure
Il paraît que le grog soigne le rhume.
It seems that a hot toddy can treat a cold
Lueur
Glow, glimme
Elle s’éclairait à la lueur d’une bougie.
Échapper
Le prisonnier a réussi à échapper à ses geôliers.
The prisoner managed to escape from his jailers.
Plateau
Bandeja, tabuleiro
Set de filmagem (tv)
Il y a de nombreux invités sur ce plateau de télévision. Silence sur le plateau ! Ça tourne, action !
There are a number of guests on this television set. Silence on the set! We’re filming - action!
Le serveur apporte les cafés sur un plateau. À la cantine ce midi, j’ai fait tomber mon plateau et j’en ai mis partout.
The waiter carries the coffee on a tray. In the dining hall today, I dropped my tray and made a mess.
Rattraper
Recapturar, pegar denovo, pegar
L’enfant a rattrapé le chien sur le trottoir. Le voleur s’échappe, vite, rattrapez-le !
The child caught the dog again on the pavement.
The thief is getting away; quick, catch him
Je te lance la balle et toi, tu dois la rattraper, d’accord ? Roger joue bien au tennis, il rattrape toutes les balles.
I’ll throw you the ball and you have to catch it, OK?
Roger plays tennis well; he meets all the balls.
Faire exprès
elle est con ou elle fait exprès?
Ela é idiota ou fqz de propósito?
Encore une fois
DIALOGUE EXAMPLE OF
🇫🇷 Encore une fois
🇬🇧 Once again
____
- Comment ça marche internet?
- How does the internet work?
- Tu veux que j’explique encore une fois ?!
- Do you want me to explain once again?!
- Oui, j’ai rien compris la dernière fois…
- Yes, I understood nothing the last time…